DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
antiques
Search for:
Mini search box
 

54 results for Antiques
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Doch nicht nur in der Vermarktung, auch im Design stehen die vor der Deponie geretteten Möbel denen aus der Hochglanzwerbung in nichts nach: Von schlicht über antik bis Graffiti gestalten die Ecomöbel-Partner die Stücke originell und nach individuellen Kundenwünschen um - natürlich umweltfreundlich. [G] And it's not just the marketing - the standard of design of the furniture rescued from the tip is also right up there with the furniture advertised in glossy brochures. From simple furniture via antiques to graffiti designs, the Ecomöbel partners redesign the pieces in original ways and to meet individual customer requirements - naturally in an environmentally friendly way.

97 Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten [EU] 97 Works of art, collectors' pieces and antiques

Absatz 1 gilt nicht für die Lieferungen von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken und Antiquitäten im Sinne des Artikels 311 Absatz 1 Nummern 1 bis 4, die gemäß der Regelung für die Differenzbesteuerung der Artikel 312 bis 325 oder der Regelung für öffentliche Versteigerungen der Mehrwertsteuer unterliegen. [EU] The first paragraph shall not apply to the supply of second-hand goods, works of art, collectors' items or antiques, as defined in points (1) to (4) of Article 311(1), subject to VAT in accordance with the margin scheme provided for in Articles 312 to 325 or the arrangements for sales by public auction.

Allerdings sollten Materialien und Gegenstände, die als Antiquitäten abgegeben werden, ausgenommen werden, da sie nur in eingeschränkten Mengen zur Verfügung stehen und daher nur begrenzt mit Lebensmitteln in Berührung kommen. [EU] Nevertheless, materials and articles supplied as antiques should be excluded as they are available in restricted quantities and their contact with food is therefore limited.

ANHANG IX KUNSTGEGENSTÄNDE, SAMMLUNGSSTÜCKE UND ANTIQUITÄTEN IM SINNE DES ARTIKELS 311 ABSATZ 1 NUMMERN 2, 3 UND 4. [EU] ANNEX IX - WORKS OF ART, COLLECTORS' ITEMS AND ANTIQUES, AS REFERRED TO IN POINTS (2), (3) AND (4) OF ARTICLE 311(1)

Antiquitäten, die mehr als 100 Jahre alt sind [EU] Antiques of an age exceeding 100 years

Antiquitäten, mehr als 100 Jahre alt [EU] Antiques of an age exceeding 100 years

"Antiquitäten" sind die in Anhang IX Teil C genannten Gegenstände [EU] 'antiques' means the objects listed in Annex IX, Part C

Antiquitäten, > 100 Jahre alt [EU] Antiques of > 100 years old

Ausgaben für Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten [EU] Expenditure on works of art, collectors items and antiques

Bei der Lieferung von Kunstgegenständen, Sammlungsstücken oder Antiquitäten, die der steuerpflichtige Wiederverkäufer selbst eingeführt hat, ist der für die Berechnung der Differenz zugrunde zu legende Einkaufspreis gleich der gemäß den Artikeln 85 bis 89 ermittelten Steuerbemessungsgrundlage bei der Einfuhr zuzüglich der für die Einfuhr geschuldeten oder entrichteten Mehrwertsteuer. [EU] In respect of the supply of works of art, collectors' items or antiques which the taxable dealer has imported himself, the purchase price to be taken into account in calculating the profit margin shall be equal to the taxable amount on importation, determined in accordance with Articles 85 to 89, plus the VAT due or paid on importation.

Bei Einfuhren quecksilberhaltiger Messinstrumente, die über 50 Jahre alt sind, handelt es sich entweder um Antiquitäten oder um Kulturgüter im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 des Rates vom 9. Dezember 1992 über die Ausfuhr von Kulturgütern. [EU] The import of measuring devices containing mercury that are more than 50 years old concerns either antiques or cultural goods as defined in Council Regulation (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods [3].

bei Produkten, die nicht unter Artikel 1 und Artikel 2 Buchstabe a) der RaPS fallen, etwa gebrauchte Produkte, die als Antiquitäten oder als Produkte geliefert werden, die vor ihrer Verwendung in Stand gesetzt oder wieder aufgearbeitet werden müssen [EU] products that are not within the scope of Articles 1 and 2(a) GPSD such as: antiques, products not intended for use by consumers and not likely to be used by consumers, second-hand products supplied for repair

der innergemeinschaftliche Erwerb von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken oder Antiquitäten im Sinne des Artikels 311 Absatz 1 Nummern 1 bis 4, wenn der Verkäufer ein Veranstalter von öffentlichen Versteigerungen ist, der als solcher handelt, und der erworbene Gegenstand im Mitgliedstaat des Beginns der Versendung oder Beförderung gemäß der Regelung für öffentliche Versteigerungen besteuert worden ist. [EU] the intra-Community acquisition of second-hand goods, works of art, collectors' items or antiques, as defined in points (1) to (4) of Article 311(1), where the vendor is an organiser of sales by public auction, acting as such, and VAT has been applied to the goods in the Member State in which their dispatch or transport began, in accordance with the special arrangements for sales by public auction.

der innergemeinschaftliche Erwerb von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken und Antiquitäten im Sinne des Artikels 311 Absatz 1 Nummern 1 bis 4, wenn der Verkäufer ein steuerpflichtiger Wiederverkäufer ist, der als solcher handelt, und der erworbene Gegenstand im Mitgliedstaat des Beginns der Versendung oder Beförderung gemäß der Regelung über die Differenzbesteuerung nach Artikel 312 bis 325 besteuert worden ist [EU] the intra-Community acquisition of second-hand goods, works of art, collectors' items or antiques, as defined in points (1) to (4) of Article 311(1), where the vendor is a taxable dealer acting as such and VAT has been applied to the goods in the Member State in which their dispatch or transport began, in accordance with the margin scheme provided for in Articles 312 to 325

Die Artikel 33 und 34 gelten nicht für die Lieferung von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken und Antiquitäten im Sinne des Artikels 311 Absatz 1 Nummern 1 bis 4 sowie für die Lieferung von Gebrauchtfahrzeugen im Sinne des Artikels 327 Absatz 3, die der Mehrwertsteuer gemäß den Sonderregelungen für diese Bereiche unterliegen. [EU] Articles 33 and 34 shall not apply to supplies of second-hand goods, works of art, collectors' items or antiques, as defined in points (1) to (4) of Article 311(1), nor to supplies of second-hand means of transport, as defined in Article 327(3), subject to VAT in accordance with the relevant special arrangements.

Die Differenzbesteuerung gilt für die Lieferungen von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken und Antiquitäten durch einen steuerpflichtigen Wiederverkäufer, wenn ihm diese Gegenstände innerhalb der Gemeinschaft von einer der folgenden Personen geliefert werden: [EU] The margin scheme shall apply to the supply by a taxable dealer of second-hand goods, works of art, collectors' items or antiques where those goods have been supplied to him within the Community by one of the following persons:

die geschuldete oder entrichtete Mehrwertsteuer auf von ihm selbst eingeführte Kunstgegenstände, Sammlungsstücke oder Antiquitäten [EU] the VAT due or paid in respect of works of art, collectors' items or antiques which he has imported himself

Die Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 1993 nicht von der Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes gemäß Artikel 98 Gebrauch gemacht haben, können vorsehen, dass die Steuerbemessungsgrundlage bei der Einfuhr von Kunstgegenständen, Sammlungsstücken oder Antiquitäten im Sinne des Artikels 311 Absatz 1 Nummern 2, 3 und 4 einem Bruchteil des gemäß den Artikeln 85, 86 und 87 ermittelten Betrags entspricht. [EU] Member States which, at 1 January 1993, were not availing themselves of the option under Article 98 of applying a reduced rate may provide that in respect of the importation of works of art, collectors' items and antiques, as defined in points (2), (3) and (4) of Article 311(1), the taxable amount is to be equal to a fraction of the amount determined in accordance with Articles 85, 86 and 87.

Die Mitgliedstaaten können gemäß diesem Abschnitt eine Sonderregelung für die Besteuerung der Differenz anwenden, die ein Veranstalter öffentlicher Versteigerungen bei der Lieferung von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken und Antiquitäten erzielt, die er in eigenem Namen aufgrund eines Kommissionsvertrags zum Verkauf dieser Gegenstände im Wege einer öffentlichen Versteigerung für Rechnung von in Artikel 334 genannten Personen bewirkt. [EU] Member States may, in accordance with the provisions of this Section, apply special arrangements for taxation of the profit margin made by an organiser of a sale by public auction in respect of the supply of second-hand goods, works of art, collectors' items or antiques by that organiser, acting in his own name and on behalf of the persons referred to in Article 334, pursuant to a contract under which commission is payable on the sale of those goods by public auction.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners