A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weiterführende Schule
weiterführender Lehrgang
weitergeben
weitergegeben werden
weitergehen
weitergelten
weiterhelfen
weiterhin
weiterhin bestehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
404 results for weitergeleitet
Word division: wei·ter·ge·lei·tet
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Falls
eine
Frage
vor
Ort
nicht
beantwortet
werden
kann
,
wird
sie
an
eine
QuestionPoint-Bibliothek
mit
dem
passenden
Profil
weitergeleitet
und
dort
innerhalb
kurzer
Zeit
bearbeitet
. [G]
If
the
question
cannot
be
answered
locally
,
it
will
be
forwarded
to
a
QuestionPoint
library
with
a
corresponding
profile
where
it
will
be
dealt
with
quickly
.
30
.
April
2003:
Stellungnahme
von
LD
COM
.(6)
Die
Kommission
hat
diese
Stellungnahmen
am
16
.
Mai
2003
an
die
französischen
Behörden
weitergeleitet
und
diesen
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
. [EU]
30
April
2003:
comments
from
LDCOM
[6].(6)
The
Commission
transmitted
the
comments
to
France
on
16
May
2003
,
giving
it
the
opportunity
of
commenting
on
them
.
Abgesehen
von
den
in
Absatz
5
genannten
Fällen
werden
Informationen
,
die
freiwillig
von
einem
Antragsteller
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
vorgelegt
werden
,
nur
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
an
das
andere
Überwachungsorgan
weitergeleitet
. [EU]
Save
as
provided
under
paragraph
5,
information
voluntarily
submitted
by
a
leniency
applicant
will
only
be
transmitted
to
the
other
surveillance
authority
with
the
consent
of
the
applicant
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
d
dürfen
personenbezogene
Daten
weitergeleitet
werden
,
wenn
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(d),
personal
data
may
be
transferred
if:
Alle
AI-Virusisolate
werden
im
Einklang
mit
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht
an
das
GRL
weitergeleitet
. [EU]
All
avian
influenza
virus
isolates
shall
be
submitted
to
the
CRL
in
accordance
with
Community
legislation
.
Alle
AI-Virusisolate
werden
in
Einklang
mit
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht
an
das
GRL
weitergeleitet
. [EU]
All
avian
influenza
(AI)
virus
isolates
shall
be
submitted
to
the
CRL
in
accordance
with
Community
legislation
.
Alle
Befunde
werden
an
das
Gemeinschaftliche
Referenzlabor
für
aviäre
Influenza
(
GRL
)
weitergeleitet
,
das
diese
zusammenträgt
. [EU]
All
results
shall
be
sent
to
the
Community
Reference
Laboratory
for
Avian
Influenza
(CRL)
for
collation
.
Alle
ein
Gesetzgebungsverfahren
auf
der
Ebene
der
Union
betreffenden
Dokumente
,
die
dem
Europäischen
Parlament
von
einem
nationalen
Parlament
offiziell
übermittelt
werden
,
werden
an
den
für
den
in
dem
betreffenden
Dokument
behandelten
Gegenstand
zuständigen
Ausschuss
weitergeleitet
. [EU]
Any
document
concerning
a
legislative
procedure
at
Union
level
which
is
officially
transmitted
by
a
national
parliament
to
the
European
Parliament
shall
be
forwarded
to
the
committee
responsible
for
the
subject-matter
dealt
with
in
that
document
.
Alle
(
serologischen
und
virologischen
)
Befunde
werden
an
das
Gemeinschaftliche
Referenzlabor
für
Aviäre
Influenza
(
GRL
)
weitergeleitet
,
das
diese
zusammenträgt
. [EU]
All
results
(both
serological
and
virological
)
shall
be
sent
to
the
Community
Reference
Laboratory
for
Avian
Influenza
(CRL)
for
collation
.
Alle
(
serologischen
und
virologischen
)
Befunde
werden
zur
Bestätigung
an
das
Gemeinschaftliche
Referenzlabor
für
aviäre
Influenza
(
GRL
)
weitergeleitet
. [EU]
All
results
(both
serological
and
virological
)
shall
be
sent
to
the
Community
Reference
Laboratory
for
Avian
Influenza
(CRL)
for
collation
.
Alle
(
serologischen
und
virologischen
)
Befunde
werden
zur
Bestätigung
an
das
Gemeinschaftliche
Referenzlabor
(
GRL
)
weitergeleitet
. [EU]
All
results
(both
serological
and
virological
)
shall
be
sent
to
the
Community
Reference
Laboratory
(CRL)
for
collation
.
Alle
Stellungnahmen
,
die
innerhalb
der
ursprünglichen
Frist
(
von
ungarischer
Seite
)
und
nach
Fristverlängerung
(
GRAWE
)
eingingen
,
wurden
an
Österreich
zur
Stellungnahme
weitergeleitet
. [EU]
All
comments
received
within
the
initial
(Hungarian
party
)
or
extended
(GRAWE)
deadline
were
forwarded
to
Austria
,
which
was
given
the
opportunity
to
react
.
Alle
vorliegenden
relevanten
Informationen
über
Stoffe
als
solche
,
in
Zubereitungen
oder
in
Erzeugnissen
sollten
gesammelt
werden
,
damit
ein
Beitrag
zur
Ermittlung
gefährlicher
Eigenschaften
geleistet
wird
,
und
Empfehlungen
über
Risikomanagementmaßnahmen
sollten
systematisch
entlang
der
gesamten
Lieferkette
weitergeleitet
werden
,
wie
es
vernünftigerweise
notwendig
ist
,
um
schädliche
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
zu
vermeiden
. [EU]
All
available
and
relevant
information
on
substances
on
their
own
,
in
preparations
and
in
articles
should
be
collected
to
assist
in
identifying
hazardous
properties
,
and
recommendations
about
risk
management
measures
should
systematically
be
conveyed
through
supply
chains
,
as
reasonably
necessary
,
to
prevent
adverse
effects
on
human
health
and
the
environment
.
als
Reinsubstanz
weitergeleitet
oder
direkt
in
Produkten
oder
als
Einsatzmaterial
verwendet
bzw
.
gebunden
wird
oder
[EU]
as
pure
substance
,
or
directly
used
and
bound
in
products
or
as
feedstock
,
or
"als
Reinsubstanz
weitergeleitet
oder
direkt
in
Produkten
oder
als
Einsatzstoff
verwendet
bzw
.
gebunden
wird
,
es
sei
denn
,
es
gelten
andere
Anforderungen
gemäß
den
Anhängen
XIX
bis
XXII
,
oder"
[EU]
'as
pure
substance
,
or
directly
used
and
bound
in
products
or
as
feedstock
,
unless
other
requirements
as
set
out
in
Annexes
XIX
to
XXII
apply
,
or'
Am
19
.
Dezember
2005
wurde
diese
Stellungnahme
an
die
italienischen
Behörden
weitergeleitet
,
die
mit
Schreiben
vom
6.
März
2006
antworteten
. [EU]
On
19
December
2005
those
observations
were
transmitted
to
the
Italian
authorities
,
who
commented
on
them
by
letter
of
6
March
2006
.
Am
31
.
Juli
2001
erhielt
die
Kommission
Stellungnahmen
von
Kahla
II
,
die
mit
Schreiben
vom
7.
August
2001
an
Deutschland
weitergeleitet
wurden
. [EU]
On
31
July
2001
the
Commission
received
comments
from
Kahla
II
,
which
were
forwarded
to
Germany
by
letter
dated
7
August
2001
.
Am
6.
Mai
2009
erhielt
die
Kommission
ein
Beschwerdeschreiben
der
Van
Lanschot
Bank
(
"der
Beschwerdeführer"
),
einer
niederländischen
Bank
,
die
mit
FBN
und
ABN
AMRO
N
im
Wettbewerb
steht
.
Das
Schreiben
wurde
von
der
Kommission
am
22
.
Juli
2009
an
den
niederländischen
Staat
mit
der
Aufforderung
zur
Stellungnahme
weitergeleitet
. [EU]
On
6
May
2009
,
the
Commission
received
a
letter
of
complaint
from
Van
Lanschot
Bank
('the
complainant'
), a
Dutch
competitor
of
FBN
and
ABN
AMRO
N.
That
letter
was
forwarded
by
the
Commission
to
the
Dutch
State
on
22
July
2009
,
asking
for
comments
.
Andererseits
hat
Deutschland
Zahlen
vorgelegt
,
die
zeigen
,
dass
ein
großer
Teil
der
Beihilfe
tatsächlich
an
die
Landwirte
weitergeleitet
worden
ist
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
German
authorities
have
provided
figures
showing
that
a
large
proportion
of
this
aid
was
indeed
passed
on
to
farmers
.
an
eine
andere
Anlage
mit
einer
Genehmigung
zur
Emission
von
Treibhausgasen
weitergeleitet
wird
,
soweit
keine
anderen
Vorschriften
gemäß
Anhang
XVII
oder
XVIII
gelten
[EU]
to
another
installation
holding
a
greenhouse
gas
emissions
permit
,
unless
other
requirements
as
set
out
in
Annexes
XVII
or
XVIII
apply
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weitergeleitet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners