DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Instandsetzung
Search for:
Mini search box
 

160 results for Instandsetzung
Word division: In·stand·set·zung
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ironie der Geschichte: Nach Ende des Naziterrors wurden Städte und Gemeinden von den Landesregierungen dazu angehalten, sich um die Instandsetzung und Erhaltung der verwahrlosten jüdischen Friedhöfe zu kümmern. [G] It is an irony of history that after the Nazi terror came to an end the cities, towns and villages were called on by the governments of the German Länder (constituent states) to look after the repair and maintenance of the neglected Jewish cemeteries.

.14 Der Seewassereinlass zu der Pumpe muss sich nach Möglichkeit in dem Raum befinden, in dem die Pumpe aufgestellt ist, und muss so eingerichtet sein, dass die Seewasserzufuhr bei der Pumpe bei aufgeschwommenem Schiff nicht gesperrt zu werden braucht, es sei denn zur Prüfung oder Instandsetzung der Pumpe. [EU] .14 The sea inlet to the pump shall wherever possible be in the space containing the pump and shall be so arranged that when the ship is afloat it will not be necessary to shut off the supply of seawater to the pump for any purpose other than the inspection or repair of the pump.

51 Standardverfahren und Zellen (Klassifizierung, Bewertung und Instandsetzung von Schäden) [EU] 51 Standard practices and structures (damage classification, assessment and repair)

Absatz 1 Buchstabe a gilt nicht für nachfüllbare Feuerzeuge, für die die Hersteller den zuständigen Behörden gegenüber auf Anfrage belegen können, dass diese Feuerzeuge für eine sichere kontinuierliche Verwendung während einer voraussichtlichen Lebensdauer von mindestens fünf Jahren - vorbehaltlich Instandsetzung - konzipiert, hergestellt und verkauft werden und insbesondere folgende Bedingungen erfüllen: [EU] Paragraph 1(a) shall not apply to lighters intended to be refuelled for which producers provide on request to the competent authorities the necessary documentation substantiating that the lighters are designed, manufactured and placed on the market such as to ensure a continual expected safe use over a lifetime of at least five years, subject to repair, and which fulfil in particular all of the following requirements:

Absätze 1 und 2 gelten sinngemäß für die entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe oder Überlassung von Ersatzteilen, Bestandteilen oder spezifischen Zubehörteilen von wissenschaftlichen Instrumenten oder Apparaten sowie von Werkzeugen für die Instandhaltung, Prüfung, Einstellung oder Instandsetzung wissenschaftlicher Instrumente oder Apparate, die nach Artikel 45 der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 abgabenfrei eingeführt worden sind. [EU] Paragraphs 1 and 2 shall apply mutatis mutandis to the loan, hire or transfer of spare parts, components or specific accessories for scientific instruments or apparatus, and to tools for the maintenance, control, calibration or repair of scientific instruments or apparatus, which have been admitted free of import duties under Article 45 of Regulation (EC) No 1186/2009.

ac) 'umfangreiche strukturelle bauliche Instandsetzung' bauliche Instandsetzung mit Ausnahme derjenigen Instandsetzung, die für die Verkehrsteilnehmer keinen aktuellen Nutzen mehr hat, wenn beispielsweise die Ausbesserung durch eine weiter gehende Erneuerung der Straßendecke oder andere Bauarbeiten ersetzt wurde;". [EU] (ac) "significant structural repairs" means structural repairs excluding those repairs no longer of any current benefit to road users, e.g. where the repair work has been replaced by further road resurfacing or other construction work;'.

alle ein Arbeitsmittel betreffenden Tätigkeiten wie An- oder Abschalten, Gebrauch, Transport, Instandsetzung, Umbau, Instandhaltung und Wartung, einschließlich insbesondere Reinigung [EU] any activity involving work equipment such as starting or stopping the equipment, its use, transport, repair, modification, maintenance and servicing, including, in particular, cleaning

Als zum Einbau in Bohr- und Förderplattformen bestimmt gelten auch Waren wie Treib- und Schmierstoffe und Gase, die notwendig sind zum Betreiben der Maschinen und Apparate, die nicht dauerhaft diesen Plattformen zugeordnet und deshalb nicht deren Bestandteil sind, wenn sie an Bord der genannten Plattformen zum Bau, zur Instandsetzung, zur Instandhaltung, zum Umbau oder zur Ausrüstung verwendet werden [EU] Those goods such as motor fuel, lubricants and gas, which are necessary for the operation of machines and apparatus which do not affect permanently, and are not integral parts of the platforms and which are used on board for the construction, repair, maintenance, conversion or equipping of these platforms are regarded also as being used for incorporation in drilling or production platforms

Angaben zu Wartung und Instandsetzung [EU] Notes on maintenance and repair

Anlagen für den Bau und die Instandsetzung von Luftfahrzeugen [EU] Installations for the construction and repair of aircraft

Anmerkung:"Technologie" für die Instandsetzung von erfassten Strukturen, Laminaten oder Werkstoffen: Siehe Unternummer 1E002f. [EU] N.B.: For "technology" for the repair of controlled structures, laminates or materials, see 1E002.f.

Anmerkung:"Technologie" für die Instandsetzung von erfassten Strukturen, Laminaten oder Werkstoffen: Siehe Unternummer 1E002f. [EU] Note: For "technology" for the repair of controlled structures, laminates or materials, see 1E002.f.

Anmerkung:"Technologie" für die Instandsetzung von erfassten Strukturen, Laminaten, Werkstoffen oder Materialien: siehe Unternummer 1E002f. [EU] N.B.:For "technology" for the repair of controlled structures, laminates or materials, see 1E002.f.

Anmerkung: Unternummer 9D004d erfasst nicht "Software", die in nichterfasster Ausrüstung integriert ist oder die für Wartungstätigkeiten im Zusammenhang mit der Kalibrierung, Instandsetzung oder Aktualisierung des aktiven Spaltregelungssystems nötig ist. [EU] Note: 9D004.d. does not control "software" embedded in uncontrolled equipment or required for maintenance activities associated with the calibration or repair or updates to the active compensating clearance control system.

Anmerkung:Unternummer 9D004d erfasst nicht "Software", die in von Anhang I nicht erfasster Ausrüstung integriert ist oder die für Wartungstätigkeiten im Zusammenhang mit der Kalibrierung, Instandsetzung oder Aktualisierung des aktiven Spaltregelungssystems nötig ist. [EU] Note:9D004.d. does not control "software" embedded in equipment not specified in Annex I or required for maintenance activities associated with the calibration or repair or updates to the active compensating clearance control system.

Anmerkung: Von Nummer 9E001 bis 9E003 erfasste "Entwicklungs"- oder "Herstellungs"-"Technologie" für Gasturbinentriebwerke bleibt erfasst, wenn sie als "Verwendungs"-"Technologie" für Instandsetzung, Modernisierung und Überholung verwendet wird. [EU] Note:"Development" or "production", "technology" specified in 9E001 to 9E003 for gas turbine engines remains controlled when used as "use""technology" for repair, rebuild and overhaul.

Arbeiten zur Erzeugung von Anlagegütern (Bau oder umfangreiche Instandsetzung von Gebäuden oder Maschinen, Obstbaumpflanzungen, Abriss von Gebäuden, Roden von Obstplantagen usw.) [EU] Work in production of fixed assets (construction or major repairs of buildings or machinery, planting of orchards, demolition of buildings, grubbing up of orchards, etc.)

Ausfuhr nach Instandsetzung oder Ersatz [EU] Export after repair/replacement

Ausgaben für Beschaffung, Anmietung oder Instandsetzung der Einrichtungen im Einsatzgebiet (Anmietung von Gebäuden, Schutzräumen, Zelten), soweit dies für die Einsatzkräfte, die für die Operation verlegt wurden, erforderlich ist; [EU] Expenditure for acquisition, rental or refurbishing of premises in theatre (rental of buildings, shelters, tents), as necessary for the forces deployed for the operation.

Ausgaben für Beschaffung, Anmietung oder Instandsetzung der für die HQ erforderlichen Einrichtungen im Einsatzgebiet (Anmietung von Gebäuden, Schutzräumen, Zelten) soweit erforderlich [EU] Expenditure for acquisition, rental or refurbishing of required HQ facilities in theatre (rental of buildings, shelters, tents), if required

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners