DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for Biosphere
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Oder die Oberlausitz: Hier hat sich das Biosphärenreservat als Segen erwiesen. [G] Or take Upper Lusatia: here the biosphere reserve has proved a blessing.

Räumlich sind die Biosphärenreservate in drei Zonen gegliedert: In die Kernzone, in dem Menschen nicht aktiv sind, in den Randbereich, die Pflegezone, in dem alles erlaubt ist, was dem Schutzgebiet nützt, und in die so genannte Entwicklungszone. [G] The biosphere reserves are divided into three zones: the core area, in which humans are not active, the buffer zone - the maintenance zone in which everything is permitted that benefits the reserve - and the so-called transition area.

Rund 3.000 Quadratkilometer umfasst das Biosphärenreservat Pfälzerwald-Nordvogesen, in dem sich ganz unbemerkt von der Öffentlichkeit Förster von Holzfällern und Bambi-Killern - so der Leiter des Hauses Michael Leschnig - zu engagierten Naturschützern entwickelt haben. [G] The Palatinate Forest-North Vosges Biosphere Reserve covers some 3,000 square kilometres, where, quite unnoticed by the public - according to the director of the house Michael Leschnig - foresters have developed from lumberjacks and deer hunters to becoming committed environmentalists.

Sie sind die Schichten unserer Welt, die mit Lebewesen besiedelt sind - die Biosphäre. [G] These are the layers of our world that are populated with living organisms - the biosphere.

So vermarktet das Biosphärenreservat Rhön regionale Produkte wie das Rhönschaf, alte Apfelsorten und das so genannte Biosphärenrind, die traditionelle Rinderasse Rhöner Fleckvieh, und erhält somit die einzigartige Kulturlandschaft. [G] The Rhön Biosphere Reserve, for instance, markets regional products like the Rhön sheep, old apple varieties and the so-called biosphere cow, the traditional Röhn Fleckvieh cattle breed, thereby conserving the unique manmade environment.

Und viel mehr als Argumente haben die Mitarbeiter der Biosphärenreservate auch nicht zu bieten. [G] And the staff of the biosphere reserves don't have much more than arguments to offer anyway.

Wie der Mensch damit umgeht, kann man in den Biosphärenreservaten erfahren. [G] And we can learn about how man interacts with it in the biosphere reserves.

Zum Schutz der Natur wurden an der deutschen Ostseeküste bereits zwei Nationalparks und ein Biosphärenreservat eingerichtet, außerdem bestehen etliche Naturschutzgebiete. [G] For the purposes of protecting nature two national parks and a biosphere reserve have already been established on the German Baltic coast in addition to quite a few nature reserves already in existence.

Zusätzlich wurden die Gebiete in den Jahren 1990 und 1992 von der UNESCO als Biosphärenreservat anerkannt. [G] In 1990 and 1992, the areas were also designated biosphere reserves by UNESCO.

Administraț;ia Rezervaț;iei Biosferei 'Delta Dună;rii' Tulcea (Verwaltung des staatlichen Biosphärenreservats 'Donaudelta' - Tulcea) [EU] Administraț;ia Rezervaț;iei Biosferei "Delta Dună;rii" Tulcea (Administration of Natural Biosphere Reservation-"Danube Delta"-Tulcea)

Anhand von Adsorptions-/Desorptionsuntersuchungen lassen sich wesentliche Informationen über die Mobilität von Chemikalien und deren Verteilung in den Boden-, Wasser- und Luftkompartimenten der Biosphäre gewinnen (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21). [EU] Adsorption/desorption studies are useful for generating essential information on the mobility of chemicals and their distribution in the soil, water and air compartments of the biosphere (12)(13)(14)(15)(16)(17)(18)(19)(20)(21).

Das Schutzgebiet verfügt über eine Bezeichnung gemäß dem UNESCO-Programm "Der Mensch und die Biosphäre". [EU] The Protected Site has a designation under UNESCO Man and Biosphere programme.

Das Schutzgebiet wird gemäß dem Programm "Mensch und Biosphäre" als Biosphärenreservat bezeichnet. [EU] The Protected Site is designated as a Biosphere Reserve under the Man and Biosphere Programme.

Dies umfasst auch Studien zur Speziation, zu Migrationsmustern in der Biosphäre und zur Radiotoxizität von Aktiniden. [EU] Work also includes studies on speciation, migration patterns in the biosphere and radio-toxicology of actinides.

Eine Codeliste für das Klassifikationssystem "Der Mensch und die Biosphäre". [EU] A code list for the Man and Biosphere Programme classification scheme.

Ferner können im Datenbogen auch Ausweisungen auf internationaler Ebene eingetragen werden (z. B. Ramsar-Gebiet, biogenetisches Reservat, Gebiet mit Europa-Diplom, Barcelona-Übereinkommen, Biosphärenreservat, World Heritage Site, OSPAR-Gebiet, HELCOM-Gebiet, Bukarester Übereinkommen, geschütztes Meeresgebiet usw.). [EU] In addition, the form provides for possible designation types on the international level: Ramsar site, Biogenetic reserve, European Diploma area, Barcelona Convention site, Biosphere reserves, World Heritage site, OSPAR site, HELCOM site, Bucharest Convention site, Protected Marine Area or other.

Feststellung erheblicher nachteiliger Auswirkungen auf die Umgebung, einschließlich insbesondere des Trinkwassers, auf die Bevölkerung oder auf Nutzer der umliegenden Biosphäre [EU] Detecting significant adverse effects for the surrounding environment, including in particular on drinking water, for human populations, or for users of the surrounding biosphere

Gegebenenfalls schließt dies die Folgen der Exposition gegenüber hohen CO2-Konzentrationen in der Biosphäre (einschließlich Böden, Meeressedimente und Tiefseegewässer (z. B. Ersticken oder Hyperkapnie), und den niedrigeren pH-Wert in dieser Umgebung als Folge von CO2-Leckagen ein). [EU] Where relevant it shall include effects of exposure to elevated CO2 concentrations in the biosphere (including soils, marine sediments and benthic waters (asphyxiation; hypercapnia) and reduced pH in those environments as a consequence of leaking CO2).

Globale Überwachungstechniken sollen weiterentwickelt werden, um Veränderungen in der Atmosphäre, den Ozeanen und in der terrestrischen Biosphäre zu bewerten, die entweder Klimaänderungen beschleunigen oder daraus resultieren. [EU] Global monitoring techniques will be further developed to assess changes in the atmosphere, oceans and terrestrial biosphere which either drive or result from climate change.

Hauptziel ist es, die Freisetzung von Radionukliden in die Biosphäre über einen sehr langen Zeitraum zu verhindern. [EU] Major objective is to prevent the release of radionuclides to the biosphere over a very long time scale.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners