DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

418 results for "Bilaterale
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Auch die Mitgliedstaaten, die sich nicht an der Umsetzung der ADS-Vereinbarung beteiligen, aber ähnliche bilaterale Abkommen mit der Volksrepublik China geschlossen haben, sollten an dem Mechanismus für die Zusammenarbeit vor Ort teilnehmen können. [EU] Member States which do not participate in the ADS MoU, but have concluded similar bilateral agreements with the PRC should also be able to participate in the local cooperation mechanism.

Auch wenn bilaterale Investitionsschutzabkommen für die Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht bindend bleiben und schrittweise durch Abkommen der Union über denselben Rechtsgegenstand ersetzt werden, so müssen doch die Bedingungen für ihre Fortgeltung und ihr Verhältnis zur Investitionspolitik der Union angemessen geregelt werden. [EU] Although bilateral investment agreements remain binding on the Member States under public international law and will be progressively replaced by agreements of the Union relating to the same subject matter, the conditions for their continuing existence and their relationship with the Union's investment policy require appropriate management.

Auf Antrag der griechischen Behörden fand am 11. November 2011 eine weitere bilaterale Sitzung mit den Dienststellen der Kommission statt. [EU] At the request of the Greek authorities, a second bilateral meeting with the Commission took place on 11 November 2011.

Auf Antrag der griechischen Behörden fand am 31. März 2011 eine bilaterale Sitzung mit den Dienststellen der Kommission statt. [EU] At the request of the Greek authorities, a bilateral meeting with the Commission took place on 31 March 2011.

Auf den liberalisierten Märkten kann der Stromhandel auch über bilaterale Verträge abgewickelt werden ("Over the Counter"- bzw. OTC-Markt). [EU] In liberalised markets, electricity can also be traded via bilateral contracts (over the counter' or OTC market).

Auf die Einfuhren einer Ware, die bereits einer Schutzmaßnahme unterworfen war, werden in einem Zeitraum von mindestens vier Jahren nach Auslaufen der Maßnahme nicht erneut bilaterale Schutzmaßnahmen angewandt. [EU] No bilateral safeguard measure shall be applied to the import of a product that has previously been subject to such a measure for a period of, at least, four years since the expiry of the measure.

Aufgrund der begrenzten verfügbaren Finanzmittel einschließlich der freiwilligen Beiträge war es nicht möglich, Nichtvertragsstaaten intensiv und gezielt bei der Vorbereitung auf einen Beitritt zum CWÜ zu unterstützen, zum Beispiel durch bilaterale Gespräche oder regionale/subregionale Veranstaltungen zu den einzelstaatlichen Durchführungsmaßnahmen, die im Zusammenhang mit der Ratifizierung des CWÜ notwendig werden. [EU] The level of funding available, including voluntary contributions, has not permitted more intensive and targeted ways to assist States not Party in the process of preparing for accession to the CWC, for example through bilateral visits, or regional/sub regional meetings focusing on issues of national implementation measures in conjunction with the ratification of the CWC.

Aufgrund der von der EU im Jahr 2005 geleisteten finanziellen Unterstützung war es möglich, Nichtvertragsstaaten intensiver und gezielter bei der Vorbereitung auf einen Beitritt zum CWÜ zu unterstützen, zum Beispiel durch bilaterale Entsendungen oder regionale/subregionale Veranstaltungen zu den nationalen Durchführungsrechtsvorschriften, die im Zusammenhang mit der Ratifizierung des CWÜ notwendig sind. [EU] In 2005, the financial support provided by the EU afforded more intensive and targeted ways of assisting States not Parties in the process of preparing for accession to the CWC, for example through bilateral visits, or regional/sub-regional meetings focusing on issues of national implementing legislation in conjunction with the ratification of the CWC.

Auf thematischer Basis können multilaterale und bilaterale Jugendaustauschmaßnahmen zwischen diesen Ländern und den teilnehmenden Ländern durchgeführt werden. [EU] Multilateral and bilateral exchanges of young people between these countries and the participating countries may be implemented on a thematic basis.

Ausnahmen für nationale, bilaterale, multilaterale oder multinationale Vereinbarungen [EU] Exceptions for national, bilateral, multilateral or multinational agreements

Außerdem können die Mitgliedstaaten bereits mit benachbarten Drittstaaten geschlossene bilaterale Abkommen über den kleinen Grenzverkehr beibehalten. [EU] Member States may also maintain existing bilateral Agreements with neighbouring third countries on local border traffic.

Außerdem wird mit diesen Abkommen häufig die Fähigkeit der Luftfahrtunternehmen eingeschränkt, bilaterale Kooperationsabkommen einzugehen, mit denen den Verbrauchern Alternativen zum Interlining-System des Internationalen Luftverkehrsverbands ("IATA") geboten werden. [EU] Moreover, it is common for air services agreements to restrict the ability of carriers to enter into the kind of bilateral cooperation agreements which provide consumers with alternatives to the International Air Transport Association (IATA) interlining system.

Auswahl von Geschäftspartnern für Schnelltender und bilaterale Geschäfte [EU] Selection of counterparties for quick tenders and bilateral operations

Beförderungen von Mitgliedstaaten nach Drittländern werden noch weitgehend durch bilaterale Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten und den betreffenden Drittländern geregelt. [EU] Carriage from Member States to third countries is still largely covered by bilateral agreements between the Member States and those third countries.

Begriffsbestimmungen 'grundlegend', 'nicht grundlegend', 'Stufe 1', 'Stufe 2', und 'kritische Teile', siehe das anwendbare bilaterale Abkommen, nach dem die Validierung erfolgt. [EU] For the definitions of "basic", "non-basic", "level 1", "level 2", "critical component" and "Certificating Authority", see the applicable bilateral agreement under which the validation takes place.

Bei Ausführung einer grenzüberschreitenden Zahlung über eine bilaterale Verbindung: [EU] When effecting a cross-border payment through a bilateral link:

Bei den verbleibenden 10-11 % handelt es sich um Flüge aus den Nahen Osten und der Golfregion, die luftfahrtpolitisch über bilaterale Abkommen zwischen Zypern und diesen Ländern geregelt sind. [EU] The remaining 10-11 % is made up of traffic from the Middle East and Gulf regions where the aero-political context is driven by bilateral arrangements between Cyprus and these countries.

Bei der Ausführung einer grenzüberschreitenden Zahlung über eine bilaterale Verbindung ist [EU] When effecting a cross-border payment through a bilateral link:

Bei der Entscheidung handelte es sich um eine Rahmenentscheidung, die vor der Umsetzung bilaterale Gespräche mit den Mitgliedstaaten erforderte. [EU] This was a framework decision which required bilateral discussions with Member States before implementation.

Bei dieser Kooperation kann, falls die Mitgliedstaaten dies beschließen, in allererster Linie auf marktbasierte Mechanismen zurückgegriffen werden. mit dem Ziel, die regionale und bilaterale Solidarität zu fördern. [EU] Such cooperation may rely, if Member States so decide, first and foremost on market-based mechanisms.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners