DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11075 results for 14
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Schulschluss ist um 14 Uhr. School finishes at 2 pm.

Die Buchung kann bis zu 14 Tage vor Urlaubsantritt storniert werden. The reservation can be canceled up to 14 days in advance prior to arrival.

Die Meldung eines Problems innerhalb von 14 Tagen ist Voraussetzung für eine Rückvergütung. Any issue must be reported within 14 days to qualify for a refund.

Die Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang. Payment will be made by transfer within 14 days after receipt.

Eine Zahlungsbestätigung wurde am 14. Januar übermittelt. Confirmation of payment was sent on 14 January.

14 Uhr: Kleider aus der Reinigung holen. [G] 14.00: Fetch clothes from the dry cleaners.

1950 erschien sein erster Katalog mit 14 Seiten in einer Auflage von 300 handgeleimten Seiten. [G] In 1950 his first catalogue was published with 14 pages and a print run of 300 pages glued by hand.

Allein in den ersten beiden Angriffswellen am 13. und 14. Februar 1945 wurden 650.000 Stabbrandbomben, über 500 Luftminen und 1.800 Sprengbomben abgeworfen. [G] In the first two waves of bombing alone, on 13 and 14 February 1945, 650,000 stick-type incendiary bombs, more than 500 aerial mines and 1800 high-explosive bombs were dropped on Dresden.

Als ich 14 war und mitten in der Pubertät, wollte ich lange blonde Haare und keine einzige Locke. [G] When I was 14 and in the throes of puberty, I yearned to have long blonde hair without a single curl.

Als Kunst im öffentlichen Raum schuf Bogomir eine 14-teilige Skulptur aus rotlackiertem Stahlblech in Ohrmuschelform. [G] Bogomir created a fourteen-part sculpture as a work for a public place. This was shaped as an ear and made of sheet-steel painted red.

Am 14. Oktober dieses Jahres wäre Hannah Arendt hundert Jahre alt geworden. [G] Hannah Arendt would have been 100 years old on 14 October this year.

Angela Maurer gewann 2004 die Weltcup-Wertung, eine Serie, die vom Weltverband Fina innerhalb von zwei Jahren von sechs auf 14 Wettkämpfe aufgestockt wurde. [G] In 2004, Angela Maurer won the World Cup Series, which the Fina World Association has increased from six to 14 competitions within two years.

Auch im Bereich der beruflichen Ausbildung gibt es eklatante Unterschiede: Der Anteil der 14- bis unter 18-jährigen AusländerInnen, die im Jahr 2000 einen Ausbildungsvertrag hatten oder die in allgemeinbildenden Schulen lernten, lag nur bei 60%, also bleiben 40% im Anschluss an die Schulpflichtzeit (9. Klasse) ohne Ausbildung. [G] There are striking discrepancies in the field of vocational training as well: the proportion of foreign nationals in the 14-17 age group who had secured a training contract in 2000 or who were taking vocational qualifications at a mainstream school stood at just 60 percent; this means that 40 percent of foreign nationals in this age group failed to obtain any further training after completing their compulsory education (9th grade).

Auf 9000 Quadratmetern werden 14 Aquarien gefüllt mit drei Millionen Litern Meerwasser die Unterwasserwelt von Ostsee, Nordsee und Atlantik zeigen. [G] The 9000 square metre site will house 14 aquaria containing three million litres of seawater, offering visitors an insight into the underwater world of the Baltic, the North Sea and the Atlantic.

Auf diese Weise haben nach Schätzungen, die sich auf die Daten der PISA-Studie stützen, in der Gruppe der Neuntklässler etwa 35 Prozent der Jungen eine "verzögerte Schullaufbahn", aber nur 24 Prozent der Mädchen. [G] As a result, and according to estimates based on the findings of the PISA study (of school performance in Germany), approximately 35 percent of boys in year nine (14 to 15-year-olds) are "a year or more behind", while the figure for girls is just 24 percent.

Augrund der Bevölkerungsentwicklung, nach der es in Deutschland immer weniger Kinder geben wird, ist es gut möglich, dass Mädchen künftig über die D- und C-Jugend hinaus mit Jungen zusammenspielen. [G] Owing to the developments in Germany's population, in which the number of children will increasingly drop, it is quite possible that in future girls will play alongside boys even beyond the D-Juniors (11-12-year-olds) and C-Juniors (13-14-year-olds).

Bei uns bekommt ein Gast, der ein großes Menü bestellt, bis zu 13 bis 14 Kleinigkeiten serviert. [G] A guest who orders a large menu in our restaurant is given as many as thirteen or fourteen titbits.

Über die Arbeit und das Leben der Brüder Wright sind 14 Publikationen im Archiv. Zu Karl Jatho ist ein Fachbuch verfügbar. [G] The archives contain 14 publications on the work and life of the Wright brothers and one reference work on Karl Jatho.

Dabei liegen Berlin (mit 14,6 Millionen Übernachtungen), Hamburg, Köln und München ganz vorn. [G] Here Berlin (with 14.6 million overnight stays), Hamburg, Cologne and Munich are at the forefront.

Das dreistöckige Haus mit 14 Zimmern wurde 1927 von Bauunternehmern und der Los Angeles Times als das "Los Angeles Times Demonstration Home" errichtet. [G] The three-story, 14-room house built in 1927 by developers and the Los Angeles Times as the "Los Angeles Times Demonstration Home".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners