A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Haushaltsausschuss
Haushaltsbefugnis
Haushaltsbesteuerung
Haushaltsbuch
Haushaltsdefizit
Haushaltsdisziplin
Haushaltseinkommen
Haushaltsentwurf
Haushaltsführung
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Haushaltsdefizit
Word division: Haus·halts·de·fi·zit
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aufgrund
der
Verschlechterung
der
gesamten
Wirtschaftslage
und
zusätzlicher
Ausgaben
stieg
das
Haushaltsdefizit
an
. [EU]
Due
to
the
deterioration
of
the
global
economic
situation
and
additional
spending
,
the
government
deficit
increased
.
Das
Haushaltsdefizit
,
das
2007
noch
auf
1,6 %
des
BIP
gesunken
war
,
wächst
derzeit
wieder
. [EU]
After
falling
to
1,6 %
of
GDP
in
2007
,
the
budget
deficit
is
again
on
the
rise
.
Das
Haushaltsdefizit
erreichte
2008
wegen
Einnahmeausfällen
und
-
in
geringerem
Ausmaß
-
wegen
Ausgabenüberschreitungen
3,4 %
des
BIP
. [EU]
The
budget
deficit
reached
3,4 %
of
GDP
in
2008
due
to
revenue
shortfalls
and
,
to
a
lesser
extent
,
expenditure
overruns
.
das
Haushaltsdefizit
in
Malta
ist
deutlich
und
nachhaltig
unter
die
Schwelle
von
3 %
des
BIP
gesunken
,
und
die
Schuldenquote
hat
sich
in
Richtung
des
Referenzwertes
von
60
%
verringert
;
daher
empfahl
die
Kommission
dem
Rat
,
die
Entscheidung
über
das
Bestehen
eines
übermäßigen
Defizits
in
Malta
aufzuheben
[EU]
the
budget
deficit
in
Malta
has
seen
a
credible
and
sustainable
reduction
to
below
3 %
of
GDP
and
the
debt-to-GDP
ratio
has
been
diminishing
towards
the
reference
value
of
60
%;
the
Commission
therefore
recommended
the
Council
to
abrogate
the
Decision
on
the
existence
of
an
excessive
deficit
for
Malta
Das
Haushaltsdefizit
Portugals
ging
2008
wie
bereits
in
den
letzten
Jahren
weiter
zurück
und
liegt
bei
knapp
über
2 %
des
BIP
. [EU]
Continuing
the
contracting
path
of
recent
years
,
Portugal's
budget
deficit
was
just
over
2 %
of
GDP
in
2008
.
Das
Haushaltsdefizit
wird
im
Haushaltsjahr
2008/09
voraussichtlich
auf
über
5,7 %
des
BIP
und
im
darauffolgenden
Haushaltsjahr
noch
darüber
hinaus
anwachsen
. [EU]
The
government
deficit
is
expected
to
rise
to
5,7 %
of
GDP
in
the
financial
year
2008/2009
and
widen
further
in
the
next
financial
year
.
Das
Haushaltsdefizit
wurde
über
mehrere
Jahre
auf
1,2 %
des
BIP
im
Jahr
2008
reduziert
. [EU]
The
budget
deficit
has
been
reduced
over
several
years
,
to
1,2 %
of
GDP
in
2008
.
Den
Erwartungen
der
Kommission
zufolge
dürfte
das
Haushaltsdefizit
2008
auf
2,2 %
des
BIP
angewachsen
sein
. [EU]
The
government
budget
deficit
is
expected
by
the
Commission
to
have
widened
to
2,2 %
of
GDP
in
2008
.
Der
Kommission
zufolge
dürfte
das
Haushaltsdefizit
2008
und
auch
2009
nahe
bei
3 %
des
BIP
gelegen
haben
,
da
einige
Sparmaßnahmen
ergriffen
wurden
. [EU]
It
is
expected
by
the
Commission
to
have
been
close
to
3 %
of
GDP
in
2008
,
and
also
in
2009
as
a
number
of
saving
measures
were
adopted
.
Der
Zielwert
für
das
Haushaltsdefizit
im
Jahr
2011
wird
durch
eine
Sondermaßnahme
erreicht
. [EU]
2011
fiscal
deficit
target
shall
be
reached
by
an
exceptional
measure
.
Die
Kommission
erwartet
jedoch
,
dass
die
Entwicklung
zu
einem
Haushaltsdefizit
von
1,4 %
des
BIP
im
Jahr
2009
und
von
2,7 %
des
BIP
im
Jahr
2010
führen
wird
. [EU]
However
,
the
Commission
expects
the
surplus
to
turn
into
a
budget
deficit
of
1,4 %
of
GDP
in
2009
and
2,7 %
in
2010
.
Die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
hat
sich
deutlich
verschlechtert
,
und
trotz
massiver
Ausgabenkürzungen
entstand
nach
dem
2007
erzielten
Überschuss
von
2,7 %
des
BIP
im
Jahr
2008
ein
Haushaltsdefizit
. [EU]
Public
finances
have
markedly
deteriorated
,
and
despite
significant
expenditure
cuts
,
there
was
a
budget
deficit
in
2008
after
a
surplus
of
2,7 %
of
GDP
in
2007
.
Die
Produktionslücke
war
2004
Schätzungen
zufolge
positiv
,
was
bedeutet
,
dass
das
Haushaltsdefizit
weitgehend
strukturell
bedingt
war
. [EU]
The
output
gap
in
2004
is
estimated
to
have
been
positive
,
implying
that
the
budget
deficit
was
by
and
large
structural
.
Die
rumänischen
Kapital-
und
Finanzmärkte
sind
in
letzter
Zeit
unter
Druck
geraten
,
worin
der
weltweite
Konjunkturrückgang
und
die
zunehmende
Sorge
um
die
rumänische
Wirtschaft
mit
ihrem
hohen
Zahlungsbilanzdefizit
und
dem
rasch
wachsenden
Haushaltsdefizit
zum
Ausdruck
kamen
. [EU]
Romanian
capital
and
financial
markets
have
recently
come
under
pressure
,
reflecting
the
global
economic
downturn
and
rising
concerns
about
the
Romanian
economy
,
given
its
wide
external
deficit
,
and
the
rapidly
increasing
public
deficit
.
Diese
Maßnahmen
reichten
jedoch
nicht
aus
,
um
den
in
der
Empfehlung
des
Rates
für
das
Haushaltsdefizit
2004
vorgegebenen
Zielwert
von
4,6 %
des
BIP
zu
erreichen
,
der
voraussichtlich
deutlich
überschritten
werden
wird
[EU]
However
,
the
action
taken
was
not
sufficient
to
achieve
the
2004
budget
deficit
target
of
4,6 %
of
GDP
contained
in
the
Council
recommendation
,
which
is
expected
to
be
missed
by
a
sizeable
margin
Erträge
aus
den
Sanktionen
,
die
Mitgliedstaaten
mit
einem
übermäßigen
Haushaltsdefizit
auferlegt
werden
[EU]
Proceeds
of
sanctions
imposed
on
Member
States
declared
to
have
an
excessive
deficit
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
sich
das
Haushaltsdefizit
2008
leicht
auf
2,5 %
des
BIP
vergrößert
hat
,
und
die
Kommission
prognostiziert
,
dass
es
2009
zu
einer
weiteren
Verschlechterung
um
rund
einen
Prozentpunkt
kommen
wird
. [EU]
The
budget
deficit
is
expected
to
have
widened
slightly
to
2,5 %
of
GDP
in
2008
and
this
is
projected
by
the
Commission
to
further
deteriorate
by
about
one
percentage
point
in
2009
.
Es
wurden
bedeutende
Schritte
unternommen
,
um
das
Haushaltsdefizit
dauerhaft
zu
reduzieren
,
die
öffentliche
Verwaltung
zu
reformieren
und
die
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
verbessern
. [EU]
Important
steps
have
been
taken
towards
a
sustainable
reduction
of
the
government
deficit
,
to
reform
the
public
administration
and
improve
the
sustainability
of
public
finances
.
Für
das
Jahr
2014
wurde
eine
umfassende
Ausgabenüberprüfung
eingeleitet
,
um
Einsparmöglichkeiten
(
im
Umfang
von
4
Mrd
.
EUR
im
Zeitraum
von
zwei
Jahren
)
zu
ermitteln
und
so
ein
Haushaltsdefizit
von
2,5 %
des
BIP
zu
erreichen
. [EU]
For
2014
, a
comprehensive
expenditure
review
has
been
initiated
with
a
view
to
identifying
spending
cuts
(of
EUR
4
billion
over
two
years
)
in
order
to
reach
a
budget
deficit
of
2,5 %
of
GDP
.
Im
Gegensatz
zu
den
zuletzt
erzielten
bescheidenen
Überschüssen
lag
das
Haushaltsdefizit
2008
bei
6 %
und
droht
sich
erheblich
auszuweiten
. [EU]
The
budget
deficit
was
6 %
of
GDP
in
2008
,
reversing
recent
modest
surpluses
,
and
this
deficit
risks
widening
considerably
further
subsequently
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltsdefizit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners