DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Indian
Search for:
Mini search box
 

1064 results for indian
Help for phonetic transcription
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Abgesehen davon reichte die Mitarbeit der indischen, thailändischen und indonesischen ausführenden Hersteller, wie bereits erwähnt, insofern nicht aus, als ihre Inlandsverkäufe nicht hinreichend repräsentativ waren. [EU] None the less, as mentioned above, the level of cooperation from the Indian, the Thai and the Indonesian exporting producers was not such as to provide a sufficient representative sample of their domestic sales.
[nan ða/ða/ði: les æz/ez menshand abav ða/ða/ði: leval av/av kowaapereyshan/kwaapereyshan/kwaopereyshan fram/ferm ða/ða/ði: ? ða/ða/ði: tay ænd/and ða/ða/ði: indowni:zhan ikspaorting pradu:serz waaz/waz/waz/waoz naat sach æz/ez tu:/ti/ta pravayd a/ey safishant reprazentativ/reprizentativ/reprazenativ/reprizenativ sæmpal av/av ðer damestik seylz]

Abgesehen von der angeblichen Umgehung legt dieses Verhalten den Schluss nahe, dass die indischen ausführenden Hersteller sehr an Verkäufen auf dem Gemeinschaftsmarkt interessiert sind. [EU] Independently of the alleged circumvention, this behaviour can be taken as indication that the Indian export producers have a significant interest in entering the Community market.
[indipendantli: av/av ða/ða/ði: alejhd serkamvenchan ðis/ðis ? kæn/kan bi:/bi: teykan æz/ez indakeyshan ðæt/ðat ða/ða/ði: ? ekspaort pradu:serz hæv a/ey sagnifikant/signifikant intrast/intrist/interast/interist ? entering/enering ða/ða/ði: kamyu:nati:/kamyu:niti: maarkat/maarkit]

"AKP-/indischer Zucker": Zucker des KN-Codes 1701 mit Ursprung in den in Anhang VI aufgeführten Staaten, der gemäß: [EU] 'ACP/Indian sugar' means sugar falling within CN code 1701 originating in the States listed in Annex VI and imported into the Community under:
[? ? mi:nz shuhger faaling wiðin/wiÞin ? kowd ? erijhaneyting ? ða/ða/ði: steyts listad/listid ? æneks/aneks vay/vi:/vi:ay ænd/and impaortid intu:/intu:/inta ða/ða/ði: kamyu:nati:/kamyu:niti: ?]

"AKP-/indischer Zucker": Zucker des KN-Codes 1701 mit Ursprung in den in Anhang XIX aufgeführten Staaten, der in die Gemeinschaft eingeführt wird gemäß [EU] 'ACP/Indian sugar' means sugar falling within CN code 1701 originating in the States listed in Annex XIX and imported into the Community under:
[? ? mi:nz shuhger faaling wiðin/wiÞin ? kowd ? erijhaneyting ? ða/ða/ði: steyts listad/listid ? æneks/aneks ? ænd/and impaortid intu:/intu:/inta ða/ða/ði: kamyu:nati:/kamyu:niti: ?]

Alle bekannten indischen ausführenden Hersteller von PET-Folien, die indischen Behörden und der PET-Folien herstellende Wirtschaftszweig der Union wurden über die oben genannte Vorgehensweise unterrichtet. [EU] All known Indian exporting producers of PET film, the Indian authorities and the Union industry of PET film have received disclosure of the above course of action.
[aol nown ? ikspaorting pradu:serz av/av pet film ða/ða/ði: ? aÞaorati:z ænd/and ða/ða/ði: yu:nyan indastri: av/av pet film hæv rasi:vd/risi:vd/ri:si:vd disklowzher av/av ða/ða/ði: abav kaors av/av ækshan]

Allerdings meldeten sich nur zwei ausführende Hersteller aus Indien und zwei Einführer der betroffenen Ware aus der Gemeinschaft und erteilten die für die Stichprobenbildung benötigten Angaben innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung vorgegebenen Frist. [EU] However, only two Indian exporting producers and two importers of the product concerned in the Community came forward and provided the requested information for sampling within the deadlines set out in the notice of initiation.
[hawever ownli: tu: ? ikspaorting pradu:serz ænd/and tu: impaorterz av/av ða/ða/ði: praadakt kansernd ? ða/ða/ði: kamyu:nati:/kamyu:niti: keym faorwerd ænd/and pravaydad/pravaydid ða/ða/ði: rikwestid/ri:kwestad/ri:kwestid infermeyshan/infaormeyshan faor/fer/frer sæmpling wiðin/wiÞin ða/ða/ði: dedlaynz set awt ? ða/ða/ði: nowtas/nowtis av/av inishi:eyshan]

Allerdings sind die indischen Hersteller mittels der Ausfuhrverkäufe an Unionshäfen, die nicht vom Zoll abgefertigt werden und auf die somit auch nicht die besagten Antidumpingzölle zu entrichten sind, zunehmend an den Toren des Unionsmarktes präsent (vgl. Randnummer 22). [EU] However, as explained in recital 22, there is an increasing presence of Indian producers at the doorstep of the Union market, by way of export sales to the Union ports not being subject to customs clearance and thus free of the said anti-dumping duties.
[hawever æz/ez ikspleynd ? rasaytal ? ðer iz/iz æn/an inkri:sing prezans av/av ? pradu:serz æt ða/ða/ði: daorstep av/av ða/ða/ði: yu:nyan maarkat/maarkit bay wey av/av ekspaort seylz tu:/ti/ta ða/ða/ði: yu:nyan paorts naat bi:ing sabjhekt/sabjhikt tu:/ti/ta kastamz klirans ænd/and ðas fri: av/av ða/ða/ði: sed ? du:ti:z]

Allerdings wurde die Auffassung vertreten, dass das Fehlen eines zuverlässigen Preises für diese drei indischen Ausführer, das in diesem Fall auf die Verpflichtungen zurückzuführen war, nicht zur Einstellung der Überprüfung für diese Ausführer führen sollte, sofern dennoch auf andere Weise eine dauerhafte Veränderung der Umstände bezüglich ihres Dumpingverhaltens und insbesondere der Ausfuhrpreise festgestellt werden könne. [EU] It was considered, however, that the absence of a reliable price for these three Indian exporters, due to the existence of the undertakings in this case, should not lead to the termination of the review for these exporters, if a lasting change in circumstances regarding their dumping behaviour, in particular regarding export prices, could nevertheless be otherwise established.
[it/it waaz/waz/waz/waoz kansiderd hawever ðæt/ðat ða/ða/ði: æbsans av/av a/ey rilayabal/ri:layabal prays faor/fer/frer ði:z Þri: ? ikspaorterz du:/dyu: tu:/ti/ta ða/ða/ði: egzistans/igzistans av/av ða/ða/ði: anderteykingz ? ðis/ðis keys shuhd naat led/li:d tu:/ti/ta ða/ða/ði: termaneyshan av/av ða/ða/ði: ri:vyu: faor/fer/frer ði:z ikspaorterz if/if a/ey læsting cheynjh ? serkamstænsaz/serkamstænsiz ragaarding/rigaarding ðer damping ? ? pertikyaler/paatikyaler ragaarding/rigaarding ekspaort praysaz/praysiz kuhd neverðales bi:/bi: aðerwayz istæblisht/i:stæblisht]

Aloe laeta (I) (Umfasst die var. maniaensis) Aloe parallelifolia (I) Aloe parvula (I) Aloe pillansii (I) Aloe polyphylla (I) Aloe rauhii (I) Aloe suzannae (I) Aloe versicolor (I) Aloe vossii (I) MAGNOLIACEAE [EU] Indian pitcher plant
[? picher plænt]

Als Alternative wurden 27 indische Hersteller und zwei taiwanische Hersteller um Mitarbeit gebeten, waren jedoch ebenfalls nicht dazu bereit. [EU] Alternatively, cooperation was sought from 27 Indian producers and two Taiwanese producers, but similarly no cooperation could be obtained.
[aolternativli: kowaapereyshan/kwaapereyshan/kwaopereyshan waaz/waz/waz/waoz saot fram/ferm ? ? pradu:serz ænd/and tu: taywaani:z pradu:serz bat simalerli: now kowaapereyshan/kwaapereyshan/kwaopereyshan kuhd bi:/bi: abteynd]

Am 22. August 2001 nahm die Kommission mit dem Beschluss 2001/645/EG von den folgenden fünf indischen Herstellern Verpflichtungsangebote an: Ester Industries Limited ("Ester"), Flex Industries Limited ("Flex"), Garware Polyester Limited ("Garware"), MTZ Polyfilms Limited ("MTZ") und Polyplex Corporation Limited ("Polyplex"). [EU] On 22 August 2001, the Commission, by Decision 2001/645/EC [3], accepted undertakings offered by five Indian producers: Ester Industries Limited (Ester), Flex Industries Limited (Flex), Garware Polyester Limited (Garware), MTZ Polyfilms Limited (MTZ) and Polyplex Corporation Limited (Polyplex).
[aan/aon ? aagast/aogast ? ða/ða/ði: kamishan bay disizhan ? ækseptid/akseptad anderteykingz aoferd bay fayv ? ? ester indastri:z limatad/limitid ester fleks indastri:z limatad/limitid fleks ? paali:ester limatad/limitid ? ? ? limatad/limitid ? ænd/and ? kaorpereyshan limatad/limitid ?]

Am 22. August 2001 nahm die Kommission mit dem Beschluss 2001/645/EG Verpflichtungsangebote von den fünf indischen Unternehmen Ester Industries Limited (nachstehend "Ester" genannt), Flex Industries Limited (nachstehend "Flex" genannt), Garware Polyester Limited (nachstehend "Garware" genannt), MTZ Polyfilms Limited (nachstehend "MTZ" genannt) und Polyplex Corporation Limited (nachstehend "Polyplex" genannt) an. [EU] On 22 August 2001, the Commission, by Decision 2001/645/EC [4], accepted undertakings offered by five Indian producers: Ester Industries Limited (Ester), Flex Industries Limited (Flex), Garware Polyester Limited (Garware), MTZ Polyfilms Limited (MTZ), and Polyplex Corporation Limited (Polyplex).
[aan/aon ? aagast/aogast ? ða/ða/ði: kamishan bay disizhan ? ækseptid/akseptad anderteykingz aoferd bay fayv ? ? ester indastri:z limatad/limitid ester fleks indastri:z limatad/limitid fleks ? paali:ester limatad/limitid ? ? ? limatad/limitid ? ænd/and ? kaorpereyshan limatad/limitid ?]

Am 26. Dezember 2004 hat ein verheerender Tsunami im Indischen Ozean eine Reihe von Drittländern getroffen, ihre Küstengebiete und ihre Wirtschaft schwer beschädigt und eine große Anzahl von Todesopfern gefordert. [EU] On 26 December 2004, a strong tsunami in the Indian Ocean struck a number of third countries, ravaging their coasts and their industries and causing heavy loss of life.
[aan/aon ? disember ? a/ey straong tsu:naami:/su:naami: ? ða/ða/ði: ? owshan strak a/ey namber av/av Þerd kantri:z rævijhing ðer kowsts/kowss/kows ænd/and ðer indastri:z ænd/and kaazing/kaozing hevi: laos av/av layf]

Am 28. Juni 2002 leitete die Kommission gemäß Artikel 19 der Grundverordnung eine teilweise Interimsüberprüfung der Verordnung (EG) Nr. 2597/1999 ein, die sich auf die Form der endgültigen Ausgleichsmaßnahmen und insbesondere auf die Prüfung der Annehmbarkeit des Verpflichtungsangebots eines indischen ausführenden Herstellers beschränkte. [EU] On 28 June 2002 [6], the Commission initiated a partial interim review of Regulation (EC) No 2597/1999 limited to the form of the definitive countervailing measures and, in particular, to the examination of the acceptability of an undertaking offered by one Indian exporting producer, pursuant to Article 19 of the basic Regulation.
[aan/aon ? jhu:n ? ða/ða/ði: kamishan inishi:eytad/inishi:eytid a/ey paarshal interam/intram/ineram ri:vyu: av/av regyaleyshan ? now ? limatad/limitid tu:/ti/ta ða/ða/ði: faorm av/av ða/ða/ði: difinitiv kawnterveyling mezherz ænd/and ? pertikyaler/paatikyaler tu:/ti/ta ða/ða/ði: igzæmaneyshan av/av ða/ða/ði: akseptabilati: av/av æn/an anderteyking aoferd bay wan/hwan ? ikspaorting pradu:ser persu:ant tu:/ti/ta aartakal/aartikal ? av/av ða/ða/ði: beysik regyaleyshan]

Am 28. Juni 2002 leitete die Kommission eine teilweise Interimsüberprüfung gemäß Artikel 19 der Grundverordnung ein, die sich auf die Form der endgültigen Ausgleichsmaßnahmen und insbesondere auf die Prüfung der Annehmbarkeit des Verpflichtungsangebots eines indischen ausführenden Herstellers beschränkte. [EU] On 28 June 2002 [8], the Commission initiated a partial interim review limited to the form of the definitive countervailing measures and, in particular to the examination of the acceptability of an undertaking offered by one Indian exporting producer, pursuant to Article 19 of the basic Regulation.
[aan/aon ? jhu:n ? ða/ða/ði: kamishan inishi:eytad/inishi:eytid a/ey paarshal interam/intram/ineram ri:vyu: limatad/limitid tu:/ti/ta ða/ða/ði: faorm av/av ða/ða/ði: difinitiv kawnterveyling mezherz ænd/and ? pertikyaler/paatikyaler tu:/ti/ta ða/ða/ði: igzæmaneyshan av/av ða/ða/ði: akseptabilati: av/av æn/an anderteyking aoferd bay wan/hwan ? ikspaorting pradu:ser persu:ant tu:/ti/ta aartakal/aartikal ? av/av ða/ða/ði: beysik regyaleyshan]

Am 28. Juni 2002 leitete die Kommission im Wege einer im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Bekanntmachung eine teilweise, auf die Untersuchung der Annehmbarkeit eines Verpflichtungsangebots des indischen ausführenden Herstellers Polyplex beschränkte Interimsüberprüfung der Antisubventionsmaßnahmen gemäß Artikel 19 der Antisubventionsgrundverordnung ein. [EU] On 28 June 2002, the Commission announced by a notice of initiation published in the Official Journal of the European Union [10], the initiation of a partial interim review of the anti-subsidy measures limited in scope to the examination of the acceptability of an undertaking offered by the Indian exporting producer Polyplex, pursuant to Article 19 of the basic anti-subsidy Regulation.
[aan/aon ? jhu:n ? ða/ða/ði: kamishan anawnst bay a/ey nowtas/nowtis av/av inishi:eyshan pablisht ? ða/ða/ði: afishal jhernal av/av ða/ða/ði: yuhrapi:an yu:nyan ða/ða/ði: inishi:eyshan av/av a/ey paarshal interam/intram/ineram ri:vyu: av/av ða/ða/ði: ? mezherz limatad/limitid ? skowp tu:/ti/ta ða/ða/ði: igzæmaneyshan av/av ða/ða/ði: akseptabilati: av/av æn/an anderteyking aoferd bay ða/ða/ði: ? ikspaorting pradu:ser ? persu:ant tu:/ti/ta aartakal/aartikal ? av/av ða/ða/ði: beysik ? regyaleyshan]

Am stärksten war der Anstieg von 2008 bis 2009, als die indischen Ausführer beim Marktanteil über 6 Prozentpunkte zulegen konnten. [EU] The highest increase occurred between 2008 and 2009, when Indian exporters gained more than 6 percentage points of market share.
[ða/ða/ði: hayast inkri:s/inkri:s akerd bitwi:n/bi:twi:n ? ænd/and ? wen/hwen/win/hwin ? ikspaorterz geynd maor ðæn/ðan ? persentajh/persentijh/persenijh poynts av/av maarkat/maarkit sher]

Am stärksten war der Anstieg von 2008 bis 2009, als die indischen Ausführer beim Marktanteil um über 6 Prozentpunkte zulegen konnten. [EU] The highest increase occurred between 2008 and 2009, when Indian exporters gained more than 6 percentage points of market share.
[ða/ða/ði: hayast inkri:s/inkri:s akerd bitwi:n/bi:twi:n ? ænd/and ? wen/hwen/win/hwin ? ikspaorterz geynd maor ðæn/ðan ? persentajh/persentijh/persenijh poynts av/av maarkat/maarkit sher]

Andererseits erwarb der größte indische Hersteller vor kurzem einen nicht an der Untersuchung mitarbeitenden Gemeinschaftshersteller. [EU] On the other hand, the biggest Indian producer acquired recently a Community producer which is non-cooperating with the investigation.
[aan/aon ða/ða/ði: aðer hænd ða/ða/ði: bigast ? pradu:ser akwayerd ri:santli:/ri:sanli: a/ey kamyu:nati:/kamyu:niti: pradu:ser wich/hwich iz/iz ? wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: investageyshan]

Andererseits verzeichneten die Einfuhren aus Indien den Untersuchungsergebnissen zufolge im Jahr 2010 einen Zuwachs von 16 % und im UZ von 10 %. [EU] On the other hand, the investigation showed an annual increase in Indian imports by 16 % in 2010 and 10 % in the IP.
[aan/aon ða/ða/ði: aðer hænd ða/ða/ði: investageyshan showd æn/an ænyu:al inkri:s/inkri:s ? ? impaorts bay ? ? ? ? ænd/and ? ? ? ða/ða/ði: ip/aypi:]

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners