Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
351
ähnliche
Ergebnisse für Amt Burg
Einzelsuche:
Amt
·
Burg
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Amt
senthebung
{f}
[pol.]
removal
from
office
;
dismissal
from
office
;
discharge
from
office
;
recall
[Am.]
(removal
by
a
petition
followed
by
voting
);
ouster
[Am.]
vorläufige
Amt
senthebung
{f}
suspension
from
office
Amt
sbefugnis
{f}
;
Befugnis
{f}
;
Zuständigkeit
{f}
competence
Allzuständigkeit
{f}
general
competence
gemeinsame
Zuständigkeit
joint
competence
konkurrierende
Zuständigkeit
;
parallele
Zuständigkeit
concurrent
competence
Nichtzuständigkeit
{f}
incompetence
in
seinem
Zuständigkeitsbereich
in
areas
which
are
within
his
competence
Ausübung
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
nationalen
Regierungen
exercise
of
the
exclusive
competence
of
national
governments
für
etw
.
zuständig
sein
to
have
competence
for
sth
.
soweit
es
in
die
Zuständigkeit
des
Gremiums
fällt
to
the
extent
that
the
body
has
competence
Laisierung
{f}
;
Amt
senthebung
{f}
(
eines
Geistlichen
)
[relig.]
[adm.]
laicization
;
defrocking
;
unfrocking
;
deprivation
(of
benefice
)
[Br.]
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
{v}
to
miss
out
on
sth
.
zu
kurz
kommend
missing
out
zu
kurz
gekommen
missed
out
Schade
,
dass
du
nicht
mitkommen
konntest
.
Du
hast
etwas
verpasst
!
It's
too
bad
you
weren't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Natürlich
komme
ich
-
ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpf
burg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
Hinken
{n}
[med.]
limping
;
limp
;
claudication
ein
leichtes
Hinken
a
slight
limp
intermittierendes
Hinken
;
Charcot'sches
Syndrom
{n}
;
Schaufensterkrankheit
{f}
[ugs.]
intermittent
claudication
;
Charcot's
syndrome
Hüftentlastungshinken
{n}
;
Muskelinsuffizienzhinken
{n}
;
Abduktionshinken
{n}
;
Duchenne-Hinken
{n}
abductor
insufficiency
limp
;
abductor
limp
;
Duchenne's
limp
;
Duchenne
limp
schmerzbedingtes
Hüfthinken
{n}
;
Schmerzhinken
{n}
antalgic
limp
;
antalgic
gait
schmerzfreies
Hüfthinken
{n}
non-painful
limp
Trendelen
burg
-Hinken
{n}
;
Trendelen
burg
-Gang
{m}
Trendelen
burg
limp
;
Trendelen
burg
's
gait
;
gluteal
gait
Metropole
{f}
;
Weltstadt
{f}
metropolis
Metropolen
{pl}
;
Weltstädte
{pl}
metropolises
Kunstmetropole
{f}
art
metropolis
Wirtschaftsmetropole
{f}
business
metropolis
;
economic
hub
die
Schwarzwaldmetropole
Frei
burg
the
Black
Forest
metropolis
Frei
burg
Hüpf
burg
{f}
bouncy
castle
;
bouncing
castle
[Br.]
;
bouncy
house
[Am.]
;
bounce
house
[Am.]
Hüpf
burg
en
{pl}
bouncy
castles
;
bouncing
castles
;
bouncy
houses
;
bounce
houses
Sand
burg
{f}
(
am
Strand
)
sandcastle
Sand
burg
en
{pl}
sandcastles
Wagen
burg
{f}
[hist.]
circle
of
wagons
eine
Wagen
burg
bilden
to
corral
wagons
[Am.]
Vereidigung
{f}
im
Amt
[Dt.]
;
Angelobung
{f}
[Ös.]
;
Anlobung
{f}
[Schw.]
(
von
Amt
strägern
)
[adm.]
swearing
into
office
;
swearing-in
(of
of
fice-holders)
feierliche/öffentliche
Vereidigung/Angelobung/Anlobung
swearing-in
ceremony
;
ceremonial
swearing-in
;
public
swearing-in
die
öffentliche
Vereidigung
des
neuen
Präsidenten
the
public
swearing-in
of
the
new
president
atomarer
Abbrand
{m}
;
Atomabbrand
{m}
(
Reaktortechnik
)
burn-up
fraction
(reactor
technology
)
Abbrennrate
{f}
(
Dieselmotor
)
[auto]
burn-off
rate
(diesel
engine
)
jdm
.
eine
(
ordentliche
)
Abreibung
verpassen
{v}
(
jdn
.
vernichtend
schlagen
)
[sport]
to
clean
sb
.'s
clock
[Am.]
[fig.]
Abtauchen
{n}
;
Unterschieben
{n}
;
Unterschiebung
{f}
;
Subduktion
{f}
(
einer
Erdplatte
unter
eine
andere
)
subduction
;
subducting
(of a
crustal
plate
beneath
another
)
Aktivierungsübung
{f}
(
zu
Beginn
des
Unterrichts
)
warm-up
activity
;
bell-ringer
[coll.]
Anhebung
{f}
am
Haaransatz
;
Volumen
{n}
am
Ansatz
(
Haare
)
lift
at
the
root
(of
hair
)
Anklage
{f}
(
eines
staatlichen
Funktionsträgers
zwecks
Amt
senthebung
)
[jur.]
impeachment
(of a
public
of
ficial)
[Am.]
Antigenverschiebung
{f}
;
kleinere
genetische
Veränderungen
{pl}
(
bei
einem
Krankheitserreger
)
[med.]
antigen
drift
;
antigenic
drift
(in a
pathogenic
agent
)
Arbeitsgesetzgebung
{f}
;
Arbeitsgesetze
{pl}
labour
legislation
[Br.]
;
labor
legislation
[Am.]
Artikulation
{f}
;
Tongebung
{f}
[mus.]
articulation
Atemübung
{f}
breathing
exercises
Atemwegsverbrennung
{f}
;
Atemwegverbrennung
{f}
;
Luftwegverbrennung
{f}
[med.]
respiratory
tract
burn
Auffüllberg
{m}
(
Landschaftsgestaltung
)
artificial
landform
(landscape
architecture
)
Auftragsvergabe
{f}
; (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung:
)
Zuschlag
{m}
[econ.]
acceptance
of
tender
[Br.]
;
acceptance
of
bid
[Am.]
;
award
of
contract
;
awarding
of
contract
;
letting
of
contract
[Br.]
Barabhebung
{f}
;
Barbehebung
{f}
[Ös.]
;
Barentnahme
{f}
(
eines
Geldbetrags
)
[fin.]
cash
withdrawal
(of
an
amount
of
money
);
withdrawal
of
cash
Behälter
steht
unter
Druck
.
Nicht
durchstechen
oder
verbrennen
,
auch
nicht
nach
der
Verwendung
. (
Gefahrenhinweis
)
Pressurized
container
.
Do
not
pierce
or
burn
,
even
after
use
. (hazard
note
)
Behebung
{f}
;
Abhilfe
{f}
redress
;
corrective
action
Beintieflagerung
{f}
;
Beintieflage
{f}
;
Oberkörperhochlagerung
{f}
;
Anti-Trendelen
burg
-Lagerung
{f}
[med.]
head-up
position
;
reverse
Tendelen
burg
position
Benotung
{f}
;
Benoten
{n}
;
Notengebung
{f}
;
Notenvergabe
{f}
[school]
marking
[Br.]
;
grading
[Am.]
Beratungspflicht
{f}
(
Abtreibung
usw
.)
counselling
[Br.]
/
counseling
[Am.]
requirement
(abortion
etc
.)
(
medizinische
)
Betäubung
{f}
;
Narkotisierung
{f}
;
Narkose
{f}
;
Anästhesierung
{f}
;
Schmerzausschaltung
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
narcotization
;
narcosis
;
anaesthetization
[Br.]
;
anaesthetisation
[Br.]
;
anesthetization
[Am.]
(process)
Blauverschiebung
{f}
[astron.]
blueshift
Bohrgrat
{m}
(
Bohren
)
burr
[Br.]
;
bur
[Am.]
(drilling)
Durchseuchungspräzession
{f}
;
Präzession
{f}
;
Fortschreiten
{n}
der
Durchseuchung
;
Linksverschiebung
{f}
auf
der
Zeitachse
; (
Vorverlagerung
des
mittleren
Erkrankungsalters
in
niedrigere
Altersklassen
) (
Epidemiologie
)
[med.]
precession
(epidemiology)
Durchseuchungsretrozession
{f}
;
Retrozession
{f}
;
Rückgang
{m}
der
Durchseuchung
;
Rechtsverschiebung
{f}
auf
der
Zeitachse
(
Rückverlagerung
des
mittleren
Erkrankungsalters
in
höhere
Altersklassen
) (
Epidemiologie
)
[med.]
retrocession
(epidemiology)
Einberufung
{f}
zum
Militärdienst
;
Einberufung
{f}
zum
Militär
[ugs.]
;
Aushebung
{f}
[veraltet]
[mil.]
call-up
to/for
military
service
;
call-up
to
the
army
;
enlistment
into
the
military
service/in
the
army
;
induction
into
military
service
[Am.]
;
levy
[archaic]
Excalibur
(
sagenumwobenes
Schwert
König
Arthurs
)
Excalibur
(King
Arthur's
legendary
sword
)
Farbigkeit
{f}
;
Färbung
{f}
colouration
[Br.]
;
coloration
[Am.]
Geländekunde
{f}
;
Topografie
{f}
;
Topographie
{f}
[alt]
;
Ortsbeschreibung
{f}
topography
Gerbstofffärbung
{f}
(
Holz
)
tannin
colouration
[Br.]
;
tannin
coloration
[Am.]
(wood)
Gratentfernung
{f}
;
Entgratung
{f}
;
Entgraten
{n}
;
Abgraten
{n}
[techn.]
burr
removal
;
burring
[Br.]
;
deburring
[Br.]
;
buring
[Am.]
;
deburing
[Am.]
Haarfärbung
{f}
;
Haartönung
{f}
hair
colouring
[Br.]
;
hair
coloring
[Am.]
Hampelmann
{m}
(
Turnübung
)
[sport]
star
jump
[Br.]
;
jumping
jack
[Am.]
(gymnastics
exercise
)
der
Hausberg
(
einer
Stadt
)
[geogr.]
(a
town's
)
backyard
mountain
Herbstfärbung
{f}
;
herbstliche
Laubfärbung
{f}
;
Laubfärbung
{f}
im
Herbst
[bot.]
autumnal
colouring
;
autumn
colours
of
leaves
[Br.]
fall
colours
of
leaves
[Am.]
Indikationenlösung
{f}
(
bei
der
Abtreibung
)
[pol.]
[jur.]
legalization
of
abortion
on
medical
and
social
grounds
Kartellrecht
{n}
;
Kartellgesetzgebung
{f}
[jur.]
[econ.]
anti-trust
legislation
[Am.]
;
antitrust
law
;
legislation
against
monopolies
Kirchweihfest
{n}
;
Kirchweih
{f}
[Süddt.] [Westös.];
Kirmes
{f}
[Mitteldt.];
Kirmse
{f}
[Ostdt.];
Messe
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Dult
{f}
[Bayr.] [Salzburg];
Kirchtag
{m}
[Bayr.] [Westös.];
Kirta
{m}
[Bayr.] [Südostös.];
Kirtag
{m}
[Ös.]
;
Kilbi
{f}
[BW] [Vorarlberg]
[Schw.]
;
Kirbe
[BW];
Chilbi
{f}
[Schw.]
[soc.]
church
festival
;
church
fair
;
church
jamboree
[Br.]
;
kermis
[Am.]
Klettenwolf
{m}
[textil.]
burring
willow
[Br.]
;
buring
willow
[Am.]
;
burr
crusher
[Br.]
;
bur
crusher
[Am.]
Kolorierung
{f}
;
Farbgebung
{f}
colouration
[Br.]
;
coloration
[Am.]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Amt Burg":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner