A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fischereitechnik
Fischereitätigkeit
Fischereiwesen
Fischereiwirtschaft
Fischereizone
Fischerei...
Fischerglanzstar
Fischerhütte
Fischermütze
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Fischereizonen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bei
jeder
Einfahrt
in
die
200-Seemeilen-
Fischereizonen
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
Fischereivorschriften
der
Gemeinschaft
gelten:
[EU]
On
each
occasion
the
vessel
enters
the
200-nautical-mile
zone
off
the
coasts
of
the
Member
States
of
the
Community
which
is
covered
by
Community
rules
on
fisheries:
Das
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eingeführte
Bewirtschaftungssystem
gilt
für
die
Befischung
der
Bestände
des
Mittelmeers
durch
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
in
Gemeinschaftsgewässern
und
internationalen
Gewässern
,
durch
Drittlandschiffe
in
den
Fischereizonen
der
Mitgliedstaaten
oder
durch
Staatsbürger
der
Mitgliedstaaten
in
internationalen
Gewässern
des
Mittelmeers
. [EU]
The
management
system
provided
for
in
this
Regulation
covers
operations
relating
to
the
fishing
of
Mediterranean
stocks
carried
out
by
Community
vessels
whether
in
Community
waters
or
in
international
waters
,
by
third
country
vessels
in
Member
States
fishing
zones
or
by
citizens
of
the
Union
in
the
Mediterranean
High
Sea
.
Das
vorliegende
Protokoll
garantiert
den
Flotten
der
Europäischen
Union
prioritären
Zugang
zu
den
in
den
mauretanischen
Fischereizonen
verfügbaren
Überschüssen
. [EU]
This
Protocol
grants
European
Union
fleets
priority
access
to
available
surpluses
in
Mauritanian
fishing
zones
.
Der
Zugang
zu
den
Fischereiressourcen
der
mauretanischen
Fischereizonen
wird
ausländischen
Flotten
gewährt
,
wenn
ein
Überschuss
im
Sinne
von
Artikel
62
des
Seerechts-Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
vorliegt
und
den
Fangkapazitäten
der
mauretanischen
Fischereiflotte
Rechnung
getragen
wurde
. [EU]
Access
to
fishery
resources
in
Mauritanian
fishing
zones
shall
be
granted
to
foreign
fleets
to
the
extent
that
there
is
a
surplus
within
the
meaning
of
Article
62
of
the
United
Nations
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
[1]
and
having
taken
into
account
the
operating
capacity
of
the
national
Mauritanian
fleets
.
Die
beiden
Vertragsparteien
verfolgen
während
der
Laufzeit
dieses
Protokolls
gemeinsam
die
Entwicklung
der
Bestandslage
und
der
Fischereien
in
den
mauretanischen
Fischereizonen
. [EU]
During
the
period
covered
by
this
Protocol
,
the
parties
shall
cooperate
to
monitor
trends
as
regards
the
state
of
resources
and
of
fisheries
in
the
Mauritanian
fishing
zones
.
Die
beiden
Vertragsparteien
verpflichten
sich
,
in
den
mauretanischen
Fischereizonen
eine
verantwortungsvolle
Fischerei
nach
den
Grundsätzen
einer
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Fischbestände
und
des
Meeresökosystems
zu
fördern
. [EU]
The
parties
undertake
to
promote
responsible
fishing
in
Mauritanian
fishing
zones
based
on
the
principles
of
sustainable
exploitation
of
fishery
resources
and
marine
ecosystems
.
Die
den
Flotten
der
Europäischen
Union
gemäß
Anhang
1
des
Protokolls
gewährten
Fangmöglichkeiten
der
Europäischen
Union
haben
im
Rahmen
der
verfügbaren
Überschüsse
Priorität
vor
den
Fangmöglichkeiten
anderer
ausländischer
Flotten
,
die
in
den
mauretanischen
Fischereizonen
fischen
dürfen
. [EU]
The
fishing
opportunities
allocated
to
European
Union
fleets
,
as
set
out
in
Annex
1
to
the
Protocol
,
shall
come
from
the
available
surpluses
and
shall
have
priority
over
fishing
opportunities
allocated
to
other
foreign
fleets
authorised
to
fish
in
Mauritanian
fishing
zones
.
Die
finanzielle
Unterstützung
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
in
Höhe
von
drei
(3)
Millionen
Euro
pro
Jahr
soll
zur
Entwicklung
einer
nachhaltigen
,
verantwortungsvollen
Fischerei
in
den
mauretanischen
Fischereizonen
im
Einklang
mit
den
strategischen
Zielen
der
Erhaltung
der
Fischbestände
und
der
verbesserten
Integration
des
Fischereisektors
in
die
mauretanische
Wirtschaft
beitragen
. [EU]
The
financial
support
referred
to
in
Article
2(2)
shall
amount
to
three
(3)
million
euro
annually
and
shall
aim
to
contribute
to
the
development
of
sustainable
and
responsible
fishing
in
Mauritanian
fishing
zones
,
in
keeping
with
the
strategic
objectives
of
conservation
of
fishing
resources
and
better
integration
of
the
sector
into
the
national
economy
.
Die
Gesamtheit
der
in
Anhang
1
des
vorliegenden
Protokolls
für
jede
Fischerei
aufgeführten
technischen
Erhaltungs-
,
Regulierungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
für
die
Ressourcen
sowie
die
finanziellen
Modalitäten
,
Gebühren
und
anderen
Rechte
,
die
mit
der
Gewährung
von
Fanggenehmigungen
einhergehen
,
gelten
für
jede
ausländische
industrielle
Flotte
,
die
in
den
mauretanischen
Fischereizonen
unter
ähnlichen
technischen
Bedingungen
wie
die
Flotten
der
Europäischen
Union
Fischfang
betreibt
. [EU]
All
technical
measures
regarding
the
conservation
,
development
and
management
of
resources
,
as
well
as
the
financial
arrangements
,
fees
and
any
other
rights
relating
to
the
issuing
of
fishing
authorisations
as
specified
for
each
fishery
in
Annex
1
to
this
Protocol
,
shall
apply
to
all
foreign
industrial
fleets
operating
in
the
Mauritanian
fishing
zones
under
technical
conditions
similar
to
those
applicable
to
the
European
Union
fleets
.
Die
jährliche
finanzielle
Gegenleistung
für
den
Zugang
der
Schiffe
der
Europäischen
Union
zu
den
mauretanischen
Fischereizonen
gemäß
Artikel
7
des
Abkommens
wird
auf
siebenundsechzig
(
67
)
Millionen
Euro
festgelegt
. [EU]
The
annual
financial
contribution
for
access
by
European
Union
vessels
to
the
Mauritanian
fishing
zones
referred
to
in
Article
7
of
the
Agreement
is
set
at
sixty-seven
(67)
million
euro
.
Diese
Unterstützung
ist
eine
vom
Zugang
der
EU-Schiffe
zu
den
mauretanischen
Fischereizonen
unabhängige
öffentliche
Entwicklungshilfe
,
die
einerseits
zur
Umsetzung
der
nationalen
Strategien
für
nachhaltige
Entwicklung
im
mauretanischen
Fischereisektor
und
andererseits
zum
Umweltschutz
in
den
geschützten
Küstenmeeresgebieten
sowie
zum
geltenden
Strategischen
Rahmen
für
Armutsbekämpfung
beitragen
soll
. [EU]
That
support
is
public
development
aid
granted
independently
of
the
rules
regarding
access
by
European
Union
vessels
to
Mauritanian
fishing
zones
,
contributing
to
the
implementation
of
sectoral
national
strategies
in
the
areas
of
sustainable
development
of
the
fishing
sector
on
the
one
hand
,
and
the
protection
of
protected
marine
and
coastal
areas
on
the
other
hand
,
as
well
as
to
the
poverty
reduction
strategy
in
force
.
die
Steuerung
und
Kontrolle
der
Zugangsbedingungen
zu
den
Fischereizonen
verbessern
,
insbesondere
durch
die
Erstellung
örtlicher
Bewirtschaftungspläne
,
die
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
gebilligt
werden
[EU]
improve
management
and
control
of
access
conditions
to
fishing
areas
,
in
particular
through
the
drawing
up
of
local
management
plans
approved
by
the
competent
national
authorities
Die
Zahlung
der
finanziellen
Gegenleistung
gemäß
Absatz
1
für
den
Zugang
der
Schiffe
der
Europäischen
Union
zu
den
mauretanischen
Fischereizonen
durch
die
Europäische
Union
erfolgt
für
das
erste
Jahr
spätestens
drei
(3)
Monate
nach
Beginn
der
vorläufigen
Anwendung
des
Protokolls
und
für
die
darauffolgenden
Jahre
spätestens
am
Jahrestag
von
dessen
Inkrafttreten
. [EU]
Payment
by
the
Union
of
the
financial
contribution
referred
to
in
paragraph
1
regarding
access
by
European
Union
vessels
to
Mauritanian
fishing
zones
shall
take
place
no
later
than
three
(3)
months
after
the
date
of
provisional
application
in
the
first
year
and
in
the
following
years
no
later
than
the
anniversary
date
of
the
entry
into
force
of
the
Protocol
.
Gemäß
Artikel
6
des
Abkommens
dürfen
die
Schiffe
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
der
Europäischen
Union
nur
dann
in
den
mauretanischen
Fischereizonen
Fischfang
betreiben
,
wenn
sie
im
Besitz
einer
Fanggenehmigung
sind
,
die
im
Rahmen
des
vorliegenden
Protokolls
nach
den
in
den
Anhang
1
beschriebenen
Verfahren
erteilt
wurde
. [EU]
Under
Article
6
of
the
Agreement
,
vessels
flying
the
flag
of
a
Member
State
of
the
European
Union
may
fish
in
Mauritanian
fishing
zones
only
if
they
are
in
possession
of
a
fishing
authorisation
issued
under
this
Protocol
in
accordance
with
Annex
1
hereto
.
Verbesserung
von
Steuerung
und
Kontrolle
der
Zugangsbedingungen
zu
bestimmten
Fischereizonen
[EU]
Improve
management
and
control
of
access
conditions
to
certain
fishing
areas
Zusammenstellung
und
Analyse
von
Daten
über
Fischereiaufwand
und
Fänge
jedes
Segments
der
nationalen
Flotte
,
der
Flotte
der
Europäischen
Union
und
anderer
Flotten
,
die
in
den
mauretanischen
Fischereizonen
Fischfang
betreiben
,
deren
Bestände
und
Fischereien
Gegenstand
des
vorliegenden
Protokolls
sind
[EU]
Compiling
and
analysing
data
on
the
fishing
effort
and
catches
of
each
segment
of
the
national
fishing
fleets
,
of
both
the
European
Union
and
third
countries
,
which
operate
in
Mauritanian
fishing
zones
with
respect
to
the
resources
and
fisheries
covered
by
this
Protocol
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fischereizonen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners