A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Jahreskalender
Jahreskarte
Jahreskontenschreibung
Jahreskreis
Jahresmenge
Jahresmitte
Jahresmittel
Jahresmitteltemperatur
Jahresnettogewinn
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
Jahresmenge
Word division: Jah·res·men·ge
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Da
das
Abkommen
ab
1.
März
2007
gilt
,
ist
die
Jahresmenge
für
2007
entsprechend
anzupassen
. [EU]
However
,
as
the
Agreement
is
applicable
as
from
1
March
2007
,
the
annual
quantity
for
2007
should
be
adjusted
accordingly
.
Da
die
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1839/95
vorgesehene
Jahresmenge
erreicht
wurde
,
ist
die
Ausschreibung
zu
schließen
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2275/2004
aufzuheben
. [EU]
As
the
annual
quantity
for
this
quota
laid
down
in
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
1839/95
has
been
reached
,
the
invitation
to
tender
should
be
closed
and
Regulation
(EC)
No
2275/2004
should
be
repealed
.
Da
die
in
Artikel
1
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1839/95
vorgesehene
Jahresmenge
erreicht
wurde
,
ist
die
Ausschreibung
zu
schließen
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1808/2005
aufzuheben
. [EU]
As
the
annual
quantity
for
this
quota
laid
down
in
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
1839/95
has
been
reached
,
the
invitation
to
tender
should
be
closed
and
Regulation
(EC)
No
1808/2005
should
be
repealed
.
Damit
die
Jahresmenge
des
Zollkontingents
von
7000
Tonnen
eingehalten
wird
,
sollten
positive
Toleranzmengen
für
die
Einfuhren
vermieden
werden
und
die
Rechte
aus
den
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
sein
. [EU]
In
order
to
ensure
the
respect
of
the
quantity
of
7000
tonnes
of
the
annual
tariff
quota
,
any
positive
tolerance
on
the
quantities
imported
should
be
avoided
whilst
the
rights
deriving
from
import
licences
should
not
be
transferable
.
Denn
sie
sind
verpflichtet
,
einen
Antrag
für
eine
Jahresmenge
zu
stellen
,
wobei
die
beantragte
Menge
von
der
vorgenannten
Handelskammer
ohne
Weiteres
bewilligt
,
ohne
Angabe
von
Gründen
geändert
oder
sogar
abgelehnt
werden
kann
. [EU]
Indeed
,
they
are
obliged
to
tender
for
an
annual
quantity
which
may
be
accepted
as
such
,
or
modified
on
the
basis
of
unspecified
grounds
or
even
be
rejected
by
the
above
mentioned
Committee
.
Der
Antrag
eines
nicht
traditionellen
Marktbeteiligten
darf
sich
höchstens
auf
eine
Menge
beziehen
,
die
der
Differenz
zwischen
der
festgesetzten
und
dem
Marktbeteiligten
gemäß
Artikel
6
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1892/2004
mitgeteilten
Jahresmenge
einerseits
und
der
Summe
der
in
den
Einfuhrlizenzen
für
die
drei
ersten
Quartale
2005
angegebenen
Mengen
andererseits
entspricht
. [EU]
Submitted
by
a
non-traditional
operator
may
not
relate
to
a
quantity
exceeding
the
difference
between
the
annual
quantity
determined
and
notified
to
the
operator
pursuant
to
Article
6(6)
of
Regulation
(EC)
No
1892/2004
and
the
sum
of
the
quantities
covered
by
import
licences
issued
for
the
first
three
quarters
of
2005
.
der
Antrag
eines
nicht
traditionellen
Marktbeteiligten
darf
sich
höchstens
auf
eine
Menge
beziehen
,
die
der
Differenz
zwischen
der
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
896/2001
festgesetzten
und
dem
Marktbeteiligten
mitgeteilten
Jahresmenge
einerseits
und
der
Summe
der
in
den
Einfuhrlizenzen
für
die
drei
ersten
Quartale
2004
angegebenen
Mengen
andererseits
entspricht
. [EU]
submitted
by
a
non-traditional
operator
may
not
relate
to
a
quantity
exceeding
the
difference
between
the
annual
quantity
determined
and
notified
to
the
operator
pursuant
to
Article
9(3)
of
Regulation
(EC)
No
896/2001
and
the
sum
of
the
quantities
covered
by
import
licences
issued
for
the
first
three
quarters
of
2004
.
Die
beantragte
Jahresmenge
von
7500
Tonnen
setzt
sich
zusammen
aus
einer
Menge
von
3000
Tonnen
als
Verlängerung
des
2002
gestellten
Antrags
und
einer
Menge
von
4500
Tonnen
,
für
die
eine
neue
Ausnahmeregelung
beantragt
wird
.
In
beiden
Fällen
würde
die
beantragte
Ausnahmeregelung
darin
bestehen
,
die
Verwendung
von
Rohzucker
aus
Drittländern
zum
Aromatisieren
,
Färben
,
Mahlen
und
Verarbeiten
zu
Würfelzucker
in
den
Niederländischen
Antillen
zu
erlauben
,
wobei
dem
Zucker
gleichzeitig
die
Ursprungseigenschaft
der
ÜLG
(
überseeische
Länder
und
Gebiete
)
verliehen
wird
. [EU]
The
requested
annual
quantity
of
7500
tonnes
amounts
to
a
quantity
of
3000
tons
as
an
extension
of
the
request
submitted
in
2002
and
to
a
quantity
of
4500
tons
under
a
new
request
for
derogation
For
both
,
the
requested
derogation
would
consist
of
allowing
the
use
of
raw
sugar
from
third
countries
to
be
aromatized
,
coloured
,
milled
and
processed
into
sugar
lumps
in
the
Netherlands
Antilles
while
conferring
OCT
(Overseas
Countries
and
Territories
)
origin
.
Die
endgültige
Jahresmenge
der
kostenlos
zuzuteilenden
Emissionszertifikate
entspricht
der
gemäß
Absatz
3
berechneten
vorläufigen
Jahresgesamtmenge
der
jeder
Anlage
kostenlos
zuzuteilenden
Emissionszertifikate
,
die
jährlich
um
den
in
Artikel
10a
Absatz
7
der
Richtlinie
2003/87/EG
genannten
linearen
Kürzungsfaktor
korrigiert
wird
,
wobei
die
vorläufige
Jahresgesamtmenge
der
der
betreffenden
Anlage
für
das
Jahr
2013
kostenlos
zuzuteilenden
Emissionszertifikate
als
Bezugsgröße
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
The
final
annual
amount
of
emission
allowances
allocated
free
of
charge
shall
correspond
to
the
preliminary
total
annual
amount
of
emission
allowances
allocated
free
of
charge
for
each
installation
determined
in
accordance
with
paragraph
3
of
this
Article
annually
adjusted
by
the
linear
reduction
factor
referred
to
in
Article
10a
(7)
of
Directive
2003/87/EC
,
using
the
preliminary
total
annual
amount
of
emission
allowances
allocated
free
of
charge
for
the
installation
concerned
for
2013
as
a
reference
.
Die
für
die
Erzeugnisse
im
Rahmen
der
Kontingente
gemäß
Artikel
1
geltenden
Zollsätze
,
die
KN-Codes
,
die
Ursprungsländer
,
die
Jahresmenge
sowie
die
laufenden
Nummern
sind
im
Anhang
aufgeführt
. [EU]
The
customs
duties
applicable
to
the
products
under
the
tariff
quotas
referred
to
in
Article
1,
the
CN
codes
,
the
countries
of
origin
,
the
annual
volume
,
and
the
order
numbers
are
set
out
in
the
Annex
.
die
im
Rahmen
des
Zollkontingents
C
in
Anwendung
von
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
896/2001
für
2005
festgesetzte
und
dem
Marktbeteiligten
mitgeteilte
Jahresmenge
(
nicht
traditionelle
Marktbeteiligte
C). [EU]
in
the
case
of
non-traditional
operators
C,
the
quantity
established
and
notified
in
respect
of
2005
under
tariff
quota
C,
pursuant
to
Article
9(3)
of
Regulation
(EC)
No
896/2001
.
Die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
wenden
für
eine
Jahresmenge
von
5000
Tonnen
Rindfleisch
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft
eine
besondere
Behandlung
bei
der
Einfuhr
an
,
sofern
dieses
Fleisch
bestimmten
Bedingungen
entspricht
. [EU]
The
United
States
of
America
applies
special
arrangements
for
an
annual
quantity
of
5000
tonnes
of
beef
and
veal
originating
in
the
Community
and
meeting
certain
requirements
.
Entsprechen
die
umzurechnenden
Zeiten
der
maximalen
Jahresmenge
von
Zeiten
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sie
zurückgelegt
wurden
,
so
darf
die
Anwendung
von
Absatz
1
nicht
innerhalb
eines
Kalenderjahres
zu
Zeiten
führen
,
die
kürzer
sind
als
die
mögliche
maximale
Jahresmenge
von
Zeiten
nach
den
betreffenden
Rechtsvorschriften
. [EU]
If
the
periods
to
be
converted
correspond
to
the
maximum
annual
amount
of
periods
under
the
legislation
of
the
Member
State
in
which
they
have
been
completed
,
the
application
of
paragraph
1
shall
not
result
within
one
calendar
year
in
periods
that
are
shorter
than
the
possible
maximum
annual
amount
of
periods
provided
under
the
legislation
concerned
.
Erdgasfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdgases
über
500
Mio
.
m3
liegt
[EU]
Gas
fields
with
an
annual
production
above
500m
m3
Erdgasfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdgases
unter
300
Mio
.
m3
bleibt
[EU]
Gas
fields
with
an
annual
production
of
less
than
300m
m3
Erdgasfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdgases
zwischen
300
Mio
.
und
500
Mio
.
m3
liegt
[EU]
Gas
fields
with
annual
production
between
300-500m
m3
Erdölfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdöls
über
200
kt
liegt
[EU]
Oil
fields
with
an
annual
production
above
200
kt
Erdölfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdöls
unter
50
kt
bleibt
[EU]
Oil
fields
with
an
annual
production
of
less
than
50
kt
Erdölfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdöls
zwischen
50
Mio
.
und
200
kt
liegt
[EU]
Oil
fields
with
an
annual
production
between
50-200
kt
Für
die
Marktbeteiligten
,
die
für
2005
entweder
im
Rahmen
der
Zollkontingente
A/B
oder
im
Rahmen
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1892/2004
festgesetzten
zusätzlichen
Menge
nach
Maßgabe
der
Einfuhren
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
allen
Drittländern"
und
nicht
speziell
der
Einfuhren
von
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
den
AKP-Staaten
eine
Referenz-
bzw
.
eine
Jahresmenge
erhalten
haben
,
ist
vorzusehen
,
dass
den
Lizenzanträgen
der
Nachweis
beizufügen
ist
,
dass
sie
im
Jahr
2005
tatsächlich
Bananen
mit
Ursprung
in
den
AKP-Staaten
eingeführt
haben
. [EU]
In
the
case
of
operators
who
obtained
a
reference
quantity
or
annual
allocation
for
2005
under
either
the
tariff
quotas
A/B
or
the
accession-related
additional
quantity
set
by
Regulation
(EC)
No
1892/2004
,
on
the
basis
of
imports
of
products
from
all
third
countries
,
not
specifically
products
originating
in
ACP
countries
,
provision
should
be
made
for
licence
applications
to
be
accompanied
by
proof
of
actual
import
of
products
originating
in
ACP
countries
in
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahresmenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners