Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
66
ähnliche
Ergebnisse für al-Abbas
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
die
zehn
Gebote
;
der
Dek
al
og
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Dec
al
ogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
sh
al
l
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
sh
al
t
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
sh
al
t
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
sh
al
l
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
sh
al
l
not
invoke
with
m
al
ice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
sh
al
l
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
sh
al
t
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
H
al
te
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
H
al
te
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
sh
al
l
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
sh
al
t
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
sh
al
t
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
sh
al
t
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
sh
al
t
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
kill
.;
You
sh
al
l
not
(commit)
murder
.;
Thou
sh
al
t
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
sh
al
t
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
commit
adultery
.;
Thou
sh
al
t
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
ste
al
.;
Thou
sh
al
t
not
ste
al
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
f
al
sch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
f
al
sches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
f
al
sch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
give
f
al
se
testimony
against
your
neighbour
.;
You
sh
al
l
not
be
a
f
al
se
witness
.;
Thou
sh
al
t
not
bear
f
al
se
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
sh
al
t
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
sh
al
l
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
sh
al
l
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
sh
al
t
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
Bergbau
{m}
;
Bergwesen
{n}
;
Rohstoffabbau
{m}
;
Abbau
{m}
miner
al
ischer
Rohstoffe
;
Abbau
von
Lagerstätten
[min.]
mining
industry
;
miner
al
resource
mining
;
resource
mining
;
mining
Braunkohlebergbau
{m}
lignite
mining
Erzbergbau
{m}
;
Erzabbau
{m}
ore
mining
industry
;
ore
mining
K
al
ibergbau
{m}
potash
mining
Kleinbergbau
{m}
artisan
al
mining
Kohlebergbau
{m}
co
al
mining
industry
;
co
al
mining
S
al
zbergbau
{m}
;
S
al
zabbau
{m}
s
al
t
mining
industry
;
s
al
t
mining
Bergbau
durch
Gipfelabsprengung
mountaintop
remov
al
mining
/MTR/
(
in
einem
Gebiet
)
Bergbau
betreiben
to
mine
(an
area
)
Bergbau
und
Forsteinsatz
mining
an
d
logging
unbelebt
;
nichtbiologisch
;
abiotisch
;
abiogen
{adj}
[envir.]
abiotic
;
abiotic
al
nichtbiologischer
Abbau
;
abiotischer
Abbau
abiotic
degradation
abiotischer
Faktor
(
eines
Ökosystems
)
abiotic
factor
(of
an
ecosystem
)
abiotischer
Stress
abiotic
stress
abiotische
Transformation
abiotic
transformation
Geh
al
tskürzung
{f}
;
Geh
al
tsabbau
{m}
s
al
ary
cut
;
pay
cut
;
cut
in
s
al
ary
;
reduction
in
s
al
ary
Geh
al
tskürzungen
{pl}
s
al
ary
cuts
;
pay
cuts
;
cuts
in
s
al
aries
;
reductions
in
s
al
aries
Trompetenbäume
{pl}
(
Cat
al
pa
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cat
al
pas
;
catawbas
(botanical
genus
)
Gewöhnlicher
Trompetenbaum
{m}
(
Cat
al
pa
bignonioides
)
Southern
cat
al
pa
;
Indian
bean
tree
massiver
Abbau
{m}
von
Arbeitskräften
;
Massenentlassung
{f}
mass
dismiss
al
;
collective
dismiss
al
;
mass
redundancy
[Br.]
;
collective
redundancy
[Br.]
Massenentlassungen
{pl}
mass
dismiss
al
s
;
collective
dismiss
al
s
;
mass
redundancies
;
collective
redundancies
mikrobieller
Abbau
{m}
;
mikrobiologischer
Abbau
{m}
[biochem.]
digestion
;
mircobiologic
al
breakdown/degradation
aerober/anaerober
mikrobieller
Abbau
aerobic/anaerobic
digestion
Abbau
{m}
(
einer
Maschine
)
dismounting
(of a
machine
)
Abbau
{m}
(
Druck
;
Vakuum
)
decay
(pressure;
vacuum
)
Abbau
{m}
(
von
Sand
,
Kies
,
Steinen
)
im
Tagebau
;
Tagebau
{m}
;
Abraumbau
{m}
[min.]
quarrying
Abbau
{m}
;
Dämpfung
{f}
(
eines
Magnetfelds
)
[phys.]
decay
;
ramp-down
(of a
magnetic
field
)
Abgas-Absauganlage
{f}
exhaust
extraction
system
Abgas-Regelsystem
{n}
emission
control
system
Arbeitsplatzabbau
{m}
job
losses
Bergbau
{m}
unter
Tage
;
Untertageabbau
{m}
;
Untertagebau
{m}
;
Untertagebaugewinnung
{f}
;
Abbau
{m}
im
Untertagebetrieb
;
Untertagebetrieb
{m}
;
Tiefbau
{m}
;
Tiefbaubetrieb
{m}
[min.]
underground
mining
; (level)
deep
mining
;
deep
mine
working
;
deep
working
;
underground
operation
Gesetz
zum
Schutze
der
persönlichen
Freiheit
[jur.]
Habeas
Corpus
Act
Lagerabbau
{m}
[econ.]
inventory
liquidation
[Am.]
Lohnabbau
{m}
cuts
of
wages
;
wage
cut
;
wage
reduction
Osteolyse
{f}
;
Abbau
von
Knochensubstanz
[med.]
osteolysis
;
bone
dissolving
Prozessabgas
{n}
;
Abgas
{n}
(
Verbrennungsanlage
;
Raffinierie
;
Reaktor
)
waste
gas
;
combustion
gas
Rüstungsabbau
{m}
arms
reduction
Schadstoffabbau
{m}
;
Abbau
{m}
von
Schadstoffen
[envir.]
breakdown
of
pollutants
;
breakdown
of
contaminants
;
degradation
of
pollutants
;
degradation
of
contaminants
Schuldenabbau
{m}
;
Verringerung
{f}
des
Fremdkapit
al
anteils
[econ.]
debt
reduction
;
deleveraging
[Am.]
;
deleverage
[Am.]
Steuer
{f}
auf
den
Abbau
von
Bodenschätzen
,
die
in
einem
anderen
Bundesstaat
verwertet
werden
(
USA
)
severance
tax
[Am.]
Torfgewinnung
{f}
;
Abtorfung
{f}
;
Abbau
einer
Torflagerstätte
development
of
peat
deposit
Urlaubsabbau
{m}
use
of
remaining
holiday
entitlement
[Br.]
/
vacation
entitlement
[Am.]
Verbindungsabbau
{m}
;
Auslösung
{f}
einer
Verbindung
[telco.]
disconnection
of
a
link
Verbindungsabbau
{m}
connection
clearing
hydromechanischer
Abbau
{m}
;
Hydroabbau
{m}
;
Abspritzen
{n}
mit
Hydromotoren
[min.]
hydraulic
mining
;
hydraulicking
vergrabbar
{adj}
[geol.]
buriable
Flugzeugabgas
{n}
[aviat.]
aircraft
exhaust
Seifenabbau
{m}
[geol.]
placer
mining
;
al
luvi
al
working
(
chemischer
)
Abbau
{m}
;
Zersetzung
{f}
;
Degradierung
{f}
[geh.]
(
von
etw
.)
[biol.]
[chem.]
breakdown
;
decomposition
;
degradation
(of
sth
.)
bakterieller
Abbau
bacteri
al
degradation
biologischer
Abbau
biologic
al
breakdown/degradation
;
biodegradation
chemischer
Abbau
chemic
al
breakdown/degradation
hydrotherm
al
e
Zersetzung
hydrotherm
al
decomposition
photochemischer
Abbau
;
Abbau
durch
Licht
photochemic
al
breakdown/degradation
;
photodegradation
metabolischer
Abbau
metabolic
breakdown
thermischer
Abbau
therm
al
degradation
Abbau
durch
Bakterien
bacteri
al
decomposition
Zersetzung
zu
Humus
humic
decomposition
Abbau
{m}
;
Ausbeuten
{n}
[envir.]
depletion
der
Abbau
der
Ozonschicht
the
depletion
of
the
ozone
layer
;
ozone
depletion
das
Überfischen
the
depletion
of
stocks
Abbau
{m}
;
Abbauen
{n}
;
Demontage
{f}
;
Zerlegen
{n}
(
eines
Baukörpers/einer
Maschine
)
dismantlement
;
dismantling
(of a
structure/machine
)
Abbau
eines
Messestands
dismantlement
of
a
stand
at
a
fair
der
Abbruch
des
Protestlagers
the
dismantling
of
the
protest
camp
das
Unbrauchbarmachen
der
Waffen
und
Flugkörper
the
dismantlement
of
the
weapons
and
missiles
Abbau
{m}
;
Rückbau
{m}
(
von
etw
.)
retrenchment
(of
sth
.)
sozi
al
er
Rückbau
retrenchment
of
soci
al
services
Abbau
{m}
;
Gewinnung
{f}
;
Förderung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
mining
;
winning
extraction
;
winning
;
extracting
;
extraction
;
recovery
(of
sth
.)
Braunkohleabbau
{m}
lignite
mining
Etagenabbau
{m}
;
Etagenbau
{m}
;
Scheibenabbau
{m}
;
Scheibenbau
{m}
sublevel
stoping
Firstenabbau
{m}
;
Firstenbau
{m}
overhand
stoping
;
overhead
stoping
;
stopting
in
the
back
Großraumförderung
{f}
large-volume
extraction
Kohleabbau
{m}
co
al
mining
maschineller
Abbau
mechanized
mining
Rohstoffgewinnung
{f}
extraction
of
raw
materi
al
s
Strossenabbau
{m}
;
Strossenbau
{m}
benching
;
benching
work
(ing);
working
in
descending
steps
;
underhand
stoping
Abbau
seltener
Erden
rare
earths
mining
die
Förderung
von
Kohle
the
extraction
of
co
al
die
Gewinnung
von
Miner
al
ien
the
recovery
of
miner
al
s
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
full-seam
extraction
Abbau
im
Ausbiss
einer
Lagerstätte
level
free
workings
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
open
stope
with
pillar
Abbau
von
Uran
;
Uranabbau
{m}
uranium
mining
Abbau
mit
Bergversatz
;
Abbau
mit
Versatz
mining
with
backfilling
Abbau
mit
Druckwasser
hydraulic
mining
Abbau
mit
Schappe
auger
mining
Abbau
unter
Tage
underground
stoping
stufenweiser
Abbau
benching
work
(ing)
völliger
Abbau
exhaustion
vollständiger
Abbau
complete
extraction
vom
Ausstrich
ansetzender
Abbau
patching
Abbau
...
{adj}
[biol.]
[chem.]
degradative
Abbauweg
{m}
degradative
pathway
Abgas
{n}
;
Auspuff
{m}
(
Motor
;
Turbine
)
exhaust
gas
;
exhaust
;
fumes
(engine,
turbine
)
schädliche
Abgase
noxious
fumes
saubere
Abgase
;
saubere
Auspuffgase
excellent
fumes
Abschaffung
{f}
;
Beseitigung
{f}
[pol.]
[jur.]
abolition
;
abolishment
Beseitigung
von
Handelsschranken
abolition
of
trade
barriers
Abschaffung
der
Sklaverei
abolition
of
slavery
Abschaffung
von
Beschränkungen
;
Beseitigung
von
Beschränkungen
abolition
of
restrictions
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
abolition
of
checks
at
the
common
borders
Armleuchter
{m}
;
Kerzenleuchter
{m}
;
Leuchter
{m}
;
Kandelaber
{m}
branched
candleholder
;
candelabra
;
candelabrum
Armleuchter
{pl}
;
Kerzenleuchter
{pl}
;
Leuchter
{pl}
;
Kandelaber
{pl}
branched
candleholders
;
candelabra
;
candelabras
;
candelabrums
[Am.]
Begehung
{f}
(
einer
Feier
usw
.)
[relig.]
[soc.]
observance
(of a
ceremony
etc
.)
die
rituelle
Begehung
des
Sabbat
the
ritu
al
observance
of
the
Sabbath
die
Begehung
des
Frühlingsfestes
in
China
the
Chinese
people's
observance
of
Spring
Festiv
al
Bergbau
{m}
über
Tage
;
Tagebau
{m}
;
Tagebetrieb
{m}
;
Abbau
im
Tagebetrieb
;
Tagebaugewinnung
{f}
;
Tagbau
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[min.]
surface
mining
;
surface
working
;
opencast
mining
;
open-cut
mining
;
open-cut
operation
;
open-pit
mining
[Am.]
;
open-pit
work
[Am.]
;
open
pitting
[Am.]
Kohleabbau
im
Tagebetrieb
;
Kohletagebau
{m}
surface
co
al
mining
;
strip-mining
[Am.]
;
stripping
[Am.]
Festgesteinstagebau
{m}
hard
rock
surface
mining
Lockergesteinstagebau
{m}
soft
rock
mining
Demontage
{f}
;
Abbau
{m}
disassembly
Demontagen
{pl}
disassemblies
Fremdwährungsreserven
{pl}
;
Währungsreserven
{pl}
;
Devisenreserven
{pl}
[fin.]
foreign
currency
reserves
;
currency
reserves
;
foreign
exchange
reserves
;
exchange
reserves
;
forex
reserves
;
FX
reserves
Abbau
von
Devisenreserven
rundown
of
foreign
currency
reserves
Grabbau
{m}
; (
gemauertes
)
Grab
{n}
;
Grabm
al
{n}
;
Grabstätte
{f}
[arch.]
tomb
;
sepulchre
[Br.]
;
sepulcher
[Am.]
Grabbauten
{pl}
;
Gräber
{pl}
;
Grabm
al
e
{pl}
;
Grabstätten
{pl}
tombs
;
sepulchres
;
sepulchers
Felsengrab
{n}
;
Felsgrab
{n}
rock
tomb
;
rock
buri
al
cave
Fürstengrab
{n}
princely
tomb
Ganggrab
{n}
passage
tomb
Kuppelgrab
{n}
beehive
tomb
Schachtgrab
{n}
shaft
tomb
(
einzelner
)
Grubenbau
{m}
;
Abbauraum
{m}
;
Abbau
{m}
[min.]
stope
(single
excavation
in
a
mine
working
)
Grubenbaue
{pl}
;
Abbauräume
{pl}
;
Abbaue
{pl}
stopes
Einschränkungen
{pl}
bei
der
Kreditvergabe
;
Kreditrestriktionen
{pl}
[fin.]
credit
controls
Abbau
von
Kreditrestriktionen
remov
al
of
credit
controls
Kürzung
{f}
;
Abbau
{m}
rundown
Stellenabbau
{m}
;
Person
al
abbau
{m}
staff
rundown
Kürzung
{f}
;
Abbau
{m}
;
Einschränkung
{f}
(
bei
etw
.)
[adm.]
cutback
(in
sth
.)
Kürzungen
{pl}
;
Einschränkungen
{pl}
cutbacks
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "al-Abbas":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner