A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fachen
Facher
Fachfirma
Fachfrau
Fachgebiet
Fachgemeinschaft
Fachgeschäft
Fachgespräch
Fachgremium
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
fachgebiet
Word division: Fach·ge·biet
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
In
Deutschland
liegen
die
historischen
Wurzeln
"moderner
Gründächer"
,
erklärt
Prof
.
Dr
.
Manfred
Köhler
,
Landschaftsarchitekt
BDLA
,
Fachgebiet
Landschaftsökologie
,
Hochschule
Neubrandenburg
,
und
verweist
auf
die
Ökobewegung
seit
den
1970er
Jahren
. [G]
Historically
speaking
,
modern
green
roofs
have
their
roots
in
Germany
,
says
Professor
Manfred
Köhler
,
landscape
architect
,
BDLA
member
and
landscape
ecology
expert
at
Neubrandenburg
University
of
Applied
Sciences
,
and
refers
to
the
ecology
movements
of
the
1970s
and
beyond
.
aus
Experten
und
Organisationen
bestehende
thematische
Netze
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
e (
"Grundtvig-Netze"
),
die
sich
insbesondere
mit
Folgendem
befassen:i
)
der
Weiterentwicklung
der
Erwachsenenbildung
in
Bezug
auf
das
Fachgebiet
,
das
Themengebiet
oder
den
Management-Aspekt
,
mit
dem
sich
das
jeweilige
Netz
beschäftigt
[EU]
thematic
networks
of
experts
and
organisations
,
as
referred
to
in
Article
5(1)(e),
known
as
'Grundtvig
networks'
,
working
in
particular
on:
(i)
developing
adult
education
in
the
discipline
,
subject
area
or
management
aspect
to
which
they
relate
Besoldungsgruppe
3.A,
für
die
ein
Fachhochschuldiplom
oder
ein
gleichwertiger
Abschluss
auf
dem
betreffenden
Fachgebiet
und
eine
einschlägige
Berufserfahrung
von
mindestens
5
Jahren
nach
Erwerb
der
Qualifikation
erforderlich
ist
[EU]
A
level
3.A
requiring
a
diploma
of
higher
education
or
equivalent
qualification
in
the
area
of
competence
and
relevant
professional
experience
of
at
least
five
years
after
having
obtained
a
qualification
Besoldungsgruppe
3.A,
für
die
ein
Hochschulabschluss
oder
ein
gleichwertiger
Abschluss
auf
dem
betreffenden
Fachgebiet
und
einschlägige
Berufserfahrung
von
mindestens
10
Jahren
nach
Erwerb
der
Qualifikation
erforderlich
ist
[EU]
A
level
3.A
requiring
a
diploma
of
higher
education
or
equivalent
qualification
in
the
area
of
competence
and
relevant
professional
experience
of
at
least
10
years
after
having
obtained
a
qualification
Daher
muss
eine
Gruppe
von
Zivilrechtsexperten
mit
Fachgebiet
Vertragsrecht
eingesetzt
werden
,
deren
Aufgaben
und
Struktur
festzulegen
sind
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
set
up
a
group
of
experts
in
the
area
of
civil
law
,
and
in
particular
contract
law
,
and
to
define
its
tasks
and
its
structure
.
der
Nachweis
eines
Plans
für
die
Verwaltung
von
geistigem
Eigentum
,
der
auf
das
betreffende
Fachgebiet
abgestimmt
ist
und
mit
den
Grundsätzen
und
Leitlinien
des
EIT
für
die
Verwaltung
von
geistigem
Eigentum
im
Einklang
steht
,
einschließlich
der
Weise
,
in
der
die
Beiträge
der
verschiedenen
Partnerorganisationen
Berücksichtigung
gefunden
haben
[EU]
the
demonstration
of
a
plan
for
the
management
of
intellectual
property
appropriate
to
the
sector
concerned
and
consistent
with
the
EIT
principles
and
guidelines
for
the
management
of
intellectual
property
,
including
the
way
in
which
contributions
from
the
various
partner
organisations
have
been
taken
into
account
Der
technische
Sachverständige
verfügt
über
die
notwendige
Kompetenz
,
um
den
leitenden
Begutachter
und
den
Begutachter
wirksam
in
dem
Fachgebiet
unterstützen
zu
können
,
zu
dem
seine
Kenntnisse
und
sein
Fachwissen
gefragt
sind
. [EU]
A
technical
expert
shall
have
the
competence
required
to
support
the
lead
assessor
and
assessor
effectively
on
the
subject
matter
for
which
his
or
her
knowledge
and
expertise
is
requested
.
Die
AG
kann
über
den
Vorsitzenden
einen
ESZB-Ausschuss
oder
dessen
Untergruppe(n)
zu
bestimmten
technischen
Fragen
aus
dem
Zuständigkeitsbereich
und
dem
Fachgebiet
dieses
Ausschusses
(
etwa
Rechtsfragen
in
Bezug
auf
T2S
)
konsultieren
. [EU]
Through
the
Chairperson
,
the
AG
may
consult
an
ESCB
Committee
or
its
subgroup
(s)
on
specific
technical
issues
within
the
field
of
competence
and
expertise
of
that
Committee
(such
as
legal
issues
in
relation
to
T2S
).
Die
Bewerber
werden
gebeten
,
in
ihrer
Bewerbung
das
Fachgebiet
anzugeben
,
auf
dem
sie
über
besondere
Kenntnisse
verfügen
. [EU]
Applicants
are
asked
to
clearly
state
in
their
application
the
area
of
trafficking
in
human
beings
in
which
they
possess
particular
expertise
.
Die
Gruppe
sollte
sich
aus
hochqualifizierten
,
ad
personam
berufenen
Zivilrechtsexperten
mit
Fachgebiet
Vertragsrecht
zusammensetzen
. [EU]
The
group
should
be
composed
of
highly
qualified
experts
with
competence
in
the
area
of
civil
law
,
and
in
particular
contract
law
,
appointed
in
a
personal
capacity
.
Die
Leitlinien
für
die
Projektevaluierung
in
Provis
berücksichtigen
mehrere
Aspekte:
i)
die
allgemeine
Qualität
des
Vorhabens
,
ii
)
eine
Evaluierung
des
Vorhabens
anhand
von
signifikanten
Kriterien
,
beispielsweise
Innovationsniveau
,
Forschungsniveau
und
-inhalt
,
internationale
Ausrichtung
,
geschäftlicher
Wert
,
sozioökonomische
Auswirkungen
,
Risiko
,
iii
)
die
Auswirkungen
der
Förderung
,
iv
)
die
Relevanz
für
das
Programm
und
für
das
Fachgebiet
sowie
v)
die
Beihilfefähigkeit
. [EU]
The
Guidelines
for
project
evaluation
in
Provis
take
account
of
several
aspects:
(i)
the
general
quality
of
the
project
, (ii)
an
evaluation
of
the
project
based
on
significant
criteria
such
as
the
innovation
level
,
the
research
level
and
content
,
international
orientation
,
business
value
,
socio-economic
effect
,
risk
, (iii)
the
effect
of
the
support
, (iv)
the
relevance
for
the
programme
and
for
the
field
of
competence
as
well
as
(v)
eligibility
.
Die
Mitglieder
der
Beratungsgremien
müssen
in
dem
betreffenden
Fachgebiet
tätig
und
mit
den
Prioritäten
der
Industrie
vertraut
sein
. [EU]
Members
of
the
Advisory
Groups
shall
be
active
in
the
field
concerned
and
be
aware
of
the
industrial
priorities
.
Die
nationale
Akkreditierungsstelle
kann
technische
Sachverständige
in
das
Begutachtungsteam
aufnehmen
,
die
über
die
erforderlichen
Kenntnisse
und
Erfahrungen
auf
einem
bestimmten
Fachgebiet
verfügen
,
um
den
leitenden
Begutachter
oder
den
Begutachter
bei
den
Begutachtungstätigkeiten
zu
unterstützen
. [EU]
The
national
accreditation
body
may
include
technical
experts
in
the
assessment
team
to
provide
detailed
knowledge
and
expertise
on
a
specific
subject
matter
needed
to
support
the
lead
assessor
or
assessor
in
carrying
out
assessment
activities
.
Die
Schulung
und
Überprüfung
ist
für
jeden
Schulungslehrgang
von
Personal
durchzuführen
,
das
auf
dem
entsprechenden
Fachgebiet
in
geeigneter
Weise
qualifiziert
und
erfahren
ist
. [EU]
Training
and
checking
shall
be
conducted
for
each
training
course
by
personnel
suitably
qualified
and
experienced
in
the
subject
to
be
covered
.
Die
technischen
Spezifikationen
wurden
von
einer
gemeinnützigen
Organisation
erarbeitet
;
dabei
handelt
es
sich
um
einen
Berufs-
,
Industrie-
oder
Handelsverband
oder
eine
andere
Vereinigung
,
die
in
ihrem
Fachgebiet
technische
IKT-Spezifikationen
entwickelt
und
die
keine
europäische
Normungsorganisation
und
keine
nationale
oder
internationale
Normungsorganisation
ist
;
die
dabei
angewandten
Verfahren
erfüllen
folgende
Kriterien:
[EU]
The
technical
specifications
were
developed
by
a
non-profit
making
organisation
which
is
a
professional
society
,
industry
or
trade
association
or
any
other
membership
organisation
that
within
its
area
of
expertise
develops
ICT
technical
specifications
and
which
is
not
a
European
standardisation
organisation
,
national
or
international
standardisation
body
,
through
processes
which
fulfil
the
following
criteria:
eine
von
der
"Č
;eská
komora
architektů
;"
ausgestellte
Zulassungsbescheinigung
ohne
Angabe
des
Fachgebiet
s
bzw
.
für
das
Fachgebiet
Hochbau
[EU]
Diplomas
awarded
by
'Vysoká
š
;kola
umě
;lecko-průmyslová v
Praze'
in
the
programme
of
fine
arts
in
the
field
of
study
of
architecture
,
Certificate
of
the
authorisation
awarded
by
'Č
;eská
komora
architektů
;'
without
any
specification
of
the
field
or
in
the
field
of
building
construction
;
eine
von
der
slowakischen
Bauingenieurskammer
(
Slovenská
komora
stavebných
inž
;inierov)
in
Bratislava
ausgestellte
Zulassung
für
das
Fachgebiet
Hochbau
(
"pozemné
stavby"
). [EU]
Authorisation
certificate
issued
by
the
Slovak
Chamber
of
Civil
Engineers
(Slovenská
komora
stavebných
inž
;inierov)
in
Bratislava
in
the
field
of
building
construction
('pozemné
stavby'
)
FACHGEBIET
DER
1.
AKTIVITÄT
[EU]
FIELD
OF
THE
1ST
ACTIVITY
Jeder
beteiligte
Umweltgutachter
ist
für
das
Ergebnis
des
seinem
Fachgebiet
(
in
der
Regel
bezogen
auf
bestimmte
NACE-Codes
)
entsprechenden
Teils
der
Begutachtung
verantwortlich
. [EU]
Each
verifier
involved
is
responsible
for
the
outcome
of
that
part
(s)
of
the
verification
that
results
from
his/her
own
area
of
expertise
(mostly
related
to
specific
NACE
codes
).
The
practice
that
all
verifiers
must
sign
the
same
declaration
enables
the
competent
body
to
identify
all
involved
verifiers
.
Jeder
beteiligte
Umweltgutachter
ist
für
das
Ergebnis
des
seinem
Fachgebiet
(
in
der
Regel
bezogen
auf
bestimmte
NACE-Codes
)
entsprechenden
Teils
der
Begutachtung
verantwortlich
. [EU]
Each
verifier
involved
is
responsible
for
the
outcome
of
that
part
(s)
of
the
verification
that
results
from
his/her
own
area
of
expertise
(mostly
related
to
specific
NACE
codes
).
The
practice
that
all
verifiers
must
sign
the
same
declaration
enables
the
leading
competent
body
to
identify
all
involved
verifiers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fachgebiet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners