A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Einigung erzielen
Search single words:
Einigung
·
erzielen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
Anhörungsbeauftragte
sollte
dafür
zuständig
sein
,
über
Anträge
auf
Verlängerung
von
Fristen
zur
Antwort
auf
Mitteilungen
der
Beschwerdepunkte
,
ergänzende
Mitteilungen
der
Beschwerdepunkte
oder
Tatbestandsschreiben
sowie
auf
Verlängerung
von
Fristen
zu
entscheiden
,
innerhalb
deren
andere
Beteiligte
,
Beschwerdeführer
oder
betroffene
Dritte
Stellungnahmen
abgeben
können
,
sofern
solche
Personen
und
die
Generaldirektion
Wettbewerb
darüber
keine
Einigung
erzielen
konnten
. [EU]
The
hearing
officer
should
be
responsible
for
deciding
on
requests
for
the
extension
of
time
limits
set
for
the
reply
to
a
statement
of
objections
, a
supplementary
statement
of
objections
or
a
letter
of
facts
or
time
limits
within
which
other
involved
parties
,
complainants
or
interested
third
persons
may
make
comments
,
in
case
of
disagreement
between
any
such
person
and
the
Directorate-General
for
Competition
.
Die
Gruppe
konnte
jedoch
zum
Wert
der
Grundstücke
keine
Einigung
erzielen
. [EU]
It
did
not
,
however
,
reach
consensus
on
the
value
of
land
sites
.
Es
sollte
eine
Schlichtungsphase
vorgesehen
werden
,
in
der
die
zuständigen
Behörden
eine
Einigung
erzielen
können
. [EU]
A
conciliation
phase
should
be
provided
for
during
which
the
competent
authorities
may
reach
an
agreement
.
Haben
die
in
Artikel
35
Absatz
2
genannten
Mitgliedstaaten
innerhalb
der
in
Artikel
35
Absatz
3
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
keine
Einigung
erzielt
,
so
teilt
der
Referenzmitgliedstaat
dies
unverzüglich
der
Kommission
mit
und
übermittelt
ihr
eine
detaillierte
Darstellung
der
Punkte
,
über
die
die
Mitgliedstaaten
keine
Einigung
erzielen
konnten
,
sowie
die
Gründe
für
die
unterschiedlichen
Auffassungen
. [EU]
If
the
Member
States
referred
to
in
Article
35
(2)
fail
to
reach
agreement
within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
35
(3),
the
reference
Member
State
shall
immediately
inform
the
Commission
,
and
provide
it
with
a
detailed
statement
of
the
matters
on
which
Member
States
have
been
unable
to
reach
agreement
and
the
reasons
for
their
disagreement
.
Kann
die
Koordinierungsgruppe
innerhalb
einer
vorgegebenen
Frist
keine
Einigung
erzielen
,
so
sollte
die
Kommission
befugt
sein
,
eine
Entscheidung
zu
treffen
. [EU]
If
the
coordination
group
does
not
succeed
in
finding
an
agreement
within
a
specified
time
limit
,
the
Commission
should
be
empowered
to
take
a
decision
.
Können
der
potenzielle
Antragsteller
und
der
Dateneigner
keine
Einigung
erzielen
,
so
entscheiden
nationale
Gerichte
über
den
proportionalen
Anteil
der
Kosten
,
den
der
potenzielle
Antragsteller
dem
Dateneigner
zu
zahlen
hat
. [EU]
Where
the
prospective
applicant
and
data
owner
cannot
agree
,
national
courts
shall
decide
on
the
proportionate
share
of
the
cost
that
the
prospective
applicant
is
to
pay
to
the
data
owner
.
Können
die
betreffenden
Träger
nach
Berücksichtigung
der
auf
die
maßgebenden
Fakten
gestützten
verschiedenen
Kriterien
nach
Absatz
1
keine
Einigung
erzielen
,
gilt
der
Wille
der
Person
,
wie
er
sich
aus
diesen
Fakten
und
Umständen
erkennen
lässt
,
unter
Einbeziehung
insbesondere
der
Gründe
,
die
die
Person
zu
einem
Wohnortwechsel
veranlasst
haben
,
bei
der
Bestimmung
des
tatsächlichen
Wohnortes
dieser
Person
als
ausschlaggebend
. [EU]
Where
the
consideration
of
the
various
criteria
based
on
relevant
facts
as
set
out
in
paragraph
1
does
not
lead
to
agreement
between
the
institutions
concerned
,
the
person's
intention
,
as
it
appears
from
such
facts
and
circumstances
,
especially
the
reasons
that
led
the
person
to
move
,
shall
be
considered
to
be
decisive
for
establishing
that
person's
actual
place
of
residence
.
Lässt
sich
keine
Einigung
erzielen
,
so
antwortet
die
ersuchte
Behörde
spätestens
14
Tage
,
nachdem
sie
das
Ersuchen
über
ihre
zentrale
Verbindungsstelle
erhalten
hat
;
dabei
liefert
die
ersuchte
Behörde
alle
ihr
vorliegenden
Informationen
und
beschreibt
die
bereits
getroffenen
oder
noch
geplanten
Ermittlungs-
und
Durchsetzungsmaßnahmen
(
einschließlich
der
entsprechenden
Fristen
). [EU]
If
no
agreement
can
be
reached
,
the
requested
authority
shall
issue
a
response
supplying
all
the
relevant
information
at
its
disposal
and
indicating
the
investigation
and
enforcement
actions
taken
or
planned
(including
time
limits
)
no
later
than
14
days
after
the
date
of
receipt
of
a
request
via
its
single
liaison
office
.
Lässt
sich
keine
Einigung
erzielen
,
so
antwortet
die
ersuchte
Behörde
spätestens
14
Tage
,
nachdem
sie
das
Ersuchen
über
ihre
zentrale
Verbindungsstelle
erhalten
hat
;
dabei
liefert
die
ersuchte
Behörde
alle
ihr
vorliegenden
Informationen
und
beschreibt
die
bereits
getroffenen
oder
noch
geplanten
Ermittlungs-
und
Durchsetzungsmaßnahmen
(
einschließlich
der
entsprechenden
Fristen
). [EU]
If
no
agreement
can
be
reached
,
the
requested
authority
shall
issue
a
response
supplying
all
the
relevant
information
at
its
disposal
and
indicating
the
investigation
and
enforcement
actions
taken
or
planned
(including
time-limits
)
no
later
than
fourteen
days
after
the
date
of
receipt
of
a
request
via
its
single
liaison
office
.
wenn
alle
betreffenden
nationalen
Regulierungsbehörden
innerhalb
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
letzte
dieser
Regulierungsbehörden
den
Antrag
auf
eine
Ausnahme
erhalten
hat
,
keine
Einigung
erzielen
konnten
,
oder
[EU]
where
all
regulatory
authorities
concerned
have
not
been
able
to
reach
an
agreement
within
a
period
of
six
months
from
the
date
on
which
the
request
for
exemption
was
received
by
the
last
of
those
regulatory
authorities
;
or
wenn
alle
betroffenen
nationalen
Regulierungsbehörden
innerhalb
von
sechs
Monaten
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
letzte
dieser
Regulierungsbehörden
mit
dem
Antrag
auf
eine
Ausnahme
befasst
wurde
,
keine
Einigung
erzielen
konnten
oder
[EU]
where
all
the
regulatory
authorities
concerned
have
not
been
able
to
reach
an
agreement
within
six
months
from
the
date
the
exemption
was
requested
before
the
last
of
those
regulatory
authorities
;
or
wenn
die
zuständigen
nationalen
Regulierungsbehörden
innerhalb
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
letzte
dieser
Regulierungsbehörden
mit
der
Angelegenheit
befasst
wurde
,
keine
Einigung
erzielen
konnten
oder
[EU]
where
the
competent
national
regulatory
authorities
have
not
been
able
to
reach
an
agreement
within
a
period
of
six
months
from
when
the
case
was
referred
to
the
last
of
those
regulatory
authorities
;
or
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einigung erzielen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners