DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
das
Search for:
Mini search box
 

4589 results for das
Word division: das
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

das (geistige) Niveau senken/hinunterschrauben {vi} (Medien, Bildung) to dumb down (media, education)

das (geistige) Niveau heben/hinaufschrauben {vi} (Medien, Bildung) to brain up (media, education)

das Nutzungsrecht (an einer fremden Sache) betreffend {adj} [jur.] usufuctuary

das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.]

Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.]

das Offertorium {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] the offertory (part of the Mass liturgy)

das Pfandleihgeschäft {n} the pawnbroking business; pawnbroking

das Positive {n}; die Positivität {f} [phil.] positivity

das Priestertum {n} [relig.] priesthood

das universelle Priestertum; das Priestertum aller Gläubigen universal priesthood; the priesthood of all believers

das volle Programm durchziehen {vt} [ugs.] to go all the way

das Reale {n}; die Ordnung {f} des Realen; die reale Ordnung {f} (Psychoanalyse) [psych.] the Real; the real order (psychoanalysis)

das Reich {n} der Toten [relig.] the realm of the dead

das Rind betreffend; bivin {adj}; Rinder...; Ochsen... bovine

das Ruder übernehmen; das Ruder in die Hand nehmen {vi} [übtr.] to take the helm [fig.]

das Sagen haben {vi} (der Verantwortliche/Entscheidungsträger sein) to be in charge; to have the say

In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. In this matter only the boss has the say.

das Sagen haben; der Herr im Haus sein; die Hosen anhaben [übtr.] {v} to wear the trousers [Br.]; to wear the pants [Am.] [fig.]

jdm. zeigen, wer hier der Herr im Haus ist to show someone who is wearing the trousers/pants around here

das Sanctus {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] the Sanctus (part of the Mass liturgy)

das Schiedsgericht anrufen {vt} [jur.] to apply to the court of arbitration; to have recourse to arbitration

das Schlimmste {n} the worst

das Schlimmste hinter sich haben; das Schlimmste überstanden haben to be over the worst

Das ist ein Schlupfloch, das gestopft / geschlossen werden muss. That is an open goal waiting to be filled.

das Schuljahr wiederholen müssen; nicht versetzt werden [Dt.]; nicht aufsteigen können [Ös.] {v} [school] to be held back [Am.]; to be kept back [Am.]

das allein Seligmachende sein {v} to be the only way to universal happiness; to bring universal happiness

das Sommerloch {n}; die Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.] the silly season; the summer recess; the idle days of summer

das Spezifikum von etw. the specific nature of sth.

Spezifika {pl} specifics

das Spitzbübische; das Lausbubenhafte (an jdm.) roguery (about sb.)

das Spöttische {n}; das Ätzende {n}; jds. ätzende Art {f} archness

ans Spöttische grenzen to be teetering on archness

das Stadtrecht erhalten {v} [pol.] to receive its town charter; to be granted its town charter; to be chartered

das Wichtigste in Stichworten an outline of the main points

das Symbolische {n}; die Ordnung {f} des Symbolischen; die symbolische Ordnung {f} (Psychoanalyse) [psych.] the Symbolic; the symbolic order (psychoanalysis)

das Tanzbein schwingen {vt}; schwofen {vi} [ugs.] [humor.] to trip the light fantastic; to shake a leg [dated]

das Trockene {n} the dry

Du bist ja ganz nass! Komm ins Trockene. You are all wet! Come into the dry.

das Trügerische {n} (an etw.) delusiveness (of sth.)

das Tüpfelchen {n} auf dem I; das I-Tüpfelchen {n}; das I-Tüpferl {n} [Bayr.] [Ös.]; das Sahnehäubchen {n} [Dt.] [übtr.] (Element, das die Attraktivität einer Sache noch erhöht) the final florish; the cherry on the cake; the cherry on top; the icing on the cake; the frosting on the cake [Am.] [fig.] (element which adds to the attractiveness of sth.)

das Turmspringen {n} [sport] high diving

das Übliche {n} the usual thing

das Umland {n}; das Hinterland {n} (eines Ortes) [geogr.] the hinterland; the hinterlands; the back-up area (of a place)

das absolut Unbedingte [phil.] the absolute unconditioned

das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen) the incidence of accidents (on German roads)

das Ungesagte {n}; das Unausgesprochene {n} [psych.] [soc.] the unsaid; the unspoken

Sie hat uns geholfen, uns mit dem Unausgesprochenen in unserer Beziehung auseinanderzusetzen. She helped us to address the unspoken in our relationship.

das Unmittelbare {n} [phil.] the immediate

das Vergangene {n} bygone

Lassen wir die Vergangenheit ruhen. Let bygones be bygones.

das Verhexen von jdm. the bewitchment of sb.

das lange Fadenende zum Vernähen lassen und die Häkelarbeit beenden {v} (Häkeln) to fasten off (crochet)

das Versmaß einer Verszeile bestimmen {vt} [ling.] to scan a line of verse

das Versprochene auch halten; sein Versprechen einlösen; sein Wort wahrmachen; den / seinen Worten Taten folgen lassen [geh.] {v} to suit the action to the word; to put your money where your mouth is; to walk your talk [Am.] [coll.]

das Vielfache {n} the multiple

das Völkerschlachtdenkmal {n} monument to the battle of the nations

das Voranschreiten; der Fortgang; der weitere Verlauf von etw. the advancement of sth.

der Fortgang der Verhandlungen; der weitere Verlauf der Verhandlungen the advancement of the negotiations

das Vorstehende {n} the foregoing

Aus Vorstehendem geht hervor, dass ... It is clear from the foregoing/above that

das Webblatt stechen; anstechen; einstechen {vi} [textil.] to reed [listen]

das Weiß {+Gen.} the whiteness (of sth.)

das strahlende Weiß ihrer Zähne the dazzling whiteness of her teeth

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners