DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

66 ähnliche Ergebnisse für al-Abbas
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)

Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment)

Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment)

Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment)

Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment)

Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment)

Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment)

Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment)

Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment)

Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment)

Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment)

Bergbau {m}; Bergwesen {n}; Rohstoffabbau {m}; Abbau {m} mineralischer Rohstoffe; Abbau von Lagerstätten [min.] mining industry; mineral resource mining; resource mining; mining [anhören]

Braunkohlebergbau {m} lignite mining

Erzbergbau {m}; Erzabbau {m} ore mining industry; ore mining

Kalibergbau {m} potash mining

Kleinbergbau {m} artisanal mining

Kohlebergbau {m} coal mining industry; coal mining

Salzbergbau {m}; Salzabbau {m} salt mining industry; salt mining

Bergbau durch Gipfelabsprengung mountaintop removal mining /MTR/

(in einem Gebiet) Bergbau betreiben to mine (an area)

Bergbau und Forsteinsatz mining and logging

unbelebt; nichtbiologisch; abiotisch; abiogen {adj} [envir.] abiotic; abiotical

nichtbiologischer Abbau; abiotischer Abbau abiotic degradation

abiotischer Faktor (eines Ökosystems) abiotic factor (of an ecosystem)

abiotischer Stress abiotic stress

abiotische Transformation abiotic transformation

Gehaltskürzung {f}; Gehaltsabbau {m} salary cut; pay cut; cut in salary; reduction in salary

Gehaltskürzungen {pl} salary cuts; pay cuts; cuts in salaries; reductions in salaries

Trompetenbäume {pl} (Catalpa) (botanische Gattung) [bot.] catalpas; catawbas (botanical genus)

Gewöhnlicher Trompetenbaum {m} (Catalpa bignonioides) Southern catalpa; Indian bean tree

massiver Abbau {m} von Arbeitskräften; Massenentlassung {f} mass dismissal; collective dismissal; mass redundancy [Br.]; collective redundancy [Br.]

Massenentlassungen {pl} mass dismissals; collective dismissals; mass redundancies; collective redundancies

mikrobieller Abbau {m}; mikrobiologischer Abbau {m} [biochem.] digestion; mircobiological breakdown/degradation

aerober/anaerober mikrobieller Abbau aerobic/anaerobic digestion

Abbau {m} (einer Maschine) [anhören] dismounting (of a machine)

Abbau {m} (Druck; Vakuum) [anhören] decay (pressure; vacuum) [anhören]

Abbau {m} (von Sand, Kies, Steinen) im Tagebau; Tagebau {m}; Abraumbau {m} [min.] quarrying

Abbau {m}; Dämpfung {f} (eines Magnetfelds) [phys.] [anhören] decay; ramp-down (of a magnetic field) [anhören]

Abgas-Absauganlage {f} exhaust extraction system

Abgas-Regelsystem {n} emission control system

Arbeitsplatzabbau {m} job losses

Bergbau {m} unter Tage; Untertageabbau {m}; Untertagebau {m}; Untertagebaugewinnung {f}; Abbau {m} im Untertagebetrieb; Untertagebetrieb {m}; Tiefbau {m}; Tiefbaubetrieb {m} [min.] underground mining; (level) deep mining; deep mine working; deep working; underground operation

Gesetz zum Schutze der persönlichen Freiheit [jur.] Habeas Corpus Act

Lagerabbau {m} [econ.] inventory liquidation [Am.]

Lohnabbau {m} cuts of wages; wage cut; wage reduction

Osteolyse {f}; Abbau von Knochensubstanz [med.] osteolysis; bone dissolving

Prozessabgas {n}; Abgas {n} (Verbrennungsanlage; Raffinierie; Reaktor) waste gas; combustion gas

Rüstungsabbau {m} arms reduction

Schadstoffabbau {m}; Abbau {m} von Schadstoffen [envir.] breakdown of pollutants; breakdown of contaminants; degradation of pollutants; degradation of contaminants

Schuldenabbau {m}; Verringerung {f} des Fremdkapitalanteils [econ.] debt reduction; deleveraging [Am.]; deleverage [Am.]

Steuer {f} auf den Abbau von Bodenschätzen, die in einem anderen Bundesstaat verwertet werden (USA) severance tax [Am.]

Torfgewinnung {f}; Abtorfung {f}; Abbau einer Torflagerstätte development of peat deposit

Urlaubsabbau {m} use of remaining holiday entitlement [Br.] / vacation entitlement [Am.]

Verbindungsabbau {m}; Auslösung {f} einer Verbindung [telco.] disconnection of a link

Verbindungsabbau {m} connection clearing

hydromechanischer Abbau {m}; Hydroabbau {m}; Abspritzen {n} mit Hydromotoren [min.] hydraulic mining; hydraulicking

vergrabbar {adj} [geol.] buriable

Flugzeugabgas {n} [aviat.] aircraft exhaust

Seifenabbau {m} [geol.] placer mining; alluvial working

(chemischer) Abbau {m}; Zersetzung {f}; Degradierung {f} [geh.] (von etw.) [biol.] [chem.] [anhören] breakdown; decomposition; degradation (of sth.) [anhören] [anhören] [anhören]

bakterieller Abbau bacterial degradation

biologischer Abbau biological breakdown/degradation; biodegradation

chemischer Abbau chemical breakdown/degradation [anhören]

hydrothermale Zersetzung hydrothermal decomposition

photochemischer Abbau; Abbau durch Licht photochemical breakdown/degradation; photodegradation

metabolischer Abbau metabolic breakdown

thermischer Abbau thermal degradation

Abbau durch Bakterien bacterial decomposition

Zersetzung zu Humus humic decomposition

Abbau {m}; Ausbeuten {n} [envir.] [anhören] depletion [anhören]

der Abbau der Ozonschicht the depletion of the ozone layer; ozone depletion

das Überfischen the depletion of stocks

Abbau {m}; Abbauen {n}; Demontage {f}; Zerlegen {n} (eines Baukörpers/einer Maschine) [anhören] dismantlement; dismantling (of a structure/machine) [anhören]

Abbau eines Messestands dismantlement of a stand at a fair

der Abbruch des Protestlagers the dismantling of the protest camp

das Unbrauchbarmachen der Waffen und Flugkörper the dismantlement of the weapons and missiles

Abbau {m}; Rückbau {m} (von etw.) [anhören] retrenchment (of sth.)

sozialer Rückbau retrenchment of social services

Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] [anhören] [anhören] mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) [anhören] [anhören] [anhören]

Braunkohleabbau {m} lignite mining

Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} sublevel stoping

Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back

Großraumförderung {f} large-volume extraction

Kohleabbau {m} coal mining

maschineller Abbau mechanized mining

Rohstoffgewinnung {f} extraction of raw materials

Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping

Abbau seltener Erden rare earths mining

die Förderung von Kohle the extraction of coal

die Gewinnung von Mineralien the recovery of minerals

Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit full-seam extraction

Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte level free workings

Abbau in regelmäßigen Abständen open stope with pillar

Abbau von Uran; Uranabbau {m} uranium mining

Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz mining with backfilling

Abbau mit Druckwasser hydraulic mining

Abbau mit Schappe auger mining

Abbau unter Tage underground stoping

stufenweiser Abbau benching work(ing)

völliger Abbau exhaustion [anhören]

vollständiger Abbau complete extraction

vom Ausstrich ansetzender Abbau patching

Abbau... {adj} [biol.] [chem.] degradative

Abbauweg {m} degradative pathway

Abgas {n}; Auspuff {m} (Motor; Turbine) exhaust gas; exhaust; fumes (engine, turbine) [anhören] [anhören]

schädliche Abgase noxious fumes

saubere Abgase; saubere Auspuffgase excellent fumes

Abschaffung {f}; Beseitigung {f} [pol.] [jur.] abolition; abolishment [anhören]

Beseitigung von Handelsschranken abolition of trade barriers

Abschaffung der Sklaverei abolition of slavery

Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen abolition of restrictions

Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen abolition of checks at the common borders

Armleuchter {m}; Kerzenleuchter {m}; Leuchter {m}; Kandelaber {m} branched candleholder; candelabra; candelabrum

Armleuchter {pl}; Kerzenleuchter {pl}; Leuchter {pl}; Kandelaber {pl} branched candleholders; candelabra; candelabras; candelabrums [Am.]

Begehung {f} (einer Feier usw.) [relig.] [soc.] observance (of a ceremony etc.)

die rituelle Begehung des Sabbat the ritual observance of the Sabbath

die Begehung des Frühlingsfestes in China the Chinese people's observance of Spring Festival

Bergbau {m} über Tage; Tagebau {m}; Tagebetrieb {m}; Abbau im Tagebetrieb; Tagebaugewinnung {f}; Tagbau {m} [Ös.] [Schw.] [min.] surface mining; surface working; opencast mining; open-cut mining; open-cut operation; open-pit mining [Am.]; open-pit work [Am.]; open pitting [Am.]

Kohleabbau im Tagebetrieb; Kohletagebau {m} surface coal mining; strip-mining [Am.]; stripping [Am.]

Festgesteinstagebau {m} hard rock surface mining

Lockergesteinstagebau {m} soft rock mining

Demontage {f}; Abbau {m} [anhören] disassembly

Demontagen {pl} disassemblies

Fremdwährungsreserven {pl}; Währungsreserven {pl}; Devisenreserven {pl} [fin.] foreign currency reserves; currency reserves; foreign exchange reserves; exchange reserves; forex reserves; FX reserves

Abbau von Devisenreserven rundown of foreign currency reserves

Grabbau {m}; (gemauertes) Grab {n}; Grabmal {n}; Grabstätte {f} [arch.] tomb; sepulchre [Br.]; sepulcher [Am.] [anhören]

Grabbauten {pl}; Gräber {pl}; Grabmale {pl}; Grabstätten {pl} tombs; sepulchres; sepulchers

Felsengrab {n}; Felsgrab {n} rock tomb; rock burial cave

Fürstengrab {n} princely tomb

Ganggrab {n} passage tomb

Kuppelgrab {n} beehive tomb

Schachtgrab {n} shaft tomb

(einzelner) Grubenbau {m}; Abbauraum {m}; Abbau {m} [min.] [anhören] stope (single excavation in a mine working)

Grubenbaue {pl}; Abbauräume {pl}; Abbaue {pl} stopes

Einschränkungen {pl} bei der Kreditvergabe; Kreditrestriktionen {pl} [fin.] credit controls

Abbau von Kreditrestriktionen removal of credit controls

Kürzung {f}; Abbau {m} [anhören] rundown

Stellenabbau {m}; Personalabbau {m} staff rundown

Kürzung {f}; Abbau {m}; Einschränkung {f} (bei etw.) [adm.] [anhören] [anhören] cutback (in sth.)

Kürzungen {pl}; Einschränkungen {pl} cutbacks

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner