A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fahrendschalter
Fahrenheit
Fahrenheitskala
Fahrensmann
Fahrer
Fahrerassistenzsystem
Fahrerbesprechung
Fahrerflucht
Fahrerhaus
Search for:
ä
ö
ü
ß
781 results for
Fahrer
Word division: Fah·rer
Tip:
Conversion of units
German
English
So
beeindruckend
die
Leistungen
des
VW-Roboterautos
sind:
Sie
machen
zugleich
deutlich
,
wie
ungemein
leistungsstark
der
Mensch
als
Fahrer
ist
. [G]
No
matter
how
impressed
you
might
be
by
the
VW
robot
car's
performance
,
one
thing
is
for
sure
-
when
a
human
being
is
at
the
wheel
,
the
performance
is
so
much
better
.
2.
Richtlinie
2003/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Juli
2003
über
die
Grundqualifikation
und
Weiterbildung
der
Fahrer
bestimmter
Kraftfahrzeuge
für
den
Güter-
oder
Personenkraftverkehr
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3820/85
des
Rates
und
der
Richtlinie
91/439/EWG
des
Rates
sowie
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
76/914/EWG
des
Rates
[EU]
Directive
2003/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
July
2003
on
the
initial
qualification
and
periodic
training
of
drivers
of
certain
road
vehicles
for
the
carriage
of
goods
or
passengers
,
amending
Council
Regulation
(EEC)
No
3820/85
and
Council
Directive
91/439/EEC
and
repealing
Council
Directive
76/914/EEC
.
32006
L
0001:
Richtlinie
2006/1/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Januar
2006
über
die
Verwendung
von
ohne
Fahrer
gemieteten
Fahrzeugen
im
Güterkraftverkehr
(
ABl
. L
33
vom
4.2.2006, S.
82
)." [EU]
Directive
2006/1/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
January
2006
on
the
use
of
vehicles
hired
without
drivers
for
the
carriage
of
goods
by
road
(OJ L
33
, 4.2.2006, p.
82
).'
32009
L
0076:
Richtlinie
2009/76/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Juli
2009
über
den
Geräuschpegel
in
Ohrenhöhe
der
Fahrer
von
land-
oder
forstwirtschaftlichen
Zugmaschinen
auf
Rädern
(
kodifizierte
Fassung
) (
ABl
. L
201
vom
1.8.2009, S.
18
)." [EU]
Directive
2009/76/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
July
2009
relating
to
the
driver-perceived
noise
level
of
wheeled
agricultural
or
forestry
tractors
(codified
version
) (OJ L
201
, 1.8.2009, p.
18
).'.
[3]
Richtlinie
2003/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Juli
2003
über
die
Grundqualifikation
und
Weiterbildung
der
Fahrer
bestimmter
Kraftfahrzeuge
für
den
Güter-
oder
Personenkraftverkehr
(
ABl
. L
226
vom
10
.9.2003, S. 4). [EU]
Directive
2003/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
July
2003
on
the
initial
qualification
and
periodic
training
of
drivers
of
certain
road
vehicles
for
the
carriage
of
goods
or
passengers
(OJ L
226
,
10
.9.2003, p. 4).
43
.
Richtlinie
2003/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Juli
2003
über
die
Grundqualifikation
und
Weiterbildung
der
Fahrer
bestimmter
Kraftfahrzeuge
für
den
Güter-
oder
Personenkraftverkehr
[EU]
Directive
2003/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
July
2003
on
the
initial
qualification
and
periodic
training
of
drivers
of
certain
road
vehicles
for
the
carriage
of
goods
or
passengers
46
Fahrten
täglich
erfordern
46
Fahrer
, 9
Zusatzkräfte
und
4
Mechaniker
und
würden
also
zur
indirekten
Schaffung
von
59
neuen
Arbeitsplätzen
führen
. [EU]
46
trips
per
day
will
need
46
drivers
,
further
9
contingencies
and
4
mechanics
and
will
result
in
a
total
of
59
new
indirect
jobs
.
77/649/EWG:
Sichtfeld
der
Fahrer
von
Kraftfahrzeugen
[EU]
77/649/EEC
-
Field
of
vision
of
motor
vehicles
8332
Fahrer
schwerer
Lastkraftwagen
[EU]
8332
Heavy
truck
and
lorry
drivers
Ab
dem
1.
Oktober
2005
müssen
bei
Typgenehmigungen
für
neue
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2006
bei
allen
Typgenehmigungen
die
gemäß
den
Emissionsgrenzwerten
in
Zeile
B1
oder
Zeile
C
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
typgenehmigten
Selbstzündungsmotoren
bzw
.
mit
einem
solchen
Motor
angetriebenen
Fahrzeuge
mit
einem
On-Board-Diagnose-(
OBD
)-System
ausgestattet
sein
,
das
dem
Fahrer
eine
Fehlermeldung
anzeigt
,
wenn
die
in
Zeile
B1
oder
Zeile
C
der
Tabelle
in
Absatz
3
aufgeführten
OBD-Schwellenwerte
überschritten
werden
. [EU]
From
1
October
2005
for
new
type-approvals
of
vehicles
and
from
1
October
2006
for
all
type-approvals
, a
compression-ignition
engine
type-approved
by
reference
to
the
emission
limit
values
set
out
in
row
B1
or
row
C
of
the
tables
in
Section
6.2.1
of
Annex
I
or
a
vehicle
propelled
by
such
an
engine
shall
be
fitted
with
an
on-board
diagnostic
(OBD)
system
that
signals
the
presence
of
a
fault
to
the
driver
if
the
OBD
threshold
limits
set
out
in
row
B1
or
row
C
of
the
table
in
paragraph
3
are
exceeded
.
Ab
dem
1.
Oktober
2008
müssen
bei
Typgenehmigungen
für
neue
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2009
bei
allen
Typgenehmigungen
Selbstzündungs-
oder
Gasmotoren
,
die
gemäß
den
Emissionsgrenzwerten
in
Zeile
B2
oder
Zeile
C
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
typgenehmigt
sind
,
oder
Fahrzeuge
,
die
mit
einem
solchen
Motor
angetrieben
werden
,
mit
einem
OBD-System
ausgestattet
sein
,
das
dem
Fahrer
eine
Fehlermeldung
anzeigt
,
wenn
die
in
Zeile
B2
oder
Zeile
C
der
Tabelle
in
Absatz
3
aufgeführten
OBD-Schwellenwerte
überschritten
werden
. [EU]
From
1
October
2008
for
new
type-approvals
and
from
1
October
2009
for
all
type-approvals
, a
compression-ignition
or
a
gas
engine
type-approved
by
reference
to
the
emission
limit
values
set
out
in
row
B2
or
row
C
of
the
tables
in
Section
6.2.1
of
Annex
I,
or
a
vehicle
propelled
by
such
an
engine
shall
be
fitted
with
an
OBD
system
that
signals
the
presence
of
a
fault
to
the
driver
if
the
OBD
threshold
limits
set
out
in
row
B2
or
row
C
of
the
table
in
paragraph
3
are
exceeded
.
Abweichend
von
Absatz
2
muss
ein
im
Mehr
fahrer
betrieb
eingesetzter
Fahrer
innerhalb
von
30
Stunden
nach
dem
Ende
einer
täglichen
oder
wöchentlichen
Ruhezeit
eine
neue
tägliche
Ruhezeit
von
mindestens
9
Stunden
genommen
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
within
30
hours
of
the
end
of
a
daily
or
weekly
rest
period
, a
driver
engaged
in
multi-manning
must
have
taken
a
new
daily
rest
period
of
at
least
nine
hours
.
ADAS
(
Advanced
Driver
Assistance
Systems
=
Weiterentwickelte
Fahrer
-Assistenzsysteme
):
Systeme
,
die
zur
Unterstützung
der
im
Führen
des
Fahrzeugs
bestehenden
Aufgabe
durch
die
Bereitstellung
spezifischer
Informationen
,
Warnungen
,
Hilfsmittel
oder
Maßnahmen
von
unmittelbarer
Bedeutung
für
das
Verhalten
des
Fahrer
s
mit
Blick
auf
die
Ausführung
fahrtechnischer
Maßnahmen
entwickelt
wurden
[EU]
Advanced
Driver
Assistance
Systems
(ADAS):
Systems
which
are
designed
to
support
the
driving
task
on
the
level
of
vehicle
manoeuvring
by
providing
specific
information
,
warnings
,
support
or
actions
,
being
relevant
for
immediate
driver
action
.
Alle
anderen
Ausrüstungen
,
die
vom
Fahrer
oder
den
Fahrgästen
dauerhaft
eingeschaltet
werden
können
,
sollten
ausgeschaltet
sein
. [EU]
All
other
equipment
which
can
be
switched
on
permanently
by
the
driver
or
passenger
should
be
OFF
.
Alle
Ausrüstungen
,
die
breitbandige
Störungen
ausstrahlen
können
und
die
dauerhaft
vom
Fahrer
oder
den
Fahrgästen
eingeschaltet
werden
können
,
sollten
bis
zum
zulässigen
Höchstwert
betrieben
werden
, z. B.
Wischermotor
oder
Gebläse
. [EU]
All
equipment
capable
of
generating
broadband
emissions
which
can
be
switched
on
permanently
by
the
driver
or
passenger
should
be
in
operation
in
maximum
load
, e.g.
wiper
motors
or
fans
.
Alle
Ausrüstungen
,
die
breitbandige
Störungen
ausstrahlen
können
und
die
dauerhaft
vom
Fahrer
oder
den
Fahrgästen
eingeschaltet
werden
können
, z. B.
Wischermotor
oder
Gebläse
. [EU]
All
equipment
capable
of
generating
broadband
emissions
which
can
be
switched
on
permanently
by
the
driver
or
passenger
should
be
in
operation
in
maximum
load
, e.g.
wiper
motors
or
fans
.
Alle
Ausrüstungen
,
die
vom
Fahrer
oder
den
Fahrgästen
mit
inneren
Oszillatoren
> 9
kHz
oder
Wiederholungssignalen
dauerhaft
eingeschaltet
werden
können
,
sollen
in
Normalbetrieb
sein
. [EU]
All
equipment
which
can
be
switched
on
permanently
by
the
driver
or
passenger
with
internal
oscillators
> 9
kHz
or
repetitive
signals
should
be
in
normal
operation
.
Alle
Ausrüstungen
,
die
von
Fahrer
oder
Fahrgästen
dauerhaft
eingeschaltet
werden
können
,
sollten
in
Normalbetrieb
sein
. [EU]
All
equipment
which
can
be
switched
on
permanently
by
the
driver
or
passenger
should
be
in
normal
operation
.
Allerdings
scheinen
regelmäßige
Kontrollen
und
Überprüfungen
nicht
mit
einer
Häufigkeit
zu
erfolgen
,
die
geeignet
ist
,
diejenigen
Fahrer
und
Unternehmen
wirkungsvoll
abzuschrecken
,
die
durch
Verwendung
von
Manipulationsgeräten
und
ähnlichen
Instrumenten
den
Versuch
unternehmen
,
das
System
zu
täuschen
. [EU]
However
,
periodic
checks
and
inspections
do
not
appear
to
occur
with
a
frequency
likely
to
effectively
deter
those
drivers
and
operators
who
seek
to
abuse
the
system
by
using
manipulation
devices
or
other
similar
means
.
Alle
Schalter
für
die
hinteren
Fenster
,
das
Dach
und
Trennwandsysteme
,
die
für
die
Benutzung
durch
Insassen
im
hinteren
Teil
des
Fahrzeugs
vorgesehen
sind
,
müssen
durch
einen
vom
Fahrer
bedienbaren
Schalter
auszuschalten
sein
,
der
vorne
auf
einer
vertikalen
Querebene
durch
die
R-Punkte
der
Vordersitze
angebracht
ist
. [EU]
All
rear-window
,
roof-panel
and
partition
switches
intended
for
use
by
occupants
in
the
rear
of
the
vehicle
shall
be
capable
of
being
switched
off
by
a
driver-controlled
switch
which
is
located
forward
of
a
vertical
transverse
plane
passing
through
the
R
points
of
the
front
seats
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrer ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners