A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for Antrag stellen
Search single words:
Antrag
·
stellen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Dies
lässt
sich
durch
die
Vorschrift
erreichen
,
dass
die
Stichprobe
mindestens
5 %
der
Betriebsinhaber
erfassen
muss
,
die
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
oder
der
Flächenzahlungsregelung
einen
Antrag
stellen
. [EU]
This
can
be
achieved
by
setting
the
requirement
of
a
sample
to
at
least
5 %
of
the
farmers
applying
for
the
single
payment
scheme
or
the
single
area
payment
scheme
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
lässt
jedoch
Abweichungen
von
dieser
Bestimmung
zugunsten
der
am
wenigsten
entwickelten
,
vom
allgemeinen
Präferenzsystem
(
APS
)
begünstigten
Länder
zu
,
wenn
diese
bei
der
Gemeinschaft
einen
entsprechenden
Antrag
stellen
. [EU]
Regulation
(EEC)
No
2454/93
also
provides
for
a
derogation
from
that
definition
in
favour
of
least-developed
beneficiary
countries
benefiting
from
the
generalised
system
of
preferences
(GSP)
which
submit
an
appropriate
request
to
that
effect
to
the
Community
.
Ein
Bediensteter
,
gegen
den
eine
andere
Disziplinarstrafe
verhängt
worden
ist
als
die
Entfernung
aus
dem
Dienst
,
kann
,
wenn
es
sich
um
eine
schriftliche
Verwarnung
oder
einen
Verweis
handelt
,
nach
drei
Jahren
,
bei
anderen
Strafen
nach
sechs
Jahren
,
den
Antrag
stellen
,
dass
sämtliche
die
Strafe
betreffenden
Vorgänge
aus
seiner
Personalakte
entfernt
werden
. [EU]
A
staff
member
against
whom
a
disciplinary
penalty
other
than
removal
from
post
has
been
ordered
may
,
after
three
years
in
the
case
of
a
written
warning
or
reprimand
or
after
six
years
in
the
case
of
any
other
penalty
,
submit
a
request
for
the
deletion
from
his
personal
file
of
all
reference
to
such
measure
.
Ein
Einführer
darf
nur
einen
einzigen
Antrag
stellen
;
stellt
er
mehrere
Anträge
,
so
werden
alle
diese
Anträge
abgelehnt
. [EU]
Importers
may
lodge
only
one
application
and
if
they
lodge
more
than
one
application
,
all
those
applications
shall
be
rejected
.
einen
entsprechenden
Antrag
stellen
[EU]
request
recognition
Einführer
,
die
eine
Befreiung
erwirken
möchten
,
sollten
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
3
gesetzten
Frist
einen
durch
entsprechende
Beweise
belegten
Antrag
stellen
. [EU]
Importers
wishing
to
obtain
an
exemption
should
submit
a
request
duly
supported
by
evidence
within
the
time
limit
indicated
in
Article
3(3)
of
this
Regulation
.
Einführer
,
die
eine
Befreiung
von
der
zollamtlichen
Erfassung
der
Einfuhren
oder
von
den
Maßnahmen
be
antrag
en
wollen
,
sollten
innerhalb
derselben
Frist
von
40
Tagen
einen
durch
entsprechende
Beweise
belegten
Antrag
stellen
. [EU]
Importers
requesting
exemption
of
imports
from
registration
or
measures
should
submit
a
request
duly
supported
by
evidence
within
the
same
40-day
time
limit
.
Einführer
in
der
Union
und
Hersteller
,
die
eine
Befreiung
von
der
zollamtlichen
Erfassung
der
Einfuhren
oder
von
den
Maßnahmen
be
antrag
en
wollen
,
müssen
innerhalb
derselben
Frist
von
37
Tagen
einen
hinreichend
mit
Beweisen
versehenen
Antrag
stellen
. [EU]
Importers
in
the
Union
and
producers
requesting
exemption
from
registration
of
imports
or
measures
must
submit
a
request
duly
supported
by
evidence
within
the
same
37-day
time
limit
.
Einführer
und
Ausführer
,
die
eine
Befreiung
erwirken
möchten
,
sollten
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
3
gesetzten
Frist
einen
hinreichend
mit
Beweisen
versehenen
Antrag
stellen
. [EU]
Importers
and
exporters
wishing
to
obtain
an
exemption
should
submit
a
request
duly
supported
by
evidence
within
the
time
limit
indicated
in
Article
3(3)
of
this
Regulation
.
Ein
Marktteilnehmer
darf
pro
wöchentlichen
Zeitraum
nach
Artikel
4
Absatz
1
nur
einen
Antrag
stellen
. [EU]
Traders
may
submit
only
one
import
licence
application
per
weekly
period
as
referred
to
in
Article
4(1).
Ein
RT-Anbieter
,
der
am
ECAF
teilnehmen
möchte
,
muss
bei
der
NZB
des
Landes
,
in
dem
er
ansässig
ist
,
einen
Antrag
stellen
und
hierfür
das
entsprechende
Formular
des
Eurosystems
verwenden
;
der
Antrag
ist
durch
die
im
Antrag
sformular
genannten
zusätzlichen
Dokumente
zu
vervollständigen
. [EU]
An
RT
provider
wishing
to
participate
in
the
ECAF
has
to
submit
a
request
to
the
NCB
of
the
country
in
which
it
is
incorporated
,
using
the
template
provided
by
the
Eurosystem
,
supplemented
by
additional
documentation
as
specified
in
the
template
.
Ein
Unternehmen
,
das
sich
in
dieser
Zone
niederlassen
möchte
,
muss
bei
der
Behörde
des
Emirats
Ras
al
Chaima
einen
Antrag
stellen
,
es
sind
jedoch
keine
Rechtsvorschriften
oder
Leitlinien
verfügbar
,
denen
zu
entnehmen
ist
,
auf
welcher
Grundlage
der
Antrag
bewilligt
oder
abgelehnt
werden
kann
. [EU]
A
company
willing
to
establish
itself
in
that
zone
has
to
lodge
an
application
to
the
authority
of
the
Emirate
of
Ras
Al
Khaimah
but
no
legislation
or
guidelines
are
available
in
order
to
show
on
what
basis
the
request
can
be
accepted
or
rejected
.
Ein
Unternehmen
,
dass
sich
in
dieser
Zone
niederlassen
möchte
,
muss
bei
der
zuständigen
Stelle
einen
Antrag
stellen
,
es
sind
jedoch
keine
Leitlinien
verfügbar
,
denen
zu
entnehmen
wäre
,
auf
welcher
Grundlage
der
Antrag
bewilligt
oder
abgelehnt
werden
kann
. [EU]
A
company
willing
to
establish
in
that
zone
has
to
lodge
an
application
to
the
relevant
authority
but
no
guidelines
are
available
in
order
to
show
on
what
basis
the
request
can
be
accepted
or
rejected
.
Entwicklungsländer
,
die
die
Kriterien
für
die
Inanspruchnahme
der
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
(
APS+
)
erfüllen
,
sollten
in
den
Genuss
der
darin
vorgesehenen
zusätzlichen
Zollpräferenzen
kommen
können
,
sofern
sie
bis
zum
31
.
Oktober
2011
bzw
.
30
.
April
2013
einen
entsprechenden
Antrag
stellen
und
die
Kommission
beschließt
,
ihnen
die
Inanspruchnahme
der
Sonderregelung
bis
zum
15
.
Dezember
2011
bzw
.
15
.
Juni
2013
zu
gewähren
. [EU]
Developing
countries
which
fulfil
the
criteria
for
being
eligible
for
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
(GSP+)
should
be
able
to
benefit
from
the
additional
tariff
preferences
under
that
arrangement
if
,
upon
their
request
by
31
October
2011
or
30
April
2013
,
the
Commission
decides
to
grant
them
the
special
incentive
arrangement
by
15
December
2011
or
15
June
2013
respectively
.
Geschäftspartner
,
die
ihre
Bonitätsbeurteilungsquellen
nach
der
Mindestlaufzeit
von
einem
Jahr
wechseln
möchten
,
müssen
bei
der
zuständigen
nationalen
Zentralbank
einen
begründeten
Antrag
stellen
. [EU]
Counterparties
wishing
to
change
credit
assessment
sources
after
the
minimum
period
of
1
year
have
to
submit
a
reasoned
request
to
the
relevant
NCB
.
Geschäftspartner
,
die
ihre
Bonitätsbeurteilungsquellen
nach
der
Mindestlaufzeit
von
einem
Jahr
wechseln
möchten
,
müssen
bei
der
zuständigen
nationalen
Zentralbank
einen
begründeten
Antrag
stellen
. [EU]
Counterparties
wishing
to
change
credit
assessment
sources
after
the
minimum
period
of
one
year
have
to
submit
a
reasoned
request
to
the
relevant
NCB
.
Geschäftspartner
,
die
innerhalb
des
ECAF
einen
bestimmten
RT-Anbieter
nutzen
möchten
,
der
nicht
vom
Eurosystem
zugelassen
ist
,
müssen
bei
der
NZB
des
Landes
,
in
dem
sie
ansässig
sind
,
einen
Antrag
stellen
und
hierfür
das
entsprechende
Formular
des
Eurosystems
verwenden
;
der
Antrag
ist
durch
die
im
Antrag
sformular
genannten
zusätzlichen
Dokumente
zu
vervollständigen
. [EU]
Counterparties
wishing
to
use
a
specific
RT
provider
for
ECAF
purposes
that
is
not
accepted
by
the
Eurosystem
have
to
submit
a
request
to
the
NCB
of
the
country
in
which
they
are
incorporated
,
using
the
template
provided
by
the
Eurosystem
,
supplemented
by
additional
documentation
as
specified
in
the
template
.
Geschäftspartner
,
die
innerhalb
des
Rahmenwerks
für
Bonitätsbeurteilungen
im
Eurosystem
ein
bestimmtes
RT
verwenden
möchten
,
müssen
bei
ihrer
zuständigen
nationalen
Zentralbank
einen
Antrag
stellen
und
hierfür
das
entsprechende
Formular
des
Eurosystems
verwenden
.
Der
Antrag
ist
durch
die
im
Antrag
sformular
genannten
zusätzlichen
Dokumente
über
das
RT
zu
vervollständigen
.
Das
Eurosystem
entscheidet
über
die
Zulassung
des
vorgeschlagenen
Ratingtools
. [EU]
Counterparties
wishing
to
use
a
specific
RT
for
ECAF
purposes
have
to
submit
a
request
to
their
respective
national
central
bank
,
using
the
appropriate
template
provided
by
the
Eurosystem
,
complemented
by
additional
documentation
of
the
RT
as
specified
in
the
application
form
.
Hersteller
auf
den
Philippinen
,
die
eine
Befreiung
von
der
zollamtlichen
Erfassung
der
Einfuhren
oder
von
den
Maßnahmen
be
antrag
en
wollen
,
sollten
innerhalb
derselben
Frist
von
40
Tagen
einen
durch
entsprechende
Beweise
belegten
Antrag
stellen
. [EU]
Producers
in
the
Philippines
requesting
exemption
from
registration
of
imports
or
measures
should
submit
a
request
duly
supported
by
evidence
within
the
same
40-day
time
limit
.
Hersteller
,
die
eine
Befreiung
erwirken
möchten
,
sollten
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
3
gesetzten
Frist
einen
durch
entsprechende
Beweise
belegten
Antrag
stellen
. [EU]
Producers
wishing
to
obtain
an
exemption
should
submit
a
request
duly
supported
by
evidence
within
the
time
limit
indicated
in
Article
3(3)
of
this
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antrag stellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners