A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subquotas
subrecent eruption
subregional
subreption
subrogation
subrogation clause
subrogation clauses
subrogation of rights
subrounded
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
subrogation
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
bis
Ende
November
2011
das
Involvenzgesetz
ändern
,
um
vorzusehen
,
dass
Einlegern
,
die
Garantien
hinterlegt
haben
und/oder
den
Fonds
(
entweder
unmittelbar
oder
nach
Forderungsübergang
)
eine
bevorzugte
Rangstellung
hinsichtlich
des
insolventen
Grundbesitzes
des
Kreditinstituts
gegenüber
Gläubigern
,
die
keine
Garantien
hinterlegt
haben
,
gewährt
wird
,
und
um
die
wirksame
Rettung
überlebensfähiger
Unternehmen
besser
zu
unterstützen
[EU]
amend
by
end-November
2011
the
Insolvency
Law
to
provide
that
guaranteed
depositors
and/or
the
funds
(directly
or
through
subrogation
)
will
be
granted
a
priority
ranking
over
unsecured
creditors
in
the
credit
institution's
insolvent
estate
and
to
better
support
effective
rescue
of
viable
firms
Das
Recht
,
dem
die
übertragene
Forderung
unterliegt
,
bestimmt
ihre
Übertragbarkeit
,
das
Verhältnis
zwischen
Zessionar
und
Schuldner
,
die
Voraussetzungen
,
unter
denen
die
Übertragung
dem
Schuldner
entgegengehalten
werden
kann
,
und
die
befreiende
Wirkung
einer
Leistung
durch
den
Schuldner
. [EU]
The
law
governing
the
assigned
or
subrogated
claim
shall
determine
its
assignability
,
the
relationship
between
the
assignee
and
the
debtor
,
the
conditions
under
which
the
assignment
or
subrogation
can
be
invoked
against
the
debtor
and
whether
the
debtor's
obligations
have
been
discharged
.
Das
Verhältnis
zwischen
Zedent
und
Zessionar
aus
der
Übertragung
einer
Forderung
gegen
eine
andere
Person
(
"Schuldner"
)
unterliegt
dem
Recht
,
das
nach
dieser
Verordnung
auf
den
Vertrag
zwischen
Zedent
und
Zessionar
anzuwenden
ist
. [EU]
The
relationship
between
assignor
and
assignee
under
a
voluntary
assignment
or
contractual
subrogation
of
a
claim
against
another
person
(the
debtor
)
shall
be
governed
by
the
law
that
applies
to
the
contract
between
the
assignor
and
assignee
under
this
Regulation
.
Die
Entschädigungsstelle
sollte
einen
Anspruch
auf
Forderungsübergang
haben
,
soweit
sie
den
Geschädigten
entschädigt
hat
. [EU]
The
compensation
body
should
have
a
right
of
subrogation
in
so
far
as
it
has
compensated
the
injured
party
.
Die
Kommission
legt
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
bis
17
.
Juni
2010
einen
Bericht
über
die
Frage
vor
,
ob
die
Übertragung
einer
Forderung
Dritten
entgegengehalten
werden
kann
,
und
über
den
Rang
dieser
Forderung
gegenüber
einem
Recht
einer
anderen
Person
. [EU]
By
17
June
2010
,
the
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
European
Economic
and
Social
Committee
a
report
on
the
question
of
the
effectiveness
of
an
assignment
or
subrogation
of
a
claim
against
third
parties
and
the
priority
of
the
assigned
or
subrogated
claim
over
a
right
of
another
person
.
Die
Übertragung
einer
Schiffshypothek
bei
entgeltlicher
Abtretung
der
Forderung
,
die
vertragliche
Forderungsübertragung
oder
jede
sonstige
entgeltliche
Vereinbarung
unterliegt
gemäß
Artikel
92/2
des
genannten
Gesetzbuchs
ebenfalls
einer
Eintragungsgebühr
in
Höhe
von
0,5 %. [EU]
The
transfer
of
a
mortgage
on
a
vessel
following
debt
transfer
against
payment
,
contractual
subrogation
or
any
other
agreement
against
payment
is
also
subject
to
0.5 %
registration
duty
in
accordance
with
Article
92
(2) [13]
of
the
said
Code
.
Eintreten
eines
Sicherungssystems
[EU]
Subrogation
to
a
guarantee
scheme
Forderungsübergang
auf
die
Agentur
[EU]
Subrogation
in
favour
of
the
Agency
Gesetzlicher
Forderungsübergang
[EU]
Legal
subrogation
Gesetzlicher
Forderungsübergang
[EU]
Subrogation
Gewährt
der
Träger
des
Wohn-
oder
Aufenthaltsmitgliedstaats
einer
Person
Leistungen
für
einen
in
seinem
Hoheitsgebiet
erlittenen
Schaden
,
so
übt
dieser
Träger
nach
den
für
ihn
geltenden
Rechtsvorschriften
das
Recht
auf
Forderungsübergang
oder
direktes
Vorgehen
gegen
den
schadenersatzpflichtigen
Dritten
aus
. [EU]
Where
the
institution
of
the
Member
State
of
residence
or
stay
accords
benefits
to
a
person
in
respect
of
an
injury
sustained
in
its
territory
,
that
institution
,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
legislation
it
applies
,
shall
exercise
the
right
to
subrogation
or
direct
action
against
the
third
party
liable
to
provide
compensation
for
the
injury
.
Insbesondere
sollte
sich
der
Begriff
nicht
auf
die
der
Übertragung
einer
Forderung
vorgelagerten
Fragen
erstrecken
. [EU]
In
particular
,
it
should
not
cover
preliminary
questions
as
regards
a
voluntary
assignment
or
a
contractual
subrogation
.
Ist
die
zuständige
Behörde
der
Auffassung
,
dass
die
Übernahme
von
Verträgen
oder
die
Gewährung
von
Schadensersatz
erforderlich
sind
,
darf
die
Gültigkeit
der
Ausnahmeregelung
5
Jahre
nicht
überschreiten
. [EU]
In
case
the
competent
authority
considers
that
subrogation
to
contracts
or
the
provision
of
indemnities
is
necessary
,
the
period
of
validity
of
the
derogation
shall
not
exceed
five
years
.
Jeder
Mitgliedstaat
ist
verpflichtet
,
einen
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
vorgesehenen
Forderungsübergang
anzuerkennen
. [EU]
Each
Member
State
shall
be
obliged
to
acknowledge
this
subrogation
as
provided
for
by
any
other
Member
State
.
Sind
die
Ansprüche
,
die
der
Leistungsempfänger
gegenüber
dem
Dritten
hat
,
nach
den
für
den
zur
Leistung
verpflichteten
Träger
geltenden
Rechtsvorschriften
auf
diesen
Träger
übergegangen
,
so
erkennt
jeder
Mitgliedstaat
diesen
Übergang
an
. [EU]
Where
the
institution
responsible
for
providing
benefits
is
,
under
the
legislation
it
applies
,
subrogated
to
the
rights
which
the
beneficiary
has
against
the
third
party
,
such
subrogation
shall
be
recognised
by
each
Member
State
.
Übertragung
der
Forderung
[EU]
Voluntary
assignment
and
contractual
subrogation
Um
die
Durchsetzung
des
Anspruchs
der
Entschädigungsstelle
gegen
das
Versicherungsunternehmen
zu
erleichtern
,
wenn
dieses
keinen
Schadenregulierungsbeauftragten
benannt
hat
oder
die
Regulierung
offensichtlich
verzögert
,
sollte
die
Entschädigungsstelle
im
Staat
des
Geschädigten
automatisch
auch
einen
-
mit
dem
Eintritt
in
die
Rechte
des
Geschädigten
verbundenen
-
Anspruch
auf
Erstattung
durch
die
entsprechende
Stelle
in
dem
Staat
erhalten
,
in
dem
das
Versicherungsunternehmen
niedergelassen
ist
. [EU]
In
order
to
facilitate
enforcement
of
the
compensation
body's
claim
against
the
insurance
undertaking
where
the
latter
has
failed
to
appoint
a
claims
representative
or
is
manifestly
dilatory
in
settling
a
claim
,
the
body
providing
compensation
in
the
injured
party's
State
should
also
enjoy
an
automatic
right
of
reimbursement
with
subrogation
to
the
rights
of
the
injured
party
on
the
part
of
the
corresponding
body
in
the
State
where
the
insurance
undertaking
is
established
.
Unter
den
Rechtsübergang
nach
Absatz
1
fallen
insbesondere:
[EU]
The
subrogation
provided
for
by
paragraph
1
shall
extend
inter
alia
to
the
following:
Vielmehr
sollte
er
sich
ausschließlich
auf
die
Aspekte
beschränken
,
die
für
die
betreffende
Übertragung
einer
Forderung
unmittelbar
von
Bedeutung
sind
. [EU]
The
term
should
be
strictly
limited
to
the
aspects
which
are
directly
relevant
to
the
voluntary
assignment
or
contractual
subrogation
in
question
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subrogation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners