DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

72 ähnliche Ergebnisse für Palting
Tipp: Tapetenwechsel gefällig? Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Casting, Casting-Show, Chlor-haltig, Faltung, Haltung, Online-Parsing, Pantine, Parsing, Parsing-Programm, Parsing-Programme, Patin, Patina, Petting, Pilling-Effekt, Pitting, Ploing, Posting, Rafting, Rating-Agentur, Rating-Agenturen, Saling
Ähnliche Wörter:
halting, malting, paling, palling, panting, parting, pasting, patting, pelting, salting

Abschiedstrunk {m} parting drink

Abschiedsworte {pl} parting words; farewell remarks; valediction

Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] parting-off and recessing tool

Abstechschleifen {n} [techn.] parting-off grinding; cut-off grinding; abrasive cut-off; abrasive cutting

Ausweiche {f}; Weiche {f}; Wechsel {m} [min.] [anhören] double parting

Bergemittel {n}; Zwischenmittel {n} (Bodenschicht mit taubem Gestein und organischem Material) [min.] [geol.] intermediate medium; intercalated bed; interbed; intercalation; interburden; parting; dirt bed; dirt band; stone band (in coal); fillings (in joints); intermediate rock (between two seams)

Braugerste {f} brewer's barley; malting barley

Formenzusammenschluss {m}; Formtrennung {f} [techn.] mould parting line [Br.]; mold parting line [Am.]

Kleistern {n} pasting

Mälzen {n} (Brauerei) malting (brewery)

Staket {n}; Stakete {f} pale; paling

Trennebene {f} parting plane

Trennmittel {n} (Gießerei) [techn.] parting powder (foundry)

scheidend {adj} parting; closing [anhören]

Scheiden tut weh. Parting is such sweet sorrow. [fig.]

Weggabelung {f} fork (of the road/way); parting of the ways [anhören]

Abschied {m} (von jdm.); Auseinandergehen {n} [soc.] [anhören] parting (from sb.)

der Augenblick des Abschieds the moment of parting

ein tränenreicher Abschied am Flughafen a tearful parting at the airport

beim Abschied; beim Auseinandergehen on parting

Abschiedsbesuch {m} parting visit

Abschiedsbesuche {pl} parting visits

Abschiedsgeschenk {n}; Abschiedgeschenk {n} leaving present; farewell gift; parting gift

Abschiedsgeschenke {pl}; Abschiedgeschenke {pl} leaving presents; farewell gifts; parting gifts

sich an jds. Abschiedsgeschenk beteiligen to contribute towards sb.'s leaving present

Abschiedskuss {m} parting kiss

Abschiedsküsse {pl} parting kisses

Abschiedsstunde {f} parting hour

Abschiedsstunden {pl} parting hours

Absonderung {f} detachment; jointing; parting [anhören]

säulige Absonderung columnar jointing; basaltic jointing

kugelige Absonderung ball structure (parting); spheroidal jointing [parting]

prismatische Absonderung prismatic jointing

Formsand {m}; Gießereisand {m} [techn.] moulding sand; molding sand; foundry sand

ausgeglühter Formsand parting sand

Formtrennebene {f} (Gießerei) [techn.] mould parting surface (foundry)

Formtrennebenen {pl} mould parting surfaces

Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] [anhören] chasm; cleft; diaclase; joint [anhören] [anhören]

Klüfte {pl}; Spalten {pl} chasms; clefts; diaclass; joints [anhören]

einfallende Kluft cutter [anhören]

erzführende Kluft feeder (of ore) [anhören]

geschlossene Kluft tightset

kleine Kluft parting

offene Kluft vug(g)

schichtungsparallele Kluft strata joint

söhlige Kluft bottom joint

verborgene Kluft blind joint

verschlossene Kluft sealed joint

wasserführende Kluft water slip; feeder (of water) [anhören]

an Reiz verlieren {vi} to pall

an Reiz verlierend palling

an Reiz verloren palled

Scheitel {m} (Frisur) parting [Br.]; part [Am.] (hairstyle) [anhören]

Scheitel {pl} partings; parts [anhören]

Mittelscheitel {m} centre parting [Br.]; center part [Am.]

Seitenscheitel {m} (Frisur) side parting

Seitenscheitel {pl} side partings

Stechdrehmeißel {m}; Seitendrehmeißel {m}; Abstechmeißel {m}; Abstechstahl {m} [techn.] parting tool; part-off tool; recessing tool; cut-off tool; grooving tool; knife tool

Stechdrehmeißel {pl}; Seitendrehmeißel {pl}; Abstechmeißel {pl}; Abstechstähle {pl} parting tools; part-off tools; recessing tools; cut-off tools; grooving tools; knife tools

Tapeziertisch {m} trestle table; decorator's trestle table; pasteboard; paperhanger's bench; pasting table

Tapeziertische {pl} trestle tables; decorator's trestle tables; pasteboards; paperhanger's benches; pasting tables

Teilfuge {f} (der Matrize) (Schmiede) [techn.] die line; parting line (forge)

Teilfugen {pl} die lines; parting lines

Trennfläche {f} parting surface; dividing surface; parting plane; separation plane; plane of division

Trennflächen {pl} parting surfaces; dividing surfaces; parting planes; separation planes; planes of division

Trennfuge {f}; Trennlinie {f} [techn.] parting line

Trennfugen {pl}; Trennlinien {pl} parting lines

Trennmittel {n} [techn.] parting agent; release agent

Trennmittel {pl} parting agents; release agents

Wachs-Trennmittel {n} wax parting agent; wax release agent

Trennschicht {f} separating layer; separation layer; parting

Trennschichten {pl} separating layers; separation layers; partings

Trennung {f}; Bruch {m} (zwischen jdm./mit jdm. wegen etw.) [soc.] [anhören] [anhören] parting of the ways (between/with sb. over sth.)

eine Trennung in Freundschaft / freundschaftliche Trennung anstreben to seek an amicable parting of the ways

Wegen der ideologischen Kehrtwende kam es zum Bruch mit ihrer Partei. She and her political party came to a parting of the ways over the ideological U-turn.

Wasserscheide {f} [geogr.] watershed divide; watershed; water divide [Am.]; drainage divide; catchment divide; water parting

Wasserscheiden {pl} watershed divides; watersheds; water divides; drainage divides; catchment divides; water partings

kontinentale Wasserscheide {f} continental divide (USA)

unterirdische Wasserscheide; Grundwasserscheide {f} phreatic divide

Winkelschleifmaschine {f}; Winkelschleifer {m}; Trennschleifmaschine {f}; Trennschleifer {m}; Flex {f} ®; Schleifhexe {f} [ugs.]; Feuerradl {n} [Bayr.] [ugs.] [humor.] angular grinder; angle grinder; disc grinder; side grinder; parting-off grinder [Br.]

Winkelschleifmaschinen {pl}; Winkelschleifer {pl}; Trennschleifmaschinen {pl}; Trennschleifer {pl}; Schleifhexen {pl}; Feuerradl {pl} angular grinders; angle grinders; disc grinders; side grinders; parting-off grinders

Zaun {m}; Hag {m} [Schw.] (um etw./zwischen etw.) [anhören] fence (around sth./between sth.) [anhören]

Zäune {pl} fences

ohne Zaun unfenced

Bretterzaun {m}; Bretterwand {f} close-boarded fence; close-sheeted fence; solid-board fence; tight-board fence

Holzzaun {m} wooden fence

Lattenzaun {m}; Senkrechtlattenzaun {m}; Staketenzaun {m} picket fence; lath fence; pale fence; paling fence; wooden paling; vertical-slatted fence

Maschendrahtzaun {m}; Maschengeflechtzaun {m} wire-netting fence; wire-mesh fence; chain-link fence

Palisadenzaun {m}; Palisadenwand {f}; Palisade {f}; Pfahlwand {f} palisade fence; palisade

Plankenzaun {m} mit senkrechter Lattung; Holzsichtschutzwand {f} mit senkrechter Lattung close-board panel fence; visual screen with vertical boards

Profilbretterzaun {m} decorative board fence

Spaltzaun {m}; Sichtschutzspaltzaun {m} stockade fence

einen Zaun errichten/aufstellen/aufziehen/hochziehen to build/erect/put up a fence

mit jdm. privat (viel) Zeit verbringen; mit jdm. viel unternehmen {v} [soc.] to pal around [Am.]; to chum around [Am.] with sb.

privat Zeit verbringend; viel unternehmend palling around; chumming around with

privat Zeit verbracht; viel unternommen palled around; chummed around with

ein Politiker, der oft privat mit Prominenten gesehen wird a politician who is often seen palling around with celebrities

sich mit jdm. anfreunden {vr} [soc.] to pal up [Br.]; to chum up [Br.] [dated]; to buddy up with sb. [Am.]

sich anfreundend paling up; chumming up; buddying up

sich angefreundet paled up; chummed up; buddied up

jdn./etw. plötzlich aufhalten; jdn./etw. stoppen [ugs.]; jds. Treiben sofort ein Ende machen [geh.]; einer Sache ein jähes Ende bereiten {v} to stop dead sb./sth.; to halt dead sb./sth.; to stop / halt / freeze sb. in their tracks; to stop / halt / freeze sth. in its tracks

plötzlich aufhaltend; stoppend; jds. Treiben sofort ein Ende machend; einer Sache ein jähes Ende bereitend stopping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in their tracks; stopping / halting / freezing in its tracks

plötzlich aufgehalten; gestoppt; jds. Treiben sofort ein Ende gemacht; einer Sache ein jähes Ende bereitet stopped dead; halted dead; stopped / halted / frozen in their tracks; stopped / halted / frozen in its tracks

seinen Ambitionen / seiner Karriere ein jähes Ende bereiten (Sache) to halt dead any of his ambitions / his career (of a thing)

Die Frage unterbrach ihren Redefluss.; Die Frage stoppte sie in ihrem Redefluss. [ugs.] The question stopped her in her tracks.

Später wurden die Wanderer unvermutet von einem kleinen Wasserfall aufgehalten, der auf der Karte nicht eingezeichnet war. The hikers were halted in their tracks by a cataract not marked on the map.

Die weitere Ausbreitung der Krankheit konnte durch eine Impfaktion aufgehalten werden. The disease was stopped in its tracks by an immunization programme.

abrupt aufhören; wie versteinert sein; wie vom Schlag getroffen sein; wie vor den Kopf geschlagen sein (Person); völlig zum Stillstand kommen (Sache); seine Arbeit plötzlich einstellen {v} to stop dead; to halt dead; to stop / halt / freeze (dead) in your tracks

abrupt aufhörend; wie versteinert seiend; wie vom Schlag getroffen seiend; wie vor den Kopf geschlagen seiend; völlig zum Stillstand kommend; seine Arbeit plötzlich einstellend stoping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in your tracks

abrupt aufgehört; wie versteinert gewesen; wie vom Schlag getroffen gewesen; wie vor den Kopf geschlagen gewesen; völlig zum Stillstand gekommen; seine Arbeit plötzlich eingestellt stopped dead; halted dead; stoppead / halted / frozen in your tracks

über Nacht eingestellt werden (Sache) to be stopped dead in its tracks (of a thing)

etw. mit etw. bekleben {vt} to stick sth. on/onto sth.; to paste sth. with sth.

beklebend sticking; pasting [anhören]

beklebt sticked; pasted

die Kiste mit Etiketten bekleben to stick labels on/onto the box

etw. mit Postern bekleben to poster (over) sth.

jdn. mit etw. bewerfen; beschmeißen [slang] {vt} to pelt sb. with sth.

bewerfend; beschmeißend pelting

beworfen; beschmissen pelted

blass werden; erblassen {vi} to turn pale; to grow pale; to pale

blass werdend; erblassend turning pale; growing pale; paling

blass geworden; erblichen turned pale; grown pale; paled

er/sie wird blass; er/sie erblasst he/she turns pale; he/she pales

ich/er/sie wurde blass; ich/er/sie erblasste I/he/she turned pale; I/he/she paled

etw. einfügen {vt} (in etw.) [comp.] to paste sth. (into sth.)

einfügend pasting

eingefügt pasted

kopieren und einfügen copy and paste

ausschneiden und einfügen to cut and paste; to scissor and paste

einkleben {vt} to paste into

einklebend pasting into

eingeklebt pasted into

entlangrasen {vi} to pelt along

entlangrasend pelting along

entlanggerast pelted along

etw. (mit Kleister) festkleben; kleben; kleistern; pappen {vt} (an etw.) [anhören] to paste sth. (to sth.)

festklebend; klebend; kleisternd; pappend pasting

festgeklebt; geklebt; gekleistert; gepappt pasted

klebt fest; klebt; kleistert pastes

klebte fest; klebte; kleisterte pasted

Ein Aushang wurde an die Tür geklebt. A notice has been pasted to the door.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner