A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
surrealistisch
surren
suspekt
suspekter Typ
suspendieren
suspendierte Stoffe
suspensiv
swanetisch
sybaritisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for suspendiert
Word division: sus·pen·diert
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
100
g
Gartenboden
(
fruchtbarer
,
nicht
steriler
Boden
)
werden
in
1
Liter
chlorfreiem
Trinkwasser
suspendiert
. [EU]
100
g
of
garden
soil
(fertile,
not
sterile
)
are
suspended
in
1000
ml
chlorine-free
drinking
water
.
15
g
Kieselgel
(4.1)
werden
in
n-Hexan
(4.2)
suspendiert
und
in
die
Säule
(3.2)
aufgegeben
. [EU]
Suspend
15
g
of
silica
gel
(4.1)
in
the
n-hexane
(4.2)
and
introduce
it
into
the
column
(3.2).
Allow
to
settle
spontaneously
.
25
mg
Kaseinisolat
(6.1.1)
werden
in
0,5
ml
Ammoniumcarbonatpufferlösung
(4.7.1)
suspendiert
und
20
Minuten
z. B.
im
Ultraschallbad
homogenisiert
. [EU]
Disperse
25
mg
of
isolated
caseins
(6.1.1)
in
0,5
ml
ammonium
carbonate
buffer
(4.7.1)
and
homogenize
for
20
minutes
by
e.g.
using
ultrasonic
treatment
.
Als
Positivkontrollen
aus
einer
3-5
Tage
alten
Kultur
Suspensionen
mit
105
bis
106
Zellen
von
R.
solanacearum
Biovar
2 (z. B.
Stamm
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
,
siehe
Anlage
3)
je
ml
in
0,01 M
Phosphatpuffer
(
PB
)
vorbereiten
.
Separate
Objektträger
mit
Positivkontrollen
des
homologen
Stammes
oder
eines
anderen
Referenzstammes
von
R.
solanacearum
,
in
Kartoffelextrakt
suspendiert
,
vorbereiten
(
siehe
Anlage
3 B).
Die
FITC-marktierte
eubakterielle
Oligo-Sonde
bietet
insofern
eine
Kontrolle
für
den
Hybridisierungsprozess
,
als
sie
alle
Eubakterien
anfärbt
,
die
in
der
Probe
vorhanden
sind
. [EU]
As
positive
controls
prepare
suspensions
containing
105
to
106
cells
per
ml
of
R.
solanacearum
biovar
2 (e.g.
strain
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
,
see
Appendix
3)
in
0,01M
phosphate
buffer
(PB)
from
a 3
to
5
day
culture
).
anschließend
die
Abwicklung
von
Zahlungsaufträgen
genehmigt
,
die
an
Teilnehmer
gerichtet
sind
,
deren
Teilnahme
von
ihr
suspendiert
oder
beendet
wurde
;
oder
[EU]
subsequently
authorises
the
settlement
of
payment
orders
addressed
to
participants
whose
participation
it
has
suspended
or
terminated
;
or
Bei
Bedarf
wird
die
Prüfsubstanz
in
einem
geeigneten
Medium
gelöst
oder
suspendiert
. [EU]
Where
necessary
,
the
test
substance
is
dissolved
or
suspended
in
a
suitable
vehicle
.
Daraus
kann
die
Menge
feuchten
Schlammes
berechnet
werden
,
die
in
Wasser
suspendiert
werden
muss
,
um
einen
Schlammgehalt
zwischen
2
und
4
g/l
einzustellen
. [EU]
From
this
result
,
the
amount
of
wet
sludge
can
be
calculated
which
must
be
suspended
in
water
in
order
to
obtain
an
activated
sludge
with
a
mixed
liquor
suspended
solids
range
between
2
and
4
g/litre
.
Das
Konto
der
Stelle
bei
der
NZB
des
Euro-Währungsgebiets
wird
suspendiert
oder
geschlossen
[EU]
The
account
of
the
entity
with
the
euro
area
NCB
is
suspended
or
closed
Das
Konto
der
Stelle
bei
der
teilnehmenden
NZB
wird
suspendiert
oder
geschlossen
[EU]
The
account
of
the
entity
with
the
participating
NCB
is
suspended
or
closed
Dazu
lässt
man
den
re
suspendiert
en
Schlamm
nach
gründlichem
Durchmischen
absitzen
oder
zentrifugiert
ihn
,
verwirft
anschließend
den
Überstand
und
suspendiert
den
gewaschenen
Schlamm
in
einem
weiteren
Volumen
mineralischen
Mediums
erneut
. [EU]
Settle
or
centrifuge
the
re-suspended
sludge
after
thorough
mixing
,
discard
the
supernatant
and
again
re-suspend
the
washed
sludge
in
a
further
volume
of
mineral
medium
.
Der
konzentrierte
Schlamm
wird
in
einem
mineralischen
Medium
suspendiert
,
um
eine
Konzentration
von
3-5
g
suspendiert
e
Feststoffe
pro
Liter
zu
erhalten
.
Anschließend
wird
bis
zur
Verwendung
belüftet
. [EU]
Suspend
the
concentrated
sludge
in
mineral
medium
to
yield
a
concentration
of
3-5
g
suspended
solids/l
and
aerate
until
required
.
Der
Versuchsansatz
ist
vor
Entnahme
einer
Probe
gründlich
zu
durchmischen
,
wobei
sicherzustellen
ist
,
dass
an
den
Wänden
der
Flaschen
anhaftendes
Material
vor
der
Probenahme
gelöst
oder
suspendiert
wird
. [EU]
Mix
the
culture
medium
thoroughly
before
withdrawing
a
sample
and
ensure
that
material
adhering
to
the
walls
of
the
vessels
is
dissolved
or
suspended
before
sampling
.
Die
Leitlinie
EZB/2007/2
sollte
geändert
werden
,
um
a)
der
Notwendigkeit
Rechnung
zu
tragen
,
"Risikoerwägungen"
in
die
Kriterien
einzubeziehen
,
aufgrund
derer
ein
Antrag
auf
Teilnahme
an
TARGET2
abgelehnt
wird
und
die
Teilnahme
eines
Teilnehmers
an
TARGET2
oder
sein
Zugang
zu
Innertageskrediten
suspendiert
,
beschränkt
oder
beendet
werden
kann
;
und
b)
neue
Anforderungen
für
TARGET2-Teilnehmer
im
Zusammenhang
mit
den
Verwaltungsmaßnahmen
und
restriktiven
Maßnahmen
,
die
durch
die
Artikel
75
bzw
.
215
des
Vertrags
eingeführt
wurden
,
zu
berücksichtigen
- [EU]
Amendments
should
be
made
to
Guideline
ECB/2007/2
to:
(a)
take
into
account
the
need
to
include
the
'grounds
of
prudence'
among
the
criteria
on
the
basis
of
which
an
application
for
participation
in
TARGET2
will
be
rejected
,
and
a
participant's
participation
in
TARGET2
or
its
access
to
intraday
credit
might
be
suspended
,
limited
or
terminated
;
and
(b)
reflect
new
requirements
for
TARGET2
participants
related
to
the
administrative
and
restrictive
measures
introduced
under
Articles
75
and
215
of
the
Treaty
,
respectively
,
Die
NZBen
des
Euro-Währungsgebiets
können
einen
vorläufigen
oder
endgültigen
Ausschluss
vom
Zugang
zu
Innertageskrediten
vornehmen
,
wenn
eine
NZB
dem
Teilnehmer
gemäß
Anhang
II
Artikel
34
Absatz
2
Buchstabe
b
bis
e
kündigt
oder
ihn
suspendiert
oder
ein
oder
mehrere
Ausfallereignisse
(
die
von
den
in
Artikel
34
Absatz
2
Buchstabe
a
genannten
verschieden
sind
)
eintreten
. [EU]
Euro
area
NCBs
may
suspend
or
terminate
access
to
intraday
credit
if
an
NCB
suspends
or
terminates
the
participant's
participation
in
TARGET2
pursuant
to
Article
34
(2)(b)
to
(e)
of
Annex
II
,
or
one
or
more
events
of
default
(other
than
those
referred
to
in
Article
34
(2)(a))
occur
.
Die
Proben
werden
homogenisiert
und
in
Wasser
suspendiert
. [EU]
The
samples
are
homogenised
and
suspended
in
water
.
Die
Probe
wird
unter
Zusatz
eines
Klärungsmittels
in
Wasser
suspendiert
. [EU]
The
sample
is
suspended
in
water
with
a
clarifying
agent
.
Die
Prüfsubstanzen
können
in
einem
Kulturmedium
oder
in
geeigneten
Vehikeln
gelöst
oder
suspendiert
werden
,
bevor
die
Behandlung
der
Zellen
beginnt
. [EU]
Test
substances
may
be
prepared
in
culture
media
or
dissolved
or
suspended
in
appropriate
vehicles
prior
to
treatment
of
the
cells
.
die
Prüfsubstanzen
können
in
Kulturmedien
oder
in
geeigneten
Lösungsmitteln
gelöst
oder
suspendiert
werden
,
bevor
die
Behandlung
der
Zellen
beginnt
. [EU]
test
substances
may
be
prepared
in
culture
media
or
dissolved
or
suspended
in
appropriate
vehicles
prior
to
treatment
of
the
cells
.
Die
Prüfsubstanzen
und
die
Kontroll-
oder
Bezugssubstanzen
sollten
in
Medien
oder
in
geeigneten
Lösungsmitteln
gelöst
oder
suspendiert
werden
. [EU]
Test
chemicals
and
control
or
reference
substances
should
be
prepared
in
growth
medium
or
dissolved
or
suspended
in
appropriate
vehicles
and
then
further
diluted
in
growth
medium
for
use
in
the
assay
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suspendiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners