DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
convinced
Search for:
Mini search box
 

122 results for convinced
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it.

Ich bin überzeugt, dass ich meine Vorfahren im Nachleben treffen werde. I am convinced I will meet my ancestors in the afterlife.

Die Fernsehdiskussion überzeugte die meisten Unentschlossenen. The television debate convinced most waverers.

Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht. I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose.

Sie muss erst noch überzeugt werden. She has yet to be convinced.

Sie überzeugte mich (davon), dass es das Richtige war. She convinced me that this was the right thing to do.

Ich bin felsenfest davon überzeugt. I'm firmly/absolutely convinced of it.

Du musst hinter einem Produkt stehen, wenn du andere davon überzeugen willst. You need to be convinced of a product if you want to convince others of its merits.

Aber auch PolitikerInnen und GeldgeberInnen sollen überzeugt werden, längerfristig operierende Kunstinstitutionen zu etablieren. [G] But politicians and financial backers must also be convinced to set up art institutions that operate over a longer term.

Aber Farin ist überzeugt, dass angesichts der wachsenden Arbeitslosigkeit Jugendkulturen nicht unwichtiger, sondern wichtiger werden. [G] But Farin's convinced that youth cultures are gaining, not declining, in importance with the spread of unemployment.

Aktueller Träger des mit 25.000 Euro dotierten Preises ist der Däne Nils Brunse, dessen Übersetzung von Thomas Manns "Buddenbrooks" die Jury durch "feinfühlige Musikalität und große sprachschöpferische Fantasie" überzeugt hat. [G] The current holder of the award, which is endowed with EUR 25,000, is the Dane Niels Brunse, whose translation of Thomas Mann's "Buddenbrooks" convinced the jury due to its "sensitive musicality as well as its creative and imaginative use of language".

Das Bundesinnenministerium ist davon überzeugt, dass damit das Reisen sicherer und einfacher wird. [G] The German Federal Ministry of the Interior is convinced that the new passports will make travel safer and simpler.

Davon ist Prof. Dr. Rolf Kreibich, Direktor des Instituts für Zukunftsstudien und Technologiebewertung in Berlin, überzeugt. [G] Professor Rolf Kreibich, director of the Institute for Future Studies and Technology Assessment in Berlin, is convinced of this.

Denn ich bin davon überzeugt, dass sich nach dem Herbst 1977 die Art, wie die RAF, die Bewegung 2. Juni oder die Revolutionären Zellen wahrgenommen wurden, veränderte. [G] I am convinced that the public perception of the RAF, the 2nd of June Movement and the revolutionary cells changed in the wake of the autumn of 1977.

Doch von einem ist der junge Engländer genauso wie Kashi überzeugt: Eine nicht-jüdische Frau zu heiraten, kommt für beide nicht in Frage. [G] However, the young Engländer is just as convinced of one thing as Kashi: marrying a non-Jewish woman is out of the question for both of them.

Er fühlt sich umgeben von einem sinnfernen Prozess der Geschichte, der nach seiner tiefen Überzeugung doch nur in menschenleere Wüsten führt. [G] He felt himself surrounded by a meaningless historical process which he was deeply convinced would lead only to a desert empty of human beings.

Fotografie-Experte Koetzle ist sogar überzeugt: "Der Leica verdankt sich - formal-ästhetisch - ein spezieller Bilderkosmos im 20. Jahrhundert." [G] Photography expert Koetzle is even convinced that "the Leica created - purely aesthetically - a special picture cosmos of the 20th century."

Hegen überzeugte mit seiner zeichnerischen Vielfalt und Qualität und bekam die Chance, die neue Heftreihe für Jugendliche ab 9 Jahren zu konzipieren. [G] Hegen's artistic versatility and quality convinced them to give him the opportunity to design a new comic series for young people from the age of nine.

Ich bin überzeugt, wenn das passiert wäre, hätte ich die Flucht ergriffen. [G] I am convinced that, had this happened, I would have fled.

"Ich bin der festen Überzeugung", sagt Spiegel, "wenn wir die jüdischen Einwanderer aus der früheren Sowjetunion nicht hätten, würden wir uns umbenennen." [G] 'I am convinced that if we didn't have those Jews who immigrated from the former Soviet Union among us, then we would rename the Council,' Spiegel responded.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners