DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

543 similar results for halb-harten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

halbherzig; verhalten {adj} half-hearted; halfhearted

ein halbherziger Versuch; ein verhaltener Versuch a half-hearted attempt

Er scheint davon nicht ganz überzeugt zu sein. He seems half-hearted about it.

halbharte Karamellen {pl}; halbharte Sahnekaramellen {pl} [Dt.]; halbharte Karamellbonbons {pl}; halbharte Sahnebonbons {pl} [Dt.]; Toffee {n} [cook.] cream toffee; toffee; toffy; taffy

ein halbhartes Karamellbonbon; ein Toffee a piece of cream toffee; a piece of toffy

mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen {vi} to take the gloves off [fig.]; to play hardball [Am.]

ohne Samthandschuhe/Glacéhandschuhe; auf die harte Tour [listen] with the gloves off

nun härtere Bandagen angelegt haben to have taken off the gloves

Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. [übtr.] (For sb.) the gloves are off. [fig.]

Abstand halten {v} [naut.] to keep a berth

Aufklärungsfeindlichkeit {f}; Obskurantismus {m} (Bestreben, die Menschen in Unwissenheit zu halten) promotion of ignorance; ignorantism; obscurantism

Ausschau halten nach jdm./etw. {vt} to be on the look-out; to be on the lookout; to watch out for sb./sth.

hinterm Berg halten {vi} to beat about the bush

Brrr!; Halt! (Befehl um ein Pferd zum Anhalten zu bewegen) {interj} Whoa!

jdn. im Brutschrank halten; jdn. bebrüten (Säugling) {v} [med.] to incubate sb. (baby)

(sich) jdn. auf Distanz halten {v} [soc.] to keep sb. on the backburner [Am.]

etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten {v} to keep sth. going

Gewöhnungsverhalten {n} [psych.] habituation behaviour [Br.]; habituation behavior [Am.]

Gleis halten {vi} (Räder eines Zugs) (Bahn) to track (wheels of a train) (railway)

sich in Grenzen halten {vr} to keep within (reasonable) limits

Habitatvielfalt {f}; Habitatdiversität {f}; Biotopvielfalt {f}; Biotopdiversität {f}; Beta-Diversität {f}; Arten-Turnover {n} [biol.] [envir.] habitat diversity/diversification; beta diversity; species turnover [listen]

Habitatvielfalt {f}; Lebensraumdiversität {f}; Biotopdiversität {f}; Arten-Turnover {n}; Beta-Diversität {f} (Unterschied in der lokalen Artenvielfalt) [biol.] [envir.] structural diversity; beta diversity; species turnover

Halbschatten {m} penumbra; semi-shade; partial shade

zum Halten bringen {v} to bring to a stop

Haltezeit {f} (beim Glühen und Härten in der Metallurgie) [techn.] holding time; soaking time; soaking period (metallurgy)

sich im Hintergrund halten {vr} to efface

In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.] containment [listen]

einen harten Kampf vor sich haben {v} to face an uphill battle / uphill struggle

etw. unter Kontrolle halten {vt} (Krankheit, Feuer) to hold/keep sth. at bay (illness; fire)

etw., das die Kündigung zur Folge haben kann (Verhalten) (Arbeitsrecht) sackable [Br.]; fireable [Am.] (of a conduct) (labour law)

den Kurs halten {vt} to stay on target

etw. auf normalem Luftdruck/Normaldruck halten {vt} (Kabine, Cockpit) [aviat.] to pressurize sth.; to pressurise [Br.] sth. (cabin, cockpit)

mit den Nachbarn mithalten; mit den anderen gleichziehen (wollen); das haben wollen, was andere haben {v} (dem materiellen Anpassungsdruck erleiden) to keep up with the Joneses

Neutralität {f}; neutrale Haltung {f}; neutrales Verhalten {n} (bei etw.) [soc.] neutrality (of sth.)

ein Pontifikalamt halten {vi} [relig.] to pontificate

feierliche Reden halten; endlose Reden schwingen {vi} [pej.] to speechify

jdn. in Schach halten; jdn. auf Distanz halten {vt} [mil.] to hold/keep sb. at bay

mit der Zeit Schritt halten {v} to keep abreast of the times

ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist a house which is easy to run

Sommerschlaf halten; einen/seinen Sommerschlaf halten {vi} [zool.] to aestivate [Br.]; to estivate [Am.] (pass the summer in a state of dormancy)

Spur halten; spuren {vi} (Räder) [auto] [listen] to track; to run in the same track (wheels)

Stallwache halten {vi} [übtr.] to hold the fort

jdm. die Stange halten {v} to stand up for sb.; to support sb.

jdn. bei der Stange halten {vt} to keep sb. onside

die Stellung halten {vt} to hold the fort; to keep the flag flying

große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz sein {v} to be very proud of sth.

Telefonierverhalten {n} telephoning behaviour; phoning habits; calling habits

Treten / Steigen / Halten {n} auf Reibung (Klettertechnik) (Klettern) [sport] smearing (climbing technique) (climbing)

das Versprochene auch halten; sein Versprechen einlösen; sein Wort wahrmachen; den / seinen Worten Taten folgen lassen [geh.] {v} to suit the action to the word; to put your money where your mouth is; to walk your talk [Am.] [coll.]

sich an die Vorschriften halten; sich an die Regeln halten {vr}; den Amtsschimmel reiten {v} [ugs.] to do sth. by the book

sich bedeckt halten; sich nicht in die Karten schauen lassen {vr} [übtr.] to keep/play one's cards close to one's chest [fig.]

(genau) beobachten; kontrollieren; auf dem Laufenden halten {v} [listen] [listen] to keep tab on; to keep tabs on [coll.]

viel durchmachen (müssen); eine harte Zeit durchmachen/haben [ugs.] {vi} to go through a hard time; to go through the mill [Br.]

sich erhalten/gehalten halten {vr} to have been preserved

eine Note/einen Ton (um einen Halbton) erhöhen {vt} [mus.] to sharpen a note (by a semitone)

fluchtrecht sein; fluchten; Flucht halten {vi} [constr.] to be flush; to stay flush; to be in alignment

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners