DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hanseatic League
Search for:
Mini search box
 

21 results for Hanseatic League
Search single words: Hanseatic · League
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

1161 gründeten sie die "Hanse" - ein Bündnis zur Sicherung von Handelsvorteilen, dem in der Hochphase bis zu 200 europäische Städte angehörten. [G] In 1161, they formed the Hanseatic League - a commercial association for trade which, at its peak, had as many as 200 European member towns.

1980 wurde im niederländischen Zwolle die neue Hanse gegründet. [G] The New Hanseatic League came into being in the Dutch town of Zwolle in 1980.

Daher ist der neuen Hanse zu wünschen, dass sie dichte Netze zwischen den Bürgern Europas knüpft und damit den Gedanken der alten Hanse am Leben erhält. [G] So let's hope that the new Hanseatic League will continue to strengthen the bonds and networks between Europe's citizens, thereby keeping alive the spirit of the old Hanseatic League.

Dazu unterstützt die Hanse Aktionen im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit, die Gemeinsamkeiten der Hansestädte unterstreichen, aber vor allem Aktivitäten, die den Austausch zwischen Städten - auf kultureller wie wirtschaftlicher Ebene - fördern. [G] To achieve its objective, the Hanseatic League undertakes public relations work underscoring aspects common to the Hanseatic towns and cities, but above all, it promotes exchange between cities - at both cultural and economic level.

Den Kern der Hanse bildeten Kaufleute aus über 70 Städten. [G] The core of the Hanseatic League consisted of merchants from more than 70 cities.

Denn: Erstaunlicherweise verweisen sie noch heute auf eine uralte Geschichte, die der Hansestädte Rostock, Stralsund und Lübeck. [G] The casual observer may be astonished to learn that they are a modern-day reminder of Germany's medieval history: the "H" stands for Hansa - the Hanseatic League - of which Rostock (RO), Stralsund (ST) and Lübeck (L) were proud members.

Der Niedergang der Hanse begann im Jahre 1494, als Großfürst Iwan der Dritte das Kontor in Nowgorod schließen ließ. [G] The Hanseatic League's decline began in 1494, when Grand Prince Ivan III ordered the closure of the trade office in Novgorod.

Die Geschichte der Hanse, die als erste überregionale Wirtschaftsgemeinschaft der Welt gilt, führt ins Mittelalter zurück. [G] The history of the Hanseatic League - the world's first supra-regional "economic community" - dates back to the Middle Ages.

Die Hanse darf man sich keineswegs als ein straff organisiertes Bündnis vorstellen. Sie hatte keine Satzung, keine gemeinsame Kasse. Sie hatte weder einen Präsidenten noch ein Führungsgremium. [G] Contrary to what we might expect, the Hanseatic League was amorphous in character, lacking a rigid organisational structure, a constitution or common assets, and with no president or executive body.

Die neue Hanse - Ein Städtebündnis beruft sich auf alte Tugenden [G] The New Hanseatic League - An Alliance of Cities Harks Back to Proud Old Virtues

Dieses Jubiläum feiert die Hansestadt vom 30. August bis 3. September 2006 mit zahlreichen Veranstaltungen, die Besucher auf die Spuren der mittelalterlichen Hanse hinweisen und zugleich beweisen, dass die Hanse lebt. [G] To celebrate this anniversary, the Hanseatic city is hosting a wealth of events from 30 August to 3 September 2006 to take visitors on a journey back in time to the medieval Hanseatic League - and show them that it is alive and well today.

Diese Tradition führt die neue Hanse seit 1980 fort. Jedes Jahr im Sommer lädt eine andere Stadt die Mitglieder der Hanse zu sich ein. [G] Since 1980, the New Hanseatic League has revived this tradition, with members taking it in turns to hold a meeting every summer.

Die stattlichen Kaufmannshäuser legen heute noch Zeugnis von Lübecks Vergangenheit als "Königin der Hanse" ab. [G] The stately merchants' houses still bear testimony to Lübeck's past as "Queen of the Hanseatic League".

Einmal im Jahr trafen sich Vertreter der mittelalterlichen Hanse - zumeist in Lübeck -, um sich auszutauschen, zu beraten und Beschlüsse zu fassen. [G] Every year, representatives of the medieval Hanseatic League would convene as the Hanseatic Diet - usually in Lübeck - to exchange views, deliberate and adopt decisions.

Es waren nicht die äußeren Strukturen, die den Zusammenhalt der Hanse ausmachten, sondern die gemeinsamen wirtschaftlichen Interessen, die Idee des Freihandels. [G] So it was not any formal structure that maintained the cohesion of the Hanseatic League but the cities' shared economic interests and belief in free trade.

Heute gehören 163 Städte aus 15 Ländern (Belgien, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, Island, Lettland, Litauen, Niederlande, Norwegen, Polen, Russland, Schweden und Weißrussland) zur Hanse. [G] Today, 163 cities from 15 countries (Belgium, Germany, Estonia, Finland, France, Great Britain, Iceland, Latvia, Lithuania, the Netherlands, Norway, Poland, Russia, Sweden and Belarus) are members of the Hanseatic League.

In der Tradition der mittelalterlichen Hanse geht es dem Städtebündnis darum, "einen Beitrag zur wirtschaftlichen, kulturellen, sozialen und staatlichen Einigung Europas zu leisten und in diesem Sinne das Selbstbewusstsein der Städte und Gemeinden zu stärken". [G] In keeping with the tradition of its medieval forerunner, the objective of the New Hanseatic League is "to make a contribution to economic, cultural, social and civic unity in Europe, and thus to strengthen the self-awareness of the cities and municipalities".

Mai 1370: Nach jahrelangen Kriegen erklärt sich das mächtige Dänemark zum Frieden mit der Hanse bereit. [G] May 1370: After years of war, mighty Denmark declares its willingness to make peace with the Hanseatic League.

Mit dem Niedergang der Hanse ab dem 16. Jahrhundert waren auch die glanzvollen Tage Lübecks gezählt. [G] The decline of the Hanseatic League from the 16th century onwards also coincided with a gradual end to Lübeck's heyday.

Mitglied kann jede Stadt werden, die der historischen Hanse angehörte, die gute Beziehungen zu ihr unterhielt oder in der sich ein Hanseatisches Kontor oder eine Niederlassung befand. [G] Membership is open to any city that belonged to the original Hanseatic League or had lively trading relations with it, or in which a Hanseatic trade or branch office was located.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners