A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
obstreperously
obstreperousness
obstruct
obstruct the light
obstructed
obstructer
obstructing
obstructing clearing
obstructing police
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for obstructed
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Eine
Säule
versperrte
uns
die
Sicht
auf
die
Bühne
.
A
column
obstructed
our
view
of
the
stage
.
Die
Straßen
sind
verstopft
.
The
roads
are
obstructed
.
Bedeutende
deutsche
Bildhauer
wie
Ernst
Barlach
(
1870-1938
)
und
Ewald
Mataré
(
1887-1965
)
wurden
verfolgt
und
an
der
Ausübung
ihrer
Arbeit
gehindert
,
die
von
den
Nationalsozialisten
als
"Entartete
Kunst"
tituliert
wurde
. [G]
Ernst
Barlach
(1870-1938)
and
Ewald
Mataré
Important
German
sculptors
such
as
(1887-1965)
were
persecuted
and
their
work
,
labelled
"Degenerate
Art"
by
the
Nazis
,
was
obstructed
.
.1.3
Fluchtwege
dürfen
nicht
durch
Möbel
oder
sonstige
Hindernisse
versperrt
werden
. [EU]
.1.3
Escape
routes
shall
not
be
obstructed
by
furniture
or
other
obstructions
.
1 =
eingeschränkter
Betrieb
(z. B.
Behinderungen
aufgrund
technischer
Umstände
,
nur
eine
Schleusenkammer
verfügbar
usw
.) [EU]
1 =
limited
operation
(e.g.
obstructed
by
technical
conditions
,
only
one
lock
chamber
available
,
etc
.)
Al-Shabaab
hat
auch
die
Gewährung
humanitärer
Hilfe
an
Somalia
oder
den
Zugang
zu
humanitärer
Hilfe
oder
die
Verteilung
humanitärer
Hilfsgüter
in
Somalia
behindert
. [EU]
Al-Shabaab
has
also
obstructed
the
delivery
of
humanitarian
assistance
to
Somalia
,
or
access
to
,
or
distribution
of
,
humanitarian
assistance
in
Somalia
.
Bei
dieser
Gelegenheit
prüft
der
Ausschuss
eine
etwaige
Obstruktion
,
Verzögerung
oder
Behinderung
des
Auftrags
der
Ermittler
des
OLAF
. [EU]
It
shall
at
the
same
time
consider
situations
in
which
the
work
of
OLAF
investigators
has
been
obstructed
,
delayed
or
prevented
,
with
a
view
to
taking
appropriate
action
.
Bei
dieser
Gelegenheit
stellt
der
Ausschuss
fest
,
ob
die
Arbeiten
des
OLAF
behindert
,
verzögert
oder
vereitelt
wurden
,
und
schlägt
entsprechende
Maßnahmen
vor
. [EU]
It
shall
at
the
same
time
consider
situations
in
which
the
work
of
OLAF
investigators
has
been
obstructed
,
delayed
or
prevented
,
with
a
view
to
taking
appropriate
action
.
Beim
Einbau
in
ein
Fahrzeug
sollte
kein
Bestandteil
eines
Systems
so
angeordnet
sein
,
dass
gegen
maßgebliche
Rechtsvorschriften
verstoßen
wird
,
weil
die
Sicht
des
Fahrers
auf
das
Verkehrsgeschehen
zu
stark
beeinträchtigt
ist
. [EU]
When
installed
in
a
vehicle
,
no
part
of
the
system
should
be
in
a
physical
position
causing
the
driver's
view
of
the
road
scene
to
be
obstructed
to
such
an
extent
that
the
regulations
cannot
be
complied
with
.
Das
Nebeneinanderbestehen
verschiedener
internationaler
und
einzelstaatlicher
Regelungen
hat
die
Bemühungen
um
die
gegenseitige
Anerkennung
einzelstaatlicher
Schiffszeugnisse
ohne
zusätzliche
Inspektionen
ausländischer
Schiffe
bisher
erschwert
. [EU]
Up
to
now
,
the
coexistence
of
various
international
and
national
regulations
has
obstructed
efforts
to
ensure
mutual
recognition
of
national
navigation
certificates
without
the
need
for
an
additional
inspection
of
foreign
vessels
.
"Der
Sichtschatten
vor
dem
Bug
des
leeren
Schiffes
mit
halben
Vorräten
und
ohne
Ballast
darf
für
den
Rudergänger
250
m
oder
2
Schiffslängen
bis
zur
Wasseroberfläche
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
geringer
ist
,
nicht
überschreiten
." [EU]
'The
area
of
obstructed
vision
for
the
helmsman
ahead
of
the
vessel
in
an
unladen
state
with
half
of
its
supplies
but
without
ballast
shall
not
exceed
two
vessel
lengths
or
250
m
whichever
is
less
,
to
the
surface
of
the
water
.'
Der
Zugang
zu
einer
der
Betriebs-
oder
Nottüren
darf
durch
eine
Einstiegshilfe
versperrt
sein
,
sofern
die
folgenden
zwei
Bedingungen
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
Fahrzeugs
erfüllt
sind:
[EU]
Access
to
one
of
the
service
or
emergency
doors
on
the
vehicle
may
be
obstructed
by
a
boarding
aid
providing
the
following
two
conditions
are
satisfied
from
both
inside
and
outside
the
vehicle
.
Der
Zugang
zu
einer
der
Betriebs-
oder
Nottüren
des
Fahrzeugs
darf
durch
eine
Einstiegshilfe
versperrt
sein
,
sofern
die
folgenden
zwei
Bedingungen
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
Fahrzeugs
erfüllt
sind:
[EU]
Access
to
one
of
the
service
or
emergency
doors
on
the
vehicle
may
be
obstructed
by
a
boarding
device
providing
the
following
two
conditions
are
satisfied
from
both
inside
and
outside
the
vehicle
.
die
Anforderung
,
dass
die
Sichtbarkeit
Anzeige
selbst
nicht
erheblich
beeinträchtigt
sein
sollte
(
etwa
durch
Bedienteile
wie
z. B.
das
Lenkrad
oder
den
Schalthebel
). [EU]
The
requirement
that
the
display
should
not
itself
be
substantially
obstructed
by
,
for
example
,
controls
such
as
the
steering
wheel
or
gear
change
lever
.
die
Anforderung
,
dass
die
Sichtbarkeit
der
Anzeige
selbst
nicht
erheblich
beeinträchtigt
sein
sollte
(
etwa
durch
Bedienteile
wie
z. B.
das
Lenkrad
oder
den
Schalthebel
). [EU]
the
requirement
that
the
display
should
not
itself
be
substantially
obstructed
by
,
for
example
,
controls
such
as
the
steering
wheel
or
gear
change
lever
.
die
Arbeit
von
Beamten
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgabe
,
die
Einhaltung
der
geltenden
Erhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
zu
überwachen
,
oder
die
Arbeit
der
Beobachter
in
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgabe
,
die
Einhaltung
der
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
zu
beobachten
,
behindert
hat
oder
[EU]
obstructed
the
work
of
officials
in
the
exercise
of
their
duties
in
inspecting
for
compliance
with
the
applicable
conservation
and
management
measures
;
or
the
work
of
observers
in
the
exercise
of
their
duties
of
observing
compliance
with
the
applicable
Community
rules
;
or
Die
Betätigung
der
entsprechenden
Tür
darf
jedoch
bei
einem
solchen
Ausfall
oder
bei
einer
Beschädigung
der
Blockierung
der
Stufe
nicht
beeinträchtigt
sein
. [EU]
However
,
the
operation
of
the
corresponding
door
shall
not
be
hindered
in
the
event
of
such
a
failure
or
by
the
step
being
damaged
or
obstructed
.
Die
Durchführung
dieser
Aufgaben
sollte
durch
den
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Evaluierungsprozess
nicht
behindert
werden
. [EU]
The
performance
of
these
tasks
should
not
be
obstructed
as
a
result
of
the
evaluation
process
provided
for
in
this
Directive
.
Die
einschränkenden
technischen
Bedingungen
bezüglich
der
Sendeleistung
im
ungepaarten
terrestrischen
2-GHz-Band
,
die
im
CEPT-Bericht
39
zum
Schutz
des
Betriebs
im
gepaarten
terrestrischen
2-GHz-Band
und
zur
Gewährleistung
der
Koexistenz
mehrerer
TDD-Netze
festgelegt
sind
,
sowie
die
begrenzte
Gesamtbandbreite
des
ungepaarten
terrestrischen
2-GHz-Bands
stehen
jedoch
einer
Einführung
drahtloser
Breitbanddienste
unter
den
derzeitigen
Lizenzbedingungen
entgegen
. [EU]
However
,
given
the
restrictive
technical
conditions
on
transmission
power
levels
for
the
unpaired
terrestrial
2
GHz
band
set
out
in
CEPT
Report
39
-
in
order
to
protect
operations
in
the
paired
terrestrial
2
GHz
band
and
ensure
coexistence
of
multiple
TDD
networks
-
as
well
as
the
limited
overall
bandwidth
of
the
unpaired
terrestrial
2
GHz
band
,
the
take-up
of
wireless
broadband
services
under
the
current
license
conditions
is
obstructed
.
die
im
Rahmen
der
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
durchgeführten
Bewertung
absichtlich
falsche
,
unvollständige
oder
irreführende
Angaben
gemacht
oder
die
Bewertung
anderweitig
behindert
haben
. [EU]
which
has
deliberately
provided
incorrect
,
incomplete
or
misleading
information
to
the
Commission
in
the
course
of
its
assessment
pursuant
to
Article
8(1)
or
otherwise
obstructed
that
assessment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "obstructed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners