A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Eberbach
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ausgaben
Kloster
Eberbach
[EU]
Kloster
Eberbach
expenditure
Außerdem
beschloss
das
Kabinett
den
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
im
Bereich
des
Betriebshofs
der
Domäne
Steinberg
und
die
Verlegung
der
Verwaltung
von
Eltville
nach
Eberbach
(
Realisierung
der
dritten
im
Businessplan
dargestellten
strategischen
Option
). [EU]
The
cabinet
also
decided
to
build
a
new
wine
cellar
in
the
area
of
the
Steinberg
depot
and
to
move
the
administration
from
Eltville
to
Eberbach
(realisation
of
the
third
strategic
option
presented
in
the
business
plan
).
Außerdem
stellen
sie
klar
,
dass
die
Ausgaben
für
die
im
Kloster
Eberbach
zwecks
Unterbringung
der
Verwaltung
und
der
Vinothek
der
Hessischen
Staatsweingüter
anzumietenden
Räumlichkeiten
im
Businessplan
voll
berücksichtigt
sind
(
siehe
Randnummer
69
). [EU]
They
furthermore
clarify
that
the
business
plan
fully
allows
for
the
expenses
in
connection
with
the
premises
to
be
rented
in
Kloster
Eberbach
for
the
administration
and
the
wine
shop
of
Hessische
Staatsweingüter
(see
recital
67
).
Berichtigung
für
Kloster
Eberbach
[EU]
Adjustment
for
Kloster
Eberbach
Das
Land
Hessen
stellt
der
Hessischen
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
nun
weiteres
Kapital
für
den
Bau
der
neuen
unterirdischen
Kellerei
zur
Verfügung
. [EU]
The
Land
Hessen
has
now
provided
further
equity
to
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
for
the
construction
of
the
new
underground
wine
cellar
.
Den
übermittelten
Angaben
zufolge
dient
die
Restaurierung
des
Klosters
Eberbach
,
die
voraussichtlich
mehr
als
25
Jahre
dauern
wird
,
nicht
der
wirtschaftlichen
Unterstützung
der
GmbH
,
sondern
der
Erhaltung
eines
Kulturdenkmals
. [EU]
According
to
the
information
provided
,
the
restoration
of
Kloster
Eberbach
,
which
will
probably
take
more
than
25
years
,
is
not
intended
to
be
a
financial
asset
to
the
GmbH
but
to
preserve
a
cultural
monument
.
Der
Aufwand
für
die
Unterbringung
im
Kloster
Eberbach
ist
im
Businessplan
vollständig
berücksichtigt
[EU]
Full
provision
is
made
in
the
business
plan
for
the
expenses
for
the
premises
in
Kloster
Eberbach
Deutschland
fordert
die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannte
Beihilfe
vom
Betrieb
gewerblicher
Art
und
von
der
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
im
richtigen
Verhältnis
der
erhaltenen
Beihilfe
zurück
. [EU]
Germany
shall
recover
the
aid
referred
to
in
Article
1(1)
from
the
Betrieb
gewerblicher
Art
and
from
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
,
in
due
proportion
of
the
aid
received
.
Die
einzige
Strategieoption
,
die
dem
Businessplan
zufolge
zu
langfristiger
Rentabilität
führen
würde
,
waren
der
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
im
Bereich
des
Betriebshofs
der
Domäne
Steinberg
und
die
Verlegung
der
Verwaltung
der
Hessischen
Staatsweingüter
sowie
ihrer
Vinothek
nach
Kloster
Eberbach
. [EU]
The
only
option
which
would
have
led
to
long-term
viability
,
according
to
the
business
plan
,
was
the
construction
of
a
new
wine
cellar
in
the
area
of
the
depot
of
the
Steinberg
vineyard
and
the
relocation
of
the
management
and
wine
shop
of
Hessische
Staatsweingüter
to
Kloster
Eberbach
.
Die
einzige
Strategieoption
,
die
den
Hessischen
Staatsweingütern
zu
langfristiger
Rentabilität
verhelfen
würde
,
waren
der
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
im
Bereich
des
Betriebshofs
der
Domäne
Steinberg
sowie
die
Verlegung
der
Verwaltung
und
der
Vinothek
nach
Kloster
Eberbach
. [EU]
The
only
strategic
option
leading
to
long-term
viability
of
the
Hessische
Staatsweingüter
was
the
construction
of
a
new
wine
cellar
in
the
area
of
the
depot
of
the
vineyard
Steinberg
and
the
relocation
of
the
management
and
the
wine
shop
to
Kloster
Eberbach
.
Die
hessischen
Behörden
haben
vorgetragen
,
dass
die
der
Instandhaltung
und
Bewirtschaftung
des
Klosters
Eberbach
zurechenbaren
Ausgaben
für
die
Bestimmung
des
dem
Weingeschäft
der
Hessischen
Staatsweingüter
zurechenbaren
Gesamtbetrags
der
Zuwendungen
des
Landes
Hessen
nicht
berücksichtigt
werden
sollten
. [EU]
The
Hessen
authorities
claimed
that
expenditure
attributable
to
the
maintenance
and
management
of
Kloster
Eberbach
should
not
be
taken
into
account
for
the
determination
of
the
total
amount
of
allowances
of
the
Land
Hessen
attributable
to
the
wine
business
of
Hessische
Staatsweingüter
.
Die
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
mit
Sitz
in
Eltville
am
Rhein
betreibt
den
übermittelten
Angaben
zufolge
mit
einer
Rebfläche
von
etwa
190
Hektar
das
größte
Weingut
Deutschlands
und
konzentriert
sich
auf
die
Produktion
hochwertiger
Weine
,
in
der
Hauptsache
von
Riesling
sowie
in
zunehmendem
Maße
von
Rotweinen
. [EU]
According
to
the
information
supplied
,
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
,
which
has
its
registered
office
in
Eltville
am
Rhein
,
is
the
biggest
vineyard
in
Germany
,
with
a
cultivated
area
of
some
190
hectares
,
specialising
in
the
production
of
high
quality
wine
,
mainly
'Riesling'
and
also
increasingly
red
wine
.
Die
Kommission
erkennt
an
,
dass
die
einzige
Strategieoption
,
die
den
Hessischen
Staatsweingütern
zu
langfristiger
Rentabilität
verhelfen
würde
,
der
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
im
Bereich
des
Betriebshofs
der
Domäne
Steinberg
und
die
Verlegung
der
Verwaltung
der
Hessischen
Staatsweingüter
sowie
ihrer
Vinothek
nach
Kloster
Eberbach
waren
(
siehe
Randnummer
26
). [EU]
The
Commission
acknowledges
that
the
construction
of
the
new
wine
cellar
in
the
area
of
the
depot
of
the
vineyard
Steinberg
and
the
relocation
of
the
administration
of
Hessische
Staatsweingüter
and
the
wine
shop
to
Kloster
Eberbach
was
the
only
strategic
option
for
steering
the
Hessische
Staatsweingüter
towards
long-term
viability
(see
recital
26
).
Diese
folgt
der
Gliederung
der
Stellungnahme
des
Beteiligten
und
enthält
Argumente
,
die
vier
Bereiche
betreffen:
die
hessische
Landesregierung
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
;
Fundiertheit
des
Businessplans
;
Unterbringung
im
Kloster
Eberbach
ist
im
Businessplan
berücksichtigt
;
Unerheblichkeit
der
Rechtfertigungsgründe
für
die
Kompatibilität
der
Beihilfe
. [EU]
They
follow
the
structure
of
the
comments
submitted
by
the
interested
party
and
include
arguments
on
four
areas:
the
Hessen
government
as
a
market
economy
investor
;
the
soundness
of
the
business
plan
;
the
provision
for
the
premises
in
the
monastery
Kloster
Eberbach
in
the
business
plan
and
the
irrelevance
of
the
justifying
reasons
given
for
the
compatibility
of
aid
.
Die
staatliche
Beihilfe
,
die
Deutschland
der
Hessischen
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
im
Zeitraum
nach
2002
in
Form
von
Umstrukturierungsmaßnahmen
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
rechtswidrig
gewährt
hat
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
in
the
form
of
restructuring
measures
unlawfully
granted
by
Germany
in
the
period
after
2002
,
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
in
favour
of
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
is
compatible
with
the
common
market
.
Die
Verwaltung
und
die
Vinothek
sollen
in
die
Räumlichkeiten
von
Kloster
Eberbach
verlegt
werden
. [EU]
The
administration
and
the
wine
shop
are
planned
to
be
moved
to
the
premises
in
Kloster
Eberbach
.
Einnahmen
Kloster
Eberbach
[EU]
Kloster
Eberbach
income
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Klosters
Eberbach
,
die
den
Hessischen
Staatsweingütern
zugerechnet
wurden
,
wurden
laut
den
übermittelten
Informationen
in
einer
gesonderten
Titelgruppe
(
Titelgruppe
72
)
ausgewiesen
und
können
daher
eindeutig
abgegrenzt
werden
. [EU]
The
income
and
expenditure
of
Kloster
Eberbach
attributed
to
Hessische
Staatsweingüter
were
,
according
to
the
information
provided
,
displayed
under
a
separate
sub-heading
[Titelgruppe 72]
and
could
therefore
be
clearly
identified
.
Ein
Vertrag
zwischen
der
GmbH
und
der
Stiftung
Kloster
Eberbach
ist
bislang
noch
nicht
abgeschlossen
worden
. [EU]
No
contract
has
been
concluded
so
far
between
the
GmbH
and
the
foundation
managing
Kloster
Eberbach
.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
der
Kommission
von
den
hessischen
Behörden
ein
Gutachten
zur
Marktstellung
und
Wirtschaftlichkeit
vergleichbarer
Weingüter
in
Deutschland
und
der
Europäischen
Union
vorgelegt
(
Kurzgutachten
-
Die
Marktstellung
und
Wirtschaftlichkeit
von
mit
der
Hessischen
Staatsweingüter
Kloster
Eberbach
GmbH
,
Eltville
,
vergleichbaren
Weingütern
in
Deutschland
und
der
Europäischen
Union
;
von
Prof
.
Dr
.
Dieter
Hoffmann
,
Forschungsanstalt
Geisenheim
,
April
2005
;
nachstehend
"Hoffmann-Gutachten"
). [EU]
In
this
context
,
an
expert's
report
on
the
market
positioning
and
economic
viability
of
comparable
vineyards
in
Germany
and
the
European
Union
(Kurzgutachten
–
;
Die
Marktstellung
und
Wirtschaftlichkeit
von
mit
der
Hessischen
Staatsweingüter
Kloster
Eberbach
GmbH
,
Eltville
,
vergleichbaren
Weingütern
in
Deutschland
und
der
Europäischen
Union
;
'Hoffmann
report'
)
was
submitted
to
the
Commission
by
the
Hessian
authorities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eberbach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners