DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
denaturing
Search for:
Mini search box
 

44 results for Denaturing
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

5 Liter Methanol zur Denaturierung [EU] 5 litres denaturing methanol,

Alcohol denat. ist Ethylalkohol, der mit einem oder mehreren Vergällungsmitteln entsprechend der nationalen Gesetzgebung eines jeden EU-Mitgliedstaates vergällt wird. [EU] Alcohol denat. is ethyl alcohol that is denatured with one or more denaturing agents in accordance with the national legislation of each Community Member State.

Als Reaktion auf die von Polen geäußerten Bedenken, erklärte sich Lettland der Kommission gegenüber einverstanden, sein durch die Verordnung (EG) Nr. 3199/93 genehmigtes Denaturierungsverfahren zu ändern. [EU] In response to the concerns raised by Poland, Latvia communicated to the Commission the agreement to amend its method of denaturing as provided for in Regulation (EC) No 3199/93.

Am 11. September 2007 hat Griechenland einige Änderungen in seinen mit der Verordnung (EG) Nr. 3199/93 genehmigten Denaturierungsverfahren mitgeteilt. [EU] On 11 September 2007 Greece communicated some changes to its denaturing processes authorised by Regulation (EC) No 3199/93.

Am 13. Mai 2010 hat die Tschechische Republik einige Änderungen in seinen mit der Verordnung (EG) Nr. 3199/93 genehmigten Denaturierungsverfahren mitgeteilt. [EU] On 13 May 2010 the Czech Republic communicated some changes to its denaturing processes authorised by Regulation (EC) No 3199/93.

Ausschlaggebend für die Ausschreibung ist, je nach Fall, der Verkaufspreis, der Betrag der Denaturierungsprämie oder der Betrag der Ausfuhrerstattung. [EU] The purpose of the tendering procedure shall be to determine the selling price, the amount of the denaturing premium or the amount of the export refund, as the case may be.

Außer in Fällen, in denen beschlossen wird, der Ausschreibung oder einer Teilausschreibung nicht stattzugeben, und unbeschadet der Bestimmungen der Absätze 2 und 3 erhält den Zuschlag jeder Bieter, dessen Angebot nicht unter dem Mindestpreis oder dessen Angebot nicht über dem Höchstbetrag der Denaturierungsprämie oder dem der Ausfuhrerstattung liegt. [EU] Except where a decision is taken to make no award under a tendering procedure or a partial tendering procedure, and without prejudice to paragraphs 2 and 3 of this Article, the award shall be made to any tenderer whose tender is not less than the minimum price or more than the maximum amount of the denaturing premium or the export refund.

Bei derselben Partie erhält derjenige Bieter den Zuschlag, dessen Angebot den höchsten Preis bzw. den niedrigsten Betrag für die Denaturierungsprämie oder die Ausfuhrerstattung enthält. [EU] For any one lot, the award shall be made to the tenderer who proposes either the highest price or the lowest amount of the denaturing premium or the export refund.

Betrag der Denaturierungsprämie [EU] The amount of the denaturing premium

Chemikalien dürfen nur dann zur Denaturierung eingesetzt werden, wenn ihre Qualität durch ein Analysezertifikat nachgewiesen ist. [EU] Only chemicals can qualify as denaturing chemicals if their quality is certified with analysis certificates.

das Recht auf Erteilung eines Denaturierungsprämienbescheids, der insbesondere die in dem Angebot genannte Denaturierungsprämie für die Menge angibt, für welche die Prämie gewährt wird [EU] confer the right to the issue of a certificate for the quantity for which the denaturing premium is awarded, showing in particular the denaturing premium specified in the tender

Denaturierung mit einer Lösung eines Färbemittels, die so konzentriert sein muss, dass die Anfärbung des Materials deutlich sichtbar ist und auch durch Gefrieren oder Kühlung nicht entfernt wird; alle Materialstücke sind ganzflächig mit der genannten Lösung zu bedecken, entweder durch Eintauchen des Materials in die Lösung oder durch Aufsprühen oder anderweitige Anwendung der Lösung [EU] Denaturing with a solution of a colouring agent; the solution must be of such a strength that the colouring on the stained material is clearly visible and does not disappear when the coloured materials are subject to freezing or chilling, and the whole surface of all pieces of material must have been covered with such solution either by immersing the material in, or spraying or otherwise applying the solution

der Betrag der Denaturierungsprämie oder der Ausfuhrerstattung angepasst, und zwar durch Multiplikation mit einem Koeffizienten in gleicher Höhe wie der festgestellte Rendementwert, geteilt durch den in der Ausschreibungsbekanntmachung angegebenen Rendementwert. [EU] the amount of the denaturing premium or export refund shall be adjusted by multiplying it by a coefficient equal to the yield established divided by the yield indicated in the invitation to tender.

der Höchstbetrag der Denaturierungsprämie oder der Ausfuhrerstattung [EU] the maximum amount of the denaturing premium or the export refund

der vorgeschlagene Betrag der Denaturierungsprämie, [EU] the proposed amount of the denaturing premium, or

die besondere Geltungsdauer des Denaturierungsprämienbescheids oder der Ausfuhrlizenz. [EU] the specific period of validity of the denaturing premium certificate or export licence.

die Kontrolle des in den Zahlungsanträgen angegebenen Bestimmungszwecks der aus dem Markt genommenen Erzeugnisse und der vorgeschriebenen Denaturierung, um sicherzustellen, dass die Bestimmungen dieser Verordnung durch die Erzeugerorganisationen und die Empfänger der Erzeugnisse eingehalten werden. [EU] checks on the destination of withdrawn products as declared in the payment application and checks on the appropriate denaturing to ensure that the producer organisations and recipients have complied with this Regulation.

Die Methoden zur Feststellung des Asche-, Fett- und Stärkegehalts, das Denaturierungsverfahren und alle anderen im Zuge der Durchführung dieser Verordnung notwendigen Analysemethoden werden erforderlichenfalls nach dem in Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Verfahren festgelegt. [EU] The methods used for assessing the ash content, the fat content and the starch content, the denaturing process, and any other method of analysis necessary for the application of this Regulation as regards the import and export system, shall be determined, if necessary, in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.

Die Mitgliedstaaten können jedoch gestatten, dass anstatt der Ölsaaten das Öl denaturiert wird, das aus der Verarbeitung der Ölsaaten gemäß Absatz 1 Buchstabe a) Ziffer ii) gewonnen wird, sofern die Denaturierung unmittelbar nach der Verarbeitung zu Öl stattfindet und Kontrollmaßnahmen über die Verwendung der Ölsaaten eingeführt werden. [EU] The Member States may, however, authorise the oil produced by processing oilseeds in accordance with paragraph 1(a)(ii) to be denatured instead of the oilseeds themselves, provided that such denaturing takes place immediately after the seeds are processed into oil and that the use to which the seeds are put is checked.

Die Mitgliedstaaten können jedoch gestatten, dass anstatt der Ölsaaten das Öl denaturiert wird, das durch die Verarbeitung der Ölsaaten nach Absatz 1 Buchstabe a) Ziffer ii) gewonnen wurde, sofern die Denaturierung unmittelbar nach der Verarbeitung zu Öl stattfindet und Maßnahmen zur Kontrolle der Verwendung der Ölsaaten durchgeführt werden. [EU] The Member States may authorise the oil produced by processing oilseeds in accordance with paragraph 1(a)(ii) to be denatured instead of the oilseeds themselves, provided that such denaturing takes place immediately after the seeds are processed into oil and that the use to which the seeds are put is checked.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners