DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
delay
Search for:
Mini search box
 

2772 results for delay
Tip: Conversion of units

 German  English

Der Käufer ist in Annahmeverzug. The buyer is in default of acceptance / in delay in taking delivery.

Durch die Verzögerung geriet der ganze Zeitplan durcheinander. The delay threw the entire timetable into disarray.

Entschuldigen Sie die Verspätung. Apologies for the delay.

Die Sache duldet keinen Aufschub. The matter allows no delay.; The matter admits of no delay.

Ich will Sie nicht länger aufhalten. I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further.

Schieb es nicht hinaus - ruf noch heute an. Don't delay - call today!

Viel länger können wir nicht warten. We can't delay much longer.

Verspätungen gehen ihr gegen den Strich. She's impatient of delay.

Jede Verzögerung ist dem Kindeswohl abträglich. Any delay will prejudice the child's welfare.

Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich. We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control.

Die Stadt kann sich eine weitere Verzögerung kaum leisten / eigentlich nicht leisten. The city can barely/ill afford a further delay.

Er ließ sich durch die Verspätung nicht aus der Ruhe bringen. He was unfazed by the delay.

Die verspätete Ausübung eines Rechts stellt keinen Verzicht darauf dar. No delay in exercising any right shall operate as a waiver thereof.

In Sauers Fall war es ein Medizin-Portal, super Geschäftsidee, und weil der gute Joscha ein Faible fürs Kino hatte, sollte er doch flugs mal den "Pschyrembel" verfilmen, "von A wie Akne bis Z wie Zyste". [G] In Sauer's case it was a medicine portal, a fantastic business idea, and since Joscha was a movie aficionado he was asked to film the "Pschyrembel" without delay, "from A for Acne to Z for Zimolysis".

Reue über die verspätete Aufarbeitung zeigte der Geschäftsführende DFB-Präsident Dr. Theo Zwanziger. [G] DFB President Dr Theo Zwanziger expressed regret at the delay in critically reviewing the organization's past.

Wir, die Generation der Enkel, haben nun angefangen, Fragen zu stellen." Es ist vielleicht aufschlussreich, dass Rothemunds Film den Untergang als offizielle deutsche Einreichung für den fremdsprachigen Oscar beerbte. (Dies ist auch der Grund, warum der Kinostart in den USA verschoben wurde.) [G] Now the next generation, the grandchildren, we ask questions." Perhaps tellingly, Rothemund's film followed Hirschbiegel's as Germany's official submission for the foreign language Oscar (thus explaining its strategic delay in U.S. release).

0,1 % des Wertes der nicht fristgemäß gelieferten Mengen pro Verzugstag [EU] 0,1 % of the value of the quantities supplied after the deadline, per day of delay

15. Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen (ABl. L 46 vom 17.2.2004, S. 1). [EU] Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to air passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights (OJ L 46, 17.2.2004, p. 1).

16 a. Gemäß der Verordnung EZB/2001/13 konnten für einen Übergangszeitraum von 12 Monaten die erforderlichen Daten über Abschreibungen/Wertberichtigungen von Krediten und Preisneubewertungen von Wertpapieren mit einer um einen weiteren Monat verlängerten Frist ab Geschäftsschluss des 15. Arbeitstages nach dem Ende des Monats, auf den sich die Daten beziehen, der EZB gemeldet werden. [EU] Regulation ECB/2001/13 established that, for a transitional period of 12 months, the requirements on write-offs/write-downs of loans and price revaluations on securities data could be reported to the ECB with a delay of one further month from the close of business on the 15th working day following the end of month to which the data relate.

25 % des Preises der Fahrkarte bei einer Verspätung von 60 bis 119 Minuten [EU] 25 % of the ticket price for a delay of 60 to 119 minutes

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners