A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for utgjr
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
Ungar
,
ungar
Similar words:
utter
ABNull-Blutgruppensystem
{n}
;
AB0-Blutgruppen
{n}
[med.]
AB0
system
;
AB0
blood
groups
Antikoagulans
{n}
;
Antikoagulant
{m}
;
blutgerinnungshemmende
Substanz
{f}
;
Blutgerinnungshemmer
{m}
[pharm.]
anticoagulant
;
substance
inhibiting
blood
clot
formation
vielzelliger
Auswuchs
{m}
;
Emergenz
{f}
[bot.]
multi-cellular
outgrowth
;
emergence
erhöhte
Blutgerinnbarkeit
{f}
;
erhöhte
Gerinnungsneigung
{f}
;
Hyperkoagulabilität
{f}
[med.]
hypercoagulability
verminderte
Blutgerinnbarkeit
{f}
;
Gerinnungsschwäche
{f}
;
Blutungsneigung
{f}
;
Hypokoagulabilität
{f}
[med.]
hypocoagulability
Blutgerichtsbarkeit
{f}
[jur.]
[hist.]
high
justice
Blutgerinnselbildung
{f}
;
Thrombusbildung
{f}
[med.]
thrombus
formation
Blutgerinnung
{f}
;
Gerinnung
{f}
;
Koagulation
{f}
[med.]
clotting
of
(the)
blood
;
blood
clotting
;
blood
coagulation
;
haemocoagulation
[Br.]
;
hemocoagulation
[Am.]
;
thrombokinesis
Blutgerinnungsablaufkurve
{f}
;
Gerinnungsablaufkurve
{f}
[med.]
thrombelastogram
Blutgerinnungsmangel
{m}
;
Gerinnungsmangel
{m}
[med.]
blood
coagulation
deficiency
;
coagulation
deficiency
Faktor
IX
{m}
;
Christmas-Faktor
{m}
;
antihämophiles
Globulin
B
{n}
(
Blutgerinnung
)
[biochem.]
factor
IX
;
Christmas
factor
(blood
clotting
)
Gutgrenze
{f}
;
annehmbare
Qualitätsgrenzlage
{f}
(
Qualitätsmanagement
)
acceptable
quality
level
/AQL/
(quality
management
)
Hutgröße
{f}
hat
size
;
size
of
hat
Leersien
{pl}
(
Leersia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cutgrasses
(botanical
genus
)
Plasmathrombinzeit
{f}
;
Thrombinzeit
{f}
(
Blutgerinnungstest
)
[med.]
thrombin
clotting
time
/TCT/
,
thrombin
time
/TT/
Schlangengiftzeit
{f}
;
Reptilasezeit
{f}
(
Blutgerinnungstest
)
[med.]
reptilase
clotting
time
/RCT/
,
reptilase
time
/RT/
Überwuchs
{m}
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
outgrowth
(electroplating)
Abwehrkörper
{m}
;
Antikörper
{m}
;
Abwehrstoff
{m}
;
Immunkörper
{m}
;
Schutzkörper
{m}
[biol.]
antibody
;
immune
body
Abwehrkörper
{pl}
;
Antikörper
{pl}
;
Abwehrstoffe
{pl}
;
Immunkörper
{pl}
;
Schutzkörper
{pl}
antibodies
;
immune
bodies
Anaphylaxieantikörper
{m}
anaphylactic
antibody
antiidiotypischer
Antikörper
anti-idiotypic
antibody
antithrombozytärer
Immunkörper
antiplatelet
immune
body
Antizellkern-Antikörper
{m}
anti-nuclear
antibody
artfemder
Antikörper
xeno-antibody
;
xenogenic
immune
body
autoaggressiver
Antikörper
autoaggresive
antibody
autologer
Antikörper
autologous
antibody
blockierender
Antikörper
blocking
antibody
blutgruppenspezifischer
Antikörper
blood-group
specific
antibody
Epstein-Barr-Virus-Antikörper
Epstein-Barr
virus
antibody
idiotypischer
Antikörper
idiotypic
antibody
isologer
Antikörper
isologue
antibody
Kälte-reaktiver
Antikörper
cold-reactive
antibody
komplementbindender
Antikörper
complement-fixing
antibody
kreuzreagierende
Antikörper
cross-reacting
antibody
monoklonale
Antikörper
/MAK/
monoclonal
antibodies
/MAB/
nichtkonjugierter
monoklonaler
Antikörper
unconjugated
monoclonal
antibody
thermolabiler
Antikörper
heat-labile
antibody
Treponema-immobilisierender
Immunkörper
treponema-immobilizing
immune
body
zellständiger
Antikörper
cell-bound
antibody
Antikörper
gegen
Bruzellen
antibrucella
immune
body
Antikörper
gegen
das
eigene
Gewebe
auto-antibody
Antikörper
gegen
steroidbildende
Zellen
steroid
cell
antibody
gegen
etw
.
Antikörper
/
Schutzkörper
entwickeln
to
develop
antibodies
against
sth
.
Aufnahmegewässer
{n}
;
Vorflutgewässer
{n}
;
Vorflutgerinne
{n}
;
Vorfluter
{m}
(
Abwasser-
und
Entwässerungswirtschaft
)
[envir.]
receiving
body
of
water
;
receiving
water
;
receiving
watercourse
;
receiving
channel
;
receiving
stream
(sewage
and
drainage
management
)
Aufnahmegewässer
{pl}
;
Vorflutgewässer
{pl}
;
Vorflutgerinne
{pl}
;
Vorfluter
{pl}
receiving
bodies
of
water
;
receiving
waters
;
receiving
watercourses
;
receiving
channels
;
receiving
streams
Auswuchs
{m}
;
Wucherung
{f}
;
Protuberanz
{f}
[med.]
outgrowth
;
excrescence
;
protuberance
;
protuberantia
Auswüchse
{pl}
;
Wucherungen
{pl}
;
Protuberanzen
{pl}
outgrowths
;
excrescences
;
protuberances
;
protuberantias
Hautauswuchs
{m}
outgrowth
from
the
skin
warziger
Auswuchs
ecphyma
Blutgerinnsel
{n}
;
Gerinnsel
{n}
;
Blutpfropf
{m}
;
Blutkoagel
{n}
;
Koagulat
{n}
;
Koagulum
{n}
;
Thrombus
{m}
[med.]
blood
clot
;
clot
of
blood
;
coagulate
clot
;
clot
;
coagulum
;
thrombus
Gerinnungsthrombus
{m}
agglutinative
thrombus
Kugelthrombus
{m}
ball
thrombus
;
globoid
thrombus
Kugelventilthrombus
{m}
ball-valve
thrombus
Blutgruppe
{f}
[med.]
blood
group
Blutgruppen
{pl}
blood
groups
Menschen
mit
Blutgruppe
AB
people
with
type
AB
blood
Entwässerungsrinne
{f}
;
Entwässerungskanal
{m}
;
Entwässerungsgraben
{m}
;
Drängraben
{m}
drainage
ditch
;
draining
ditch
;
drainage
trench
;
drainage
canal
;
draining
canal
; (catch)
drain
;
culvert
Entwässerungsrinnen
{pl}
;
Entwässerungskanäle
{pl}
;
Entwässerungsgräben
{pl}
;
Drängräben
{pl}
drainage
ditches
;
draining
ditches
;
drainage
trenches
;
drainage
canals
;
draining
canals
;
drains
;
culverts
Entwässerungsgraben
in
einer
Böschung
berm
ditch
;
check
swale
Kastenrinne
{f}
(
mit
Gitterrost
)
cast
iron
channel
[Br.]
;
cast
iron
drain
[Am.]
(with
grating
)
Vorflutgraben
{m}
outfall
ditch
Flutstromgrenze
{f}
;
Flutgrenze
{f}
(
Gezeiten
)
[envir.]
flood
tide
limit
Flutstromgrenzen
{pl}
;
Flutgrenzen
{pl}
flood
tide
limits
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
products
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Die
Folgen
hast
du
dir
selbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
were
such
that
...
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Grätsche
{f}
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
sliding
tackle
(breach
of
the
rules
in
football
)
Blutgrätsche
{f}
injurious
sliding
tackle
from
behind
Pflanzengalle
{f}
;
Galle
{f}
;
Cecidium
{n}
(
Gewebewucherung
)
[bot.]
plant
gall
;
gall
;
cecidium
(outgrowth)
Ananasgalle
{f}
pineapple
gall
Bechergalle
{f}
;
Linsengalle
{f}
button
gall
;
spangle
gall
Beutelgalle
{f}
pouch
gall
Blattgalle
{f}
leaf
gall
Blattrandgalle
{f}
;
Faltengalle
{f}
fold
gall
Blattstielgalle
{f}
petiolar
gall
Eichenschwammgalle
{f}
;
Eichengalle
{f}
oak
gall
Eichenrose
{f}
artichoke
gall
Filzgalle
{f}
filz
gall
Kegelgalle
{f}
cone
gall
Knoppergalle
{f}
knopper
gall
Markgalle
{f}
mark
gall
;
medullar
gall
Rollgalle
{f}
roll
gall
Rosengalle
{f}
;
Schlafgalle
{f}
;
Bedeguargalle
{f}
rose
gall
;
bedeguar
gall
Schwammkugelgalle
{f}
marble
gall
Stängelgalle
{f}
;
Zweiggalle
{f}
twig
gall
Umwallungsgalle
{f}
covering
gall
Weidenrose
{f}
camellia
gall
Wintergalle
{f}
winter
gall
Wurzelgalle
{f}
root
gall
Zigarrengalle
{f}
cigar
gall
von
Pilzen
hervorgerufene
Pflanzengalle
;
Phytocecidium
{n}
phytocecidium
von
Tieren
hervorgerufene
Pflanzengalle
;
Zoocecidium
{n}
zoocecidium
Rinnsal
{n}
;
Gerinnsel
{n}
[veraltend]
(
Flüssigkeit
,
die
in
geringer
Menge
irgendwohin
rinnt
)
trickle
;
dribble
;
runnel
Rinnsal
von
Blut
;
Blutgerinnsel
{n}
trickle
of
blood
;
dribble
of
blood
Rinnsal
von
Schweiß
;
Schweißgerinnsel
{n}
runnel
of
sweat
aus
etw
.
herauswachsen
(
Person
);
zu
groß
für
etw
.
werden
(
Person
,
Sache
)
{vi}
to
grow
out
of
sth
.;
to
outgrow
sth
. (of a
person
or
thing
)
herauswachsend
;
zu
groß
werdend
growing
out
;
outgrowing
herausgewachsen
;
zu
groß
geworden
grown
out
;
outgrown
Kinder
wachsen
aus
ihren
Kleidern
so
schnell
heraus
!
Children
grow
out
of
their
clothes
so
quickly
!
Children
outgrow
their
clothes
so
quickly
!
Die
Pflanze
ist
für
den
Topf
/
für
unseren
Balkon
zu
groß
geworden
.
The
plant
has
grown
out
of
/
has
outgrown
the
pot
/
our
balcony
.
Unser
Betrieb
wird
für
das
kleine
Bürogebäude
langsam
zu
groß
.
Our
business
is
outgrowing
its
small
of
fice
building
.
aus
etw
.
herauswachsen
;
etw
.
mit
der
Zeit
ablegen
;
zu
alt
für
etw
.
werden
;
sich
mit
der
Zeit
geben
;
einer
Sache
entwachsen
[geh.]
{vi}
to
grow
out
of
sth
.;
to
outgrow
sth
.
[fig.]
herauswachsend
;
mit
der
Zeit
ablegend
;
zu
alt
werdend
;
sich
mit
der
Zeit
gebend
;
einer
Sache
entwachsend
growing
out
;
outgrowing
herausgewachsen
;
mit
der
Zeit
abgelegt
;
zu
alt
geworden
;
sich
mit
der
Zeit
gegeben
;
einer
Sache
entwachsen
grown
out
of
;
outgrown
den
Kinderschuhen
entwachsen
sein
[übtr.]
not
to
be
a
child
any
more
Sie
ist
jetzt
ungebärdig
,
aber
da
wird
sie
herauswachsen
.
She
is
wild
now
,
but
she'll
grow
out
of
it
.
Kinder
legen
diese
Gewohnheit
normalerweise
von
selbst
ab
.
Children
usually
grow
out
of
this
habit
/
outgrow
this
habit
on
their
own
.
Er
ist
mittlerweile
zu
alt
für
dieses
Spielzeug
.
He
has
outgrown
this
kind
of
toys
.
Sein
Verhalten
ist
nur
eine
Phase
.
Ich
bin
sicher
,
das
gibt
sich
mit
der
Zeit
.
His
behaviour
is
just
a
phase
.
I'm
sure
he'll
grow
out
of
it
/
he'll
outgrow
it
.
Mir
wurde
bewusst
,
dass
ich
mich
mit
meiner
alten
Schulfreundin
auseinandergelebt
hatte
.
I
realized
that
I
had
outgrown
my
old
school
friend
.
schneller
/
höher
wachsen
als
jd
./etw.;
größer
sein
als
jd
./etw.
{vi}
to
outgrow
sth
.
Mittlerweile
ist
er
schon
größer
als
sein
älterer
Bruder
;
Jetzt
ist
er
seinem
älteren
Bruder
schon
über
den
Kopf
gewachsen
.;
Jetzt
hat
er
seinen
älteren
Bruder
schon
überholt
.
He's
already
outgrown
his
older
brother
.
Die
Bevölkerung
wächst
schneller
als
die
Nahrungsvorräte
.
The
population
outgrows
their
food
supplies
.
Search further for "utgjr":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners