DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for Handelsgesellschaften
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Ausfuhrverkäufe der ausführenden Hersteller der VR China in die Gemeinschaft erfolgten entweder direkt an unabhängige Abnehmer oder über Handelsgesellschaften mit Sitz in Hongkong und der Gemeinschaft. [EU] The Chinese exporting producers made export sales to the Community either directly to independent customers or through trading companies located in Hong Kong and the Community.

Die Ausfuhrverkäufe der ausführenden Hersteller in die Union erfolgten entweder direkt an unabhängige Abnehmer oder über verbundene Handelsgesellschaften mit Sitz in Singapur und in der Union. [EU] The exporting producers made export sales to the Union either directly to independent customers or through related trading companies located in Singapore and in the Union.

Die Ausfuhrverkäufe der sechs ausführenden Hersteller in die Gemeinschaft erfolgten entweder direkt an unabhängige Abnehmer oder über verbundene Handelsgesellschaften mit Sitz in der Gemeinschaft und Indonesien. [EU] The six exporting producers made export sales to the Community either directly to independent customers or through related trading companies located in the Community and Indonesia.

Die Ausfuhrverkäufe dieser drei ausführenden Hersteller in die Gemeinschaft erfolgten entweder direkt an unabhängige Abnehmer oder über verbundene Handelsgesellschaften mit Sitz im Ausfuhrland. [EU] The three cooperating exporting producers in the PRC made export sales to the Community either directly to independent customers in the Community or through their related trading companies located in the exporting country.

Die Begünstigten der EOB-Regelung sind alle Formen von Unternehmen (mit Ausnahme reiner Handelsgesellschaften), sofern sich die Unternehmen prinzipiell dazu verpflichten, ihre gesamte Warenproduktion bzw. ihr gesamtes Dienstleistungsangebot auszuführen. [EU] With the exception of pure trading companies, all enterprises which, in principle, undertake to export their entire production of goods or services may be set up under the EOUS.

die Eisenbahnunternehmen werden nach den für Handelsgesellschaften geltenden Grundsätzen geführt [EU] management of railway undertakings according to the principles which apply to commercial companies

Die EPIC unterliegen in der Tat bestimmten Zwängen hinsichtlich der Rechtsform wie dem Grundsatz der Unübertragbarkeit und dem Verbot von Schiedsklauseln, die sie gegenüber Handelsgesellschaften benachteiligen. [EU] Public enterprises were subject to certain statutory constraints, such as the principle of specialisation and the ban on arbitration clauses, which disadvantaged them in relation to commercial enterprises.

Die internationalen Handelsgesellschaften können die Maßnahme für ihre Tätigkeiten in Griechenland, aber auch außerhalb der Gemeinschaft verwenden. [EU] International trade companies can use the scheme for its activities in Greece as well as outside of the Community [33].

die nach portugiesischem Recht gegründeten Handelsgesellschaften oder zivilrechtlichen Handelsgesellschaften, Genossenschaften und öffentlichen Unternehmen [EU] commercial companies or civil law companies having a commercial form and cooperatives and public undertakings incorporated in accordance with Portuguese law

die nach portugiesischem Recht gegründeten Handelsgesellschaften und zivilrechtlichen Handelsgesellschaften sowie andere nach portugiesischem Recht gegründete juristische Personen, die Industrie- oder Handelsunternehmen sind [EU] commercial companies or civil law companies having a commercial form as well as other legal persons carrying on commercial or industrial activities, which are incorporated under Portuguese law

Die polnischen Behörden verwiesen darauf, dass die Kommanditgesellschaft gemäß polnischem Gesetzbuch über die Handelsgesellschaften keine juristische Persönlichkeit besitzt. [EU] The Polish authorities also indicated that, under the Commercial Code, a limited partnership did not have legal personality.

Die Präambel des spanischen Gesetzes 3/2009 vom 3. April 2009 über strukturelle Änderungen von Handelsgesellschaften (Ley 3/2009 de 3 de abril de 2009 sobre modificaciones estructurales de las sociedades mercantiles), mit dem die Gesellschaftsrechtslinie umgesetzt wurde, bestätigt diese Auffassung in folgender Weise: "[...] in der spanischen Praxis waren grenzüberschreitende Fusionen von Unternehmen, die dem Recht verschiedener Mitgliedstaaten unterlagen, bereits bekannt [...]". [EU] The preamble to Spanish Act No 3/2009 of 3 April 2009 on structural modifications of companies [59], which transposes the Company Law Directive, confirms this analysis when stating that '... the Spanish practice was already familiar with cross-border mergers between companies subject to the laws of different Member States ...'.

Diesen Stellungnahmen zufolge hat sich EDF im Rahmen seiner Aktivitäten nicht an die in den Industrie- und Handelsgesellschaften geltenden Vorschriften gehalten, im Gegensatz zu der Verfügung des Gesetzes Nr. 46-628 vom 8. April 1946. [EU] The SNPIET alleged that EDF had not complied in its operations with normal practice in industrial and commercial enterprises, contrary to the provisions of Act No 46-628 of 8 April 1946.

Diese Partei reichte 33 MWB-Anträge für ihre vier verbundenen ausführenden Hersteller und eine Reihe von anderen verbundenen Unternehmen ein, die an der Herstellung der betroffenen Ware beteiligt waren, d. h. für Zellstofffabriken, Chemieunternehmen, Holzbetriebe (vorgelagerte Hersteller) sowie für inländische Handelsgesellschaften. [EU] The party submitted 33 MET claim forms referring to its four related exporting producers and a series of other related companies involved in the product concerned i.e. pulp mills, chemical companies, forestry companies (upstream producers) and domestic trading companies.

Dies gilt für Sociétés en nom collectif (offene Handelsgesellschaften), Groupements d'intérêt économique (wirtschaftliche Interessengemeinschaften) und Sociétés civiles (Gesellschaften des bürgerlichen Rechts). [EU] This is true of the forms of partnership known as the société en nom collectif, the groupement d'intérêt économique, or the société civile.

Die Untersuchung ergab, dass auf dem Inlandsmarkt eine komplexe Absatzorganisation besteht, die unabhängige Vertriebsgesellschaften und verbundene Handelsgesellschaften umfasst, wobei die unabhängigen Vertriebsgesellschaften die betroffene Ware vom Hersteller erwerben und sie dann an die verbundenen Händler weiterverkaufen, die die Ware wiederum an unabhängige Abnehmer auf dem Inlandsmarkt weiterverkaufen. [EU] The investigation revealed a complex sales organisation on the domestic market involving unrelated distributors and related trading companies, whereby unrelated distributors purchase the product concerned from the producer and then resell it to the related traders that then sell the goods onwards to unrelated customers on the domestic market.

Er brachte vor, eines der Unternehmen, denen MWB gewährt wurde, gelte allgemein als Staatsunternehmen, und da es sich bei diesem Unternehmen bis vor kurzem um eine der großen staatlichen Handelsgesellschaften gehandelt habe, sei es wahrscheinlich, dass es noch immer eine Vorzugsstellung im Verhältnis zum chinesischen Staat genieße und von diesem beeinflusst werde. [EU] The Community industry argued that one of the companies granted MET is widely regarded as a State company, and that having been until recently one of the major State-owned trading groups, it is still likely to benefit from a favourable position with regard to the Chinese State, and be influenced by it.

Er setzte die betroffene Ware entweder über mehrere unabhängige Handelsgesellschaften oder eine verbundene Handelsgesellschaft in der VR China ab. [EU] It sold the product concerned either via unrelated trading companies located in the PRC or via a related trading company located in the PRC.

Ferner kontrolliert das IFP direkt und indirekt Handelsgesellschaften, mit denen es Exklusivverträge über Forschung und Lizenzen geschlossen hat. [EU] Furthermore, IFP directly and indirectly controls commercial enterprises with which it has concluded exclusive research and licensing agreements.

Gesellschaften portugiesischen Rechts in Form von Handelsgesellschaften oder zivilrechtlichen Handelsgesellschaften sowie Genossenschaften und öffentliche Unternehmen [EU] Commercial companies or civil law companies having a commercial form and cooperatives and public undertakings incorporated in accordance with Portuguese law

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners