DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
at random
Search for:
Mini search box
 

204 similar results for at random
Search single words: at · random
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Er hat wahllos Passagen aus dem Buch herausgepickt. He plucked passages at random from the book.

Anstelle eines Markenlogos findet man scheinbar willkürlich platzierte schwarze Wäschebändchen mit der weißen Aufschrift "Love me tender", die der Funktionalität eine gewisse Verspieltheit und Romantik verleihen. [G] Instead of a brand logo, you find little black washing labels, seemingly attached at random, with "Love me tender" printed on them in white letters, lending an element of playfulness and romanticism to the functionality.

Experimente mit Materialien, Formen und Farben, die scheinbar wahllos mit Fundstücken aus dem Sperrmüll und industriellen Halbzeugen kombiniert wurden, führten zu einer neuen Formensprache, zu einer Aufhebung der Zweckrationalität und damit auch zu einer Befreiung vom Diktum der "Guten Form". [G] Experiments with materials, forms and colours, combined apparently at random with bulky items of refuse and semi-finished industrial goods, led to a new formal idiom, to the suspension of instrumental rationality, and thus to liberation from the dictates of "Good Form".

Wenn die Flüssigkristalle diffus verteilt sind, also ohne angelegte Spannung, lässt die Scheibe ein Maximum an Licht durch. [G] When the liquid crystals are spread out at random, that is to say, when no electric current is put through them, the pane allows through a maximum of light.

3 Von den verbleibenden acht Mustern sind vier stichprobenweise auszuwählen und in zwei Gruppen mit je zwei Stück aufzuteilen: [EU] Four samples out of the remaining eight samples shall be selected at random and divided into two groups of two in each group.

4 stichprobenweise ausgewählte Einrichtungen, aufgeteilt in Muster A und B [EU] 4 devices selected at random split into samples A&B

4 stichprobenweise ausgewählte Einrichtungen, aufgeteilt in Muster C und D [EU] 4 devices selected at random split into samples C&D

4 stichprobenweise ausgewählte Einrichtungen, aufgeteilt in Stichproben A und B [EU] 4 devices selected at random split into samples A&B

4 stichprobenweise ausgewählte Einrichtungen, aufgeteilt in Stichproben C und D [EU] 4 devices selected at random split into samples C&D

4 stichprobenweise ausgewählte Scheinwerfer, aufgeteilt in Stichproben A und B [EU] 4 devices selected at random split into samples A&B

4 stichprobenweise ausgewählte Scheinwerfer, aufgeteilt in Stichproben A und B [EU] 4 devices selected at random split into samples C&D Alignment Manufacturer is ordered to bring the products in line with the requirements END END END END

4 stichprobenweise ausgewählte Scheinwerfer, aufgeteilt in Stichproben C und D [EU] 4 devices selected at random split into samples C&D

Alle beteiligten Betriebe, die Klassifizierungen vornehmen, sind mindestens einmal alle drei Monate diesen Kontrollen zu unterziehen, die sich auf mindestens 50 nach dem Zufallsprinzip ausgewählte Schlachtkörper erstrecken. [EU] These checks must be carried out at least once every three months in all participating establishments which operate classification and must relate to at least 50 carcases selected at random.

Auch wenn für die Typgenehmigung virtuelle Prüfungsmethoden eingesetzt wurden, sollte klargestellt werden, dass in den Fällen, in denen die Behörde Stichproben nach dem Zufallsprinzip auswählt, nur praktische Prüfungen vorgenommen werden dürfen. [EU] Even when virtual test methods have been used for the purposes of type-approval it should be clarified that only physical tests may be performed when the authority selects samples at random.

Aus den zwei für jede Reihe der Testsubstanzkonzentrationen und Kontrollen vorbereiteten Platten wird - normalerweise willkürlich - eine Platte für die Bestimmung der Zytotoxizität (;Irr) ausgewählt (d. h. die Kontrollplatte) sowie eine Platte (die Behandlungsplatte) für die Bestimmung der Fotozytotoxizität (+Irr). [EU] From the two plates prepared for each series of test substance concentrations and the controls, one is selected, generally at random, for the determination of cytotoxicity (-Irr) (i.e., the control plate), and one (the treatment plate) for the determination of photocytotoxicity (+Irr).

Aus der zu kontrollierenden Menge Geflügelteilstücke nach dem Zufallsprinzip fünf Teilstücke auswählen und gekühlt bzw. gefroren halten, bis mit der Analyse gemäß den Nummern 5.2 bis 5.6 begonnen wird. [EU] Five cuts are taken at random from the quantity of poultry cuts to be checked and kept frozen or refrigerated as the case may be until analysis in accordance with points 5.2 to 5.6 begins.

Aus jedem in Schlachthöfen, Zerlegungsbetrieben, Groß- und Einzelhandelslagerhäusern bzw. - im Falle der Einfuhr aus Drittländern - bei der Zollabfertigung zu prüfenden Los wird eine Zufallsstichprobe folgender Anzahl Einzelerzeugnisse gemäß Artikel 1 entnommen: [EU] A sample consisting of the following numbers of individual products as defined in Article 1 shall be drawn at random from each batch to be inspected in slaughterhouses, cutting plants, wholesale and retail warehouses or at any other stage of marketing, including during transport or, in the case of imports from third countries, at the time of customs clearance:

Aus jedem zu prüfenden Los wird eine Zufallsstichprobe folgender Anzahl Fertigpackungen entnommen: [EU] A sample consisting of the following numbers of pre-packages shall be drawn at random from each batch to be inspected:

Außer in den Fällen, in denen der Mitgliedstaat bestimmt, dass jeder Tag des Jahres für die Zählung in Frage kommt, müssen die Daten der Zählungen nach dem Zufallsprinzip so festgesetzt werden, dass sie für das gesamte Jahr repräsentativ sind, und jährlich geändert werden, und wird jedes Zählungsdatum a posteriori festgesetzt und darf dem Erzeuger frühestens zwei Wochen nach seiner Festsetzung mitgeteilt werden. [EU] Except in those cases where Member States decide that the census dates may be any day of the year, the census dates shall be distributed at random in such a way as to be representative of the entire year, being changed annually, and each census date shall be determined a posteriori and notified to the farmer at the earliest two weeks after it has been determined.

Bei den in Anhang I Nummer 2.1.2 genannten Behältern werden diese Prüfungen an Proben zur Feststellung der Übereinstimmung der Proben mit den wesentlichen Sicherheitsanforderungen in Anhang I Nummer 2.1.2 durch eine Wasserdruckprüfung an fünf Behältern ersetzt, die nach dem Zufallsprinzip jedem Los entnommen werden. [EU] For the vessels referred to in point 2.1.2 of Annex I, these tests on test-pieces shall be replaced by a hydrostatic test on five vessels taken at random from each batch in order to check that they conform to the essential safety requirements set out in point 2.1.2 of Annex I.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners