A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
418 results for "Bilaterale
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auch
die
Mitgliedstaaten
,
die
sich
nicht
an
der
Umsetzung
der
ADS-Vereinbarung
beteiligen
,
aber
ähnliche
bilaterale
Abkommen
mit
der
Volksrepublik
China
geschlossen
haben
,
sollten
an
dem
Mechanismus
für
die
Zusammenarbeit
vor
Ort
teilnehmen
können
. [EU]
Member
States
which
do
not
participate
in
the
ADS
MoU
,
but
have
concluded
similar
bilateral
agreements
with
the
PRC
should
also
be
able
to
participate
in
the
local
cooperation
mechanism
.
Auch
wenn
bilaterale
Investitionsschutzabkommen
für
die
Mitgliedstaaten
nach
dem
Völkerrecht
bindend
bleiben
und
schrittweise
durch
Abkommen
der
Union
über
denselben
Rechtsgegenstand
ersetzt
werden
,
so
müssen
doch
die
Bedingungen
für
ihre
Fortgeltung
und
ihr
Verhältnis
zur
Investitionspolitik
der
Union
angemessen
geregelt
werden
. [EU]
Although
bilateral
investment
agreements
remain
binding
on
the
Member
States
under
public
international
law
and
will
be
progressively
replaced
by
agreements
of
the
Union
relating
to
the
same
subject
matter
,
the
conditions
for
their
continuing
existence
and
their
relationship
with
the
Union's
investment
policy
require
appropriate
management
.
Auf
Antrag
der
griechischen
Behörden
fand
am
11
.
November
2011
eine
weitere
bilaterale
Sitzung
mit
den
Dienststellen
der
Kommission
statt
. [EU]
At
the
request
of
the
Greek
authorities
, a
second
bilateral
meeting
with
the
Commission
took
place
on
11
November
2011
.
Auf
Antrag
der
griechischen
Behörden
fand
am
31
.
März
2011
eine
bilaterale
Sitzung
mit
den
Dienststellen
der
Kommission
statt
. [EU]
At
the
request
of
the
Greek
authorities
, a
bilateral
meeting
with
the
Commission
took
place
on
31
March
2011
.
Auf
den
liberalisierten
Märkten
kann
der
Stromhandel
auch
über
bilaterale
Verträge
abgewickelt
werden
(
"Over
the
Counter"-
bzw
.
OTC-Markt
). [EU]
In
liberalised
markets
,
electricity
can
also
be
traded
via
bilateral
contracts
(over
the
counter'
or
OTC
market
).
Auf
die
Einfuhren
einer
Ware
,
die
bereits
einer
Schutzmaßnahme
unterworfen
war
,
werden
in
einem
Zeitraum
von
mindestens
vier
Jahren
nach
Auslaufen
der
Maßnahme
nicht
erneut
bilaterale
Schutzmaßnahmen
angewandt
. [EU]
No
bilateral
safeguard
measure
shall
be
applied
to
the
import
of
a
product
that
has
previously
been
subject
to
such
a
measure
for
a
period
of
,
at
least
,
four
years
since
the
expiry
of
the
measure
.
Aufgrund
der
begrenzten
verfügbaren
Finanzmittel
einschließlich
der
freiwilligen
Beiträge
war
es
nicht
möglich
,
Nichtvertragsstaaten
intensiv
und
gezielt
bei
der
Vorbereitung
auf
einen
Beitritt
zum
CWÜ
zu
unterstützen
,
zum
Beispiel
durch
bilaterale
Gespräche
oder
regionale/subregionale
Veranstaltungen
zu
den
einzelstaatlichen
Durchführungsmaßnahmen
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Ratifizierung
des
CWÜ
notwendig
werden
. [EU]
The
level
of
funding
available
,
including
voluntary
contributions
,
has
not
permitted
more
intensive
and
targeted
ways
to
assist
States
not
Party
in
the
process
of
preparing
for
accession
to
the
CWC
,
for
example
through
bilateral
visits
,
or
regional/sub
regional
meetings
focusing
on
issues
of
national
implementation
measures
in
conjunction
with
the
ratification
of
the
CWC
.
Aufgrund
der
von
der
EU
im
Jahr
2005
geleisteten
finanziellen
Unterstützung
war
es
möglich
,
Nichtvertragsstaaten
intensiver
und
gezielter
bei
der
Vorbereitung
auf
einen
Beitritt
zum
CWÜ
zu
unterstützen
,
zum
Beispiel
durch
bilaterale
Entsendungen
oder
regionale/subregionale
Veranstaltungen
zu
den
nationalen
Durchführungsrechtsvorschriften
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Ratifizierung
des
CWÜ
notwendig
sind
. [EU]
In
2005
,
the
financial
support
provided
by
the
EU
afforded
more
intensive
and
targeted
ways
of
assisting
States
not
Parties
in
the
process
of
preparing
for
accession
to
the
CWC
,
for
example
through
bilateral
visits
,
or
regional/sub-regional
meetings
focusing
on
issues
of
national
implementing
legislation
in
conjunction
with
the
ratification
of
the
CWC
.
Auf
thematischer
Basis
können
multilaterale
und
bilaterale
Jugendaustauschmaßnahmen
zwischen
diesen
Ländern
und
den
teilnehmenden
Ländern
durchgeführt
werden
. [EU]
Multilateral
and
bilateral
exchanges
of
young
people
between
these
countries
and
the
participating
countries
may
be
implemented
on
a
thematic
basis
.
Ausnahmen
für
nationale
,
bilaterale
,
multilaterale
oder
multinationale
Vereinbarungen
[EU]
Exceptions
for
national
,
bilateral
,
multilateral
or
multinational
agreements
Außerdem
können
die
Mitgliedstaaten
bereits
mit
benachbarten
Drittstaaten
geschlossene
bilaterale
Abkommen
über
den
kleinen
Grenzverkehr
beibehalten
. [EU]
Member
States
may
also
maintain
existing
bilateral
Agreements
with
neighbouring
third
countries
on
local
border
traffic
.
Außerdem
wird
mit
diesen
Abkommen
häufig
die
Fähigkeit
der
Luftfahrtunternehmen
eingeschränkt
,
bilaterale
Kooperationsabkommen
einzugehen
,
mit
denen
den
Verbrauchern
Alternativen
zum
Interlining-System
des
Internationalen
Luftverkehrsverbands
(
"IATA"
)
geboten
werden
. [EU]
Moreover
,
it
is
common
for
air
services
agreements
to
restrict
the
ability
of
carriers
to
enter
into
the
kind
of
bilateral
cooperation
agreements
which
provide
consumers
with
alternatives
to
the
International
Air
Transport
Association
(IATA)
interlining
system
.
Auswahl
von
Geschäftspartnern
für
Schnelltender
und
bilaterale
Geschäfte
[EU]
Selection
of
counterparties
for
quick
tenders
and
bilateral
operations
Beförderungen
von
Mitgliedstaaten
nach
Drittländern
werden
noch
weitgehend
durch
bilaterale
Abkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
betreffenden
Drittländern
geregelt
. [EU]
Carriage
from
Member
States
to
third
countries
is
still
largely
covered
by
bilateral
agreements
between
the
Member
States
and
those
third
countries
.
Begriffsbestimmungen
'grundlegend'
,
'nicht
grundlegend'
,
'Stufe
1'
,
'Stufe
2'
,
und
'kritische
Teile'
,
siehe
das
anwendbare
bilaterale
Abkommen
,
nach
dem
die
Validierung
erfolgt
. [EU]
For
the
definitions
of
"basic"
,
"non-basic"
,
"level
1"
,
"level
2"
,
"critical
component"
and
"Certificating
Authority"
,
see
the
applicable
bilateral
agreement
under
which
the
validation
takes
place
.
Bei
Ausführung
einer
grenzüberschreitenden
Zahlung
über
eine
bilaterale
Verbindung:
[EU]
When
effecting
a
cross-border
payment
through
a
bilateral
link:
Bei
den
verbleibenden
10-11
%
handelt
es
sich
um
Flüge
aus
den
Nahen
Osten
und
der
Golfregion
,
die
luftfahrtpolitisch
über
bilaterale
Abkommen
zwischen
Zypern
und
diesen
Ländern
geregelt
sind
. [EU]
The
remaining
10-11
%
is
made
up
of
traffic
from
the
Middle
East
and
Gulf
regions
where
the
aero-political
context
is
driven
by
bilateral
arrangements
between
Cyprus
and
these
countries
.
Bei
der
Ausführung
einer
grenzüberschreitenden
Zahlung
über
eine
bilaterale
Verbindung
ist
[EU]
When
effecting
a
cross-border
payment
through
a
bilateral
link:
Bei
der
Entscheidung
handelte
es
sich
um
eine
Rahmenentscheidung
,
die
vor
der
Umsetzung
bilaterale
Gespräche
mit
den
Mitgliedstaaten
erforderte
. [EU]
This
was
a
framework
decision
which
required
bilateral
discussions
with
Member
States
before
implementation
.
Bei
dieser
Kooperation
kann
,
falls
die
Mitgliedstaaten
dies
beschließen
,
in
allererster
Linie
auf
marktbasierte
Mechanismen
zurückgegriffen
werden
.
mit
dem
Ziel
,
die
regionale
und
bilaterale
Solidarität
zu
fördern
. [EU]
Such
cooperation
may
rely
,
if
Member
States
so
decide
,
first
and
foremost
on
market-based
mechanisms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Bilaterale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners