DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for 4500
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

4500 mm und 6500 mm über der Schienenoberkante bei Gleisen mit dem Lichtraumprofil GA/GB. [EU] 4500 mm and 6500 mm above rail level for tracks designed in accordance with the gauge GA/GB.

Bei einem Haupt-Türverschlusssystem muss in der halb eingerasteten Stellung das Haupt-Türverschlusssystem einer Kraft von 4500 N standhalten, die bei der Prüfung nach Absatz 7.2.1.1 in derselben Richtung wie nach den Angaben in Absatz 6.2.2.1 aufgebracht wird. [EU] In the case of a primary door latch system, when in the secondary latched position, the primary latch system shall not separate when a load of 4500 N is applied in the same direction as paragraph 6.2.2.1, when tested in accordance with paragraph 7.2.1.1.

Bei einem Haupt-Türverschlusssystem muss in der halb eingerasteten Stellung das Türverschlusssystem einer Kraft von 4500 N standhalten, die bei der Prüfung nach Absatz 7.2.1.1 in derselben Richtung wie nach den Angaben in Absatz 6.2.1.1 aufgebracht wird. [EU] In the case of a primary door latch system, when in the secondary latched position, the door latch system shall not separate when a load of 4500 N is applied in the same direction as in paragraph 6.2.1.1, when tested in accordance with paragraph 7.2.1.1.

Bei Geräten, die die Funktionen eines Schiffsüberwachungssystems und eines elektronischen Aufzeichnungs- und Meldegeräts kombinieren und den Anforderungen der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 404/2011 genügen, wird die finanzielle Beteiligung auf der Grundlage eines Preises von maximal 4500 EUR pro Schiff berechnet. [EU] In case of devices combining ERS and VMS functions and fulfilling the requirements laid down in Implementing Regulation (EU) No 404/2011 the financial contribution referred to in paragraph 1 of this Article shall be calculated on the basis of a price capped at EUR 4500 per vessel.

Bei Geräten, die die Funktionen eines Schiffsüberwachungssystems und eines elektronischen Aufzeichnungs- und Meldegeräts kombinieren und den Anforderungen gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 2244/2003 und (EG) Nr. 1077/2008 genügen, wird die finanzielle Beteiligung gemäß Absatz 1 auf 4500 EUR begrenzt. [EU] In case of devices combining ERS and VMS functions, and fulfilling the requirements laid down in Regulations (EC) No 2244/2003 and (EC) No 1077/2008, the financial contribution referred to in paragraph 1 of this Article shall be limited to EUR 4500.

Bei Geräten, die die Funktionen eines Schiffsüberwachungssystems und eines elektronischen Aufzeichnungs- und Meldegeräts kombinieren und den Anforderungen gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 2244/2003 und (EG) Nr. 1077/2008 genügen, wird die in Absatz 1 dieses Artikels genannte finanzielle Beteiligung auf der Grundlage eines Preises von maximal 4500 EUR pro Schiff berechnet. [EU] In case of devices combining ERS and VMS functions, and fulfilling the requirements laid down in Regulations (EC) No 2244/2003 and (EC) No 1077/2008, the financial contribution referred to in paragraph 1 of this Article shall be calculated on the basis of a price capped at EUR 4500 per vessel.

Bei Geräten, die ERS- und VMS-Funktionen kombinieren und den Anforderungen der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 404/2011 genügen, wird die finanzielle Beteiligung gemäß Absatz 1 anhand eines Preises ermittelt, der auf 4500 EUR je Schiff begrenzt ist. [EU] In case of devices combining ERS and VMS functions, and fulfilling the requirements laid down in Implementing Regulation (EU) No 404/2011, the financial contribution referred to in paragraph 1 of this Article shall be calculated on the basis of a price capped at EUR 4500 per vessel.

Brückenstreben müssen 4500 mm von der nächstgelegenen Fahrkante entfernt sein, Bogeneffekte sind zu berücksichtigen. [EU] Bridge abutments must be 4500 mm from nearest running edge subject to curvature effects.

Das übersteigt das Rentendefizit des RMPP von 4500 Mio. GBP auf der Berechnungsgrundlage vom März 2011, so dass nach Meinung des Vereinigten Königreichs das gesamte Rentendefizit des RMPP als außergewöhnlich angesehen werden kann. [EU] This exceeds the level of the RMPP's pension deficit of GBP 4500 million on an accounting basis at March 2011, which, according to the United Kingdom, suggests that all of RMPP's pension deficit could be considered abnormal.

Der Druckregler/Verdampfer ist so auszulegen, dass kein Gas fließt, wenn bei Nichtbetrieb des Reglers Flüssiggas mit einem Druck ; 4500 kPa zur Regler-/Verdampfereinheit geführt wird. [EU] The pressure regulator/vaporizer shall be so designed as to prevent any gas flow when the regulator/vaporizer unit is supplied with LPG at a pressure ; 4500 kPa when the regulator is not operating.

Der durchschnittliche Beihilfebeitrag pro Betrieb sollte etwa 4500 EUR betragen. [EU] The average amount of aid per one holding should be around EUR 4500.

der Geschäftsbereich Schifffahrt schließlich erwirtschaftete im Geschäftsjahr 2002/2003 einen Umsatz von 1,5 Mrd. EUR und beschäftigte 4500 Menschen. [EU] the Marine sector had a turnover of EUR 1,5 billion in the financial year 2002/2003 and employed 4500 persons.

Der zulässige Höchstbetrag für die Anschaffung von elektronischen Ortungsgeräten, die an Bord von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft eingebaut werden, darf 4500 EUR je Schiff nicht übersteigen. [EU] The maximum eligible expenditure which may qualify for a Community financial contribution for the purchase of electronic localisation devices installed on board Community fishing vessels may not exceed EUR 4500 per vessel.

Die Ausgaben Frankreichs betreffen 244 elektronische Logbücher, für die eine Obergrenze von jeweils 4500 EUR gilt. [EU] For France, this expenditure concerns 244 electronic logbooks, which have a maximum threshold of EUR 4500 each.

Die Ausgaben für den Erwerb und Einbau an Bord von elektronischen Ortungsgeräten zur Fernüberwachung der Fischereifahrzeuge mittels eines Schiffsüberwachungssystems (VMS) durch eine Fischereiüberwachungszentrale sind bis zu einem Höchstsatz von 4500 EUR je Schiff im Rahmen der in Anhang I festgesetzten Obergrenzen zuschussfähig. [EU] Expenditure incurred in the purchase and fitting on board of fishing vessels of electronic localisation devices enabling vessels to be monitored at a distance by a fisheries monitoring centre through a vessel monitoring system (VMS) shall qualify for a maximum financial contribution of EUR 4500 per vessel within the limits established in Annex I.

Die beantragte Jahresmenge von 7500 Tonnen setzt sich zusammen aus einer Menge von 3000 Tonnen als Verlängerung des 2002 gestellten Antrags und einer Menge von 4500 Tonnen, für die eine neue Ausnahmeregelung beantragt wird. In beiden Fällen würde die beantragte Ausnahmeregelung darin bestehen, die Verwendung von Rohzucker aus Drittländern zum Aromatisieren, Färben, Mahlen und Verarbeiten zu Würfelzucker in den Niederländischen Antillen zu erlauben, wobei dem Zucker gleichzeitig die Ursprungseigenschaft der ÜLG (überseeische Länder und Gebiete) verliehen wird. [EU] The requested annual quantity of 7500 tonnes amounts to a quantity of 3000 tons as an extension of the request submitted in 2002 and to a quantity of 4500 tons under a new request for derogation For both, the requested derogation would consist of allowing the use of raw sugar from third countries to be aromatized, coloured, milled and processed into sugar lumps in the Netherlands Antilles while conferring OCT (Overseas Countries and Territories) origin.

Die Beschäftigten der OTE sind dazu verpflichtet, aus dem Dienst auszuscheiden (Zwangsberentung), a) nach einem Dienstalter von 35 Jahren Vollzeitbeschäftigung oder b) nach einem Dienstalter von 30 Jahren Vollzeitbeschäftigung und Vollendung des 58. Lebensjahres oder c) nach Vollendung des 62. Lebensjahres und der Erreichung des gesetzlich vorgesehenen Mindestdienstalters, also 15 Jahre oder 4500 Arbeitstage. [EU] OTE employees are obliged to retire when (a) they complete 35 years of full service or (b) when they complete 30 years of full service, and reach the age of 58 years, or (c) when they reach the age of 62 years and fulfil the minimum years of service under the law, namely 15 years or 4500 days of work.

Die finanzielle Beteiligung an den Ausgaben für den Erwerb von elektronischen Aufzeichnungs- und Meldegeräten und den Einbau an Bord beläuft sich im Rahmen des Höchstbetrags von 4500 EUR gemäß Absatz 1 auf 75 %. [EU] The financial contribution for expenditure incurred on the purchase and fitting on board fishing vessels of ERS devices shall be at a rate of 75 % within the EUR 4500 limit provided for in paragraph 1.

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den erstattungsfähigen Ausgaben zwischen 1500 EUR und 4500 EUR je Schiff ist auf 50 % begrenzt. [EU] The financial contribution for eligible expenditure comprised between EUR 1500 and EUR 4500 per vessel shall amount to a maximum of 50 % of such expenditure.

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den zuschussfähigen Ausgaben zwischen 1500 und 4500 EUR je Schiff ist auf 50 % begrenzt. [EU] The financial contribution for eligible expenditure comprised between EUR 1500 and EUR 4500 per vessel shall amount to a maximum of 50 % of such expenditure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners