DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

79 similar results for -gewinnung
Tip: Conversion of units

 German  English

Steuer {f} (auf etw.) [fin.] [listen] tax (on sth.) [listen]

Steuern {pl} taxes [listen]

Alkoholsteuer {f} alcoholic beverage tax; liquor tax

Besitzsteuer {f} tax based on possession (of income or capital)

Biersteuer {f} beer tax

Bundessteuer {f} tax accruing to the federal government

direkte / indirekte Steuer direct / indirect tax

diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer discriminatory tax

einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer tax withheld

Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} local tax; tax accruing to the local authorities

gestaffelte Steuer graduated tax

(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer progressive tax

(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer regressive tax

gestundete Steuer; latente Steuer deferred tax

hinterzogene Steuer tax evaded

hohe Steuer heavy tax

Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) state tax

Massensteuer {f} broad-based tax

periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} recurrent tax

Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} tax on persons

rückerstattungsfähige Steuer reclaimable tax

Sachsteuer; Objektsteuer {f} tax on objects; impersonal tax

Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] tax on sparkling wine

Stromsteuer {f} tax on electricity

überwälzte Steuer passed-on tax

veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] assessed tax; tax levied by assessment

Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} excise tax; consumption tax

Verkehrssteuer {f} tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.]

nach Steuern after tax; on an after-tax basis

ohne Steuern; vor Steuern before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes

im Inland gezahlte Steuer domestic tax

Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung petroleum revenue tax /PRT/

Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist tax payable directly or by deduction

Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird tax withheld on dividends

Steuer, die den Einzelstaaten zufließt tax accruing to the member states

vor (nach) Abzug der Steuern before (after) tax

nach Abzug der Steuern post-tax

Erhöhung der Steuern increase of taxes

Steuern zahlen; Steuern entrichten to pay taxes

etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth.

jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb.

eine Steuer erhöhen to increase a tax; to raise a tax

eine Steuer erstatten; refundieren to refund a tax

Steuern hinterziehen to evade taxes

die Steuer selbst berechnen to compute the tax yourself

eine Steuer senken; herabsetzen to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax

einer bestimmten Steuer unterliegen to be subject to a particular tax

geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben to claim overpayment of taxes

die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer the tax payable on the cost of the refurbishment

alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen to bear any taxes that might accrue

eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding

eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] to impose a tax by assessment

Leute, die brav Steuern zahlen/abführen people who do pay their taxes

niedrig; nieder [geh.]; (moralisch) tiefstehend; nicht sehr hochstehend {adj} [listen] [listen] base (morally low) [listen]

niedriger; weniger hochstehend more base; baser

am niedrigsten; am wenigsten hochstehend most base; basest

niedere Beweggründe; niedere Motive base motives

ein Mensch von niedriger Gesinnung a base person

ein nichtswürdiger Verbrecher a base criminal

für weniger hochstehende Zwecke for baser purposes

aus niedrigen/niederen Beweggründen handeln [jur.] to act out of / from base motives

Gewinnung {f} production [listen]

Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff production of a substance from a natural resource

zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift for the production of drinking water/oil/gas/drugs

Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m} [listen] [listen] attitude [listen]

Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {pl} attitudes [listen]

Gesinnung {f}; Sinn {m} (in Zusammensetzungen); Einstellung {f}; Geist {m} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen] spirit (inner quality or attitude) [listen]

Das ist die richtige Einstellung! That's the spirit!

Gegnerschaft {f} (Gesinnung oder Personenkreis) opposition [listen]

Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] [listen] [listen] mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Braunkohleabbau {m} lignite mining

Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} sublevel stoping

Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back

Großraumförderung {f} large-volume extraction

Kohleabbau {m} coal mining

maschineller Abbau mechanized mining

Rohstoffgewinnung {f} extraction of raw materials

Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping

Abbau seltener Erden rare earths mining

die Förderung von Kohle the extraction of coal

die Gewinnung von Mineralien the recovery of minerals

Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit full-seam extraction

Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte level free workings

Abbau in regelmäßigen Abständen open stope with pillar

Abbau von Uran; Uranabbau {m} uranium mining

Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz mining with backfilling

Abbau mit Druckwasser hydraulic mining

Abbau mit Schappe auger mining

Abbau unter Tage underground stoping

stufenweiser Abbau benching work(ing)

völliger Abbau exhaustion [listen]

vollständiger Abbau complete extraction

vom Ausstrich ansetzender Abbau patching

Rückgewinnung {f}; Wiedergewinnung {f}; Regenerierung {f} [geh.] (von verwertbaren Materialien aus Müll) [envir.] recovery; reclamation (of useful materials from waste) [listen]

Lösemittelrückgewinnung {f} waste solvent recovery; waste solvent reclamation

Gewinnung {f}; Akquirierung {f}; Akquisition {f} [geh.]; Akquise {f} [geh.] (von Transaktionen / Personen) [econ.] acquisition; acquirement (of transactions or persons) [listen]

Kundenakquise {f} customer acquisition; customer acquirement

Abbaustoß {m}; Stoß {m} (Angriffsfläche der Gewinnung) [min.] [listen] face of work; working face; bench [listen]

Rückgewinnung {f} (von Stoffen) [chem.] [techn.] regeneration (of substances)

Gewinnung {f} (von Bodenschätzen) extraction (of natural resources) [listen]

Vorwärmer {m} (Abwärmerückgewinnung) [techn.] [envir.] heat economizer; economizer; economiser [Br.]; eco [coll.] (waste-heat recovery)

Vorwärmer {pl} heat economizers; economizers; economisers; ecos

Abgasvorwärmer {m} gas economizer

Abdampfvorwärmer {m} steam economizer

Hochdruckvorwärmer {m} high-pressure economizer; HP economizer

Schlangenrohrvorwärmer {m} bare-tube economizer

Rippenrohrvorwärmer {m} gilled-tube economizer

Green'scher Abgasvorwärmer Green's economizer

Ethos {n}; ethisches Bewusstsein {n}; ethische Gesinnung {f} ethos

Arbeitsethos {n} work ethos

Berufsethos {n} professional ethos; ethos of a/the profession

Führungsethos {n} leadership ethos

calvinistisches Ethos Calvinist ethos

Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} drinking water treatment plant; water purification plant

Trinkwasseraufbereitungsanlagen {pl} drinking water treatment plants; water purification plants

Trinkwassergewinnungs- und -aufbereitungsanlage drinking water extraction and treatment plant

mobile Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} mobile water purification unit

transportable Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} transportable water purification unit

Bergbau {m} über Tage; Tagebau {m}; Tagebetrieb {m}; Abbau im Tagebetrieb; Tagebaugewinnung {f}; Tagbau {m} [Ös.] [Schw.] [min.] surface mining; surface working; opencast mining; open-cut mining; open-cut operation; open-pit mining [Am.]; open-pit work [Am.]; open pitting [Am.]

Kohleabbau im Tagebetrieb; Kohletagebau {m} surface coal mining; strip-mining [Am.]; stripping [Am.]

Festgesteinstagebau {m} hard rock surface mining

Lockergesteinstagebau {m} soft rock mining

Stickstoffbindung {f}; Stickstoffgewinnung {f} aus der Luft [biol.] [techn.] nitrogen fixation; N fixation; fixation of atmospheric nitrogen

symbiotische/symbiontische Stickstoffbindung symbiotic N fixation

Haber-Bosch-Verfahren zur Stickstoffgewinnung Haber-Bosch nitrogen fixation process

Kalkstickstoffverfahren zur Stickstoffgewinnung cyanamide nitrogen fixation process

Patriotismus {m}; Vaterlandsliebe {f}; vaterländische Gesinnung {f} [pol.] [soc.] patriotism

Hurra-Patriotismus {m}; Jingoismus {m} [pej.] jingoism; spread-eagleism [Am.]

Lokalpatriotismus {m} local patriotism

Solarzellenmodul {n}; Solarzellenplatte {f}; Solarstrommodul {n}; Solarmodul {n}; Photovoltaik-Modul {n}; PV-Modul {n} (zur Stromgewinnung) [electr.] solar panel; solar cell panel (for electricity generation)

Solarzellenmodule {pl}; Solarzellenplatten {pl}; Solarstrommodule {pl}; Solarmodule {pl}; Photovoltaik-Module {pl}; PV-Module {pl} solar panels; solar cell panels

Dachsolarzelle {f} rooftop solar panel

Spaltverfahren {n}; Spalten von Kohlenwasserstoffen (Erdölgewinnung) [chem.] cracking (oil production)

katalytisches Cracken catalytic cracking

thermisches Cracken thermal cracking

ein Waldstück abholzen; schlägern [Ös.] {vt} (zur Holzgewinnung) to lumber; to clear-cut an area of woodland (for logging) [listen]

abholzend; schlägernd lumbering; clear-cutting

abgeholzt; geschlägert lumbered; clear-cut

Energierückgewinnung {f} energy recovery; energy recuperation; power feedback

Teilrückgewinnung {f} partial recovery

Gewinnung {f}; Rekrutierung {f}; Anwerbung {f} von jdm. (für eine bestimmte Sache / Kampagne) enlistment of sb. (in a cause or campaign)

Gewinnung {f}; Erlangen {n} [geh.] (von Unterstützung, Mitgefühl usw.) [soc.] elicitation [formal] (of support, sympathy etc.)

Gewinnung {f}; Erlangung {f} {+Gen.} acquirement (of sth.)

die Gewinnung von Transplantaten the acquirement of grafts

Gewinnung {f} von Natursteinen und Erden; Steinbrucharbeit {f}; Steinbruchbetrieb {m} quarrying

Koagulation {f}; Gerinnung {f} [med.] coagulation

disseminierte intravaskuläre Gerinnung disseminated intravascular coagulation

Nationalbewusstsein {n}; Staatsgesinnung {f} [pol.] national consciousness

das erstarkende Nationalbewusstsein the rise of national consciousness

Rohstoffrückgewinnung {f} recovery of raw materials; raw material recycling

Energie- und Rohstoffrückgewinnung recovery of energy and raw materials

thermoelektrisch {adj} thermoelectric

thermoelektrische Energiegewinnung thermoelectric power generation

Abwärmerückgewinnung {f} [envir.] waste heat recovery; exhaust heat recovery; heat recovery

Aufsässigkeit {f}; rebellische Gesinnung {f}; Abtrünnigkeit {f} rebelliousness

Befragung {f} einer Person zur Erkenntnisgewinnung (nach einem Einsatz/einschneidenden Erlebnis usw.) debriefing of a person

Bergbau {m} unter Tage; Untertageabbau {m}; Untertagebau {m}; Untertagebaugewinnung {f}; Abbau {m} im Untertagebetrieb; Untertagebetrieb {m}; Tiefbau {m}; Tiefbaubetrieb {m} [min.] underground mining; (level) deep mining; deep mine working; deep working; underground operation

Blutgerinnung {f}; Gerinnung {f}; Koagulation {f} [med.] clotting of (the) blood; blood clotting; blood coagulation; haemocoagulation [Br.]; hemocoagulation [Am.]; thrombokinesis

Brüderlichkeit {f}; brüderliche Gesinnung {f} [soc.] brotherliness; brotherhood; fraternity

Chemikalienrückgewinnung {f} chemical recovery

Energiegewinnung {f}; Energieerzeugung {f} [ugs.] power generation

Erdwärmenutzung {f}; Erdwärmegewinnung {f}; Geothermie {f} [envir.] geothermal power generation; geothermics

Faktor IX {m}; Christmas-Faktor {m}; antihämophiles Globulin B {n} (Blutgerinnung) [biochem.] factor IX; Christmas factor (blood clotting)

Gerinnen {n}; Gerinnung {f} clotting; coagulating; coagulation

Gerinnung {f} (Milch) curdling

edle Gesinnung {f}; vornehme Denkungsart {f}; Edelmut {m} [geh.] high-mindedness; noble-mindedness; nobility of mind; noble sentiments

politische Gesinnung {f}; Gesinnung {f} [pol.] political convictions

Goldgewinnung {f} gold mining; gold extraction

Holzgewinnung {f} logging [listen]

Informationsgewinnung {f}; Informationserfassung {f} acquisition of information

Kaligewinnung {f} [min.] potash extraction

Kaseingerinnung {f}; Käsen {n} [agr.] casein curdling

Kostendeckung {f}; Kostenrückgewinnung {f} [econ.] cost covering; cost coverage; cost cover; cost recovery

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners