A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zellzerstörung
Zellzunahme
Zellzustand
Zellzwischenraum
Zellzyklus
Zellzählgerät
Zellzählung
Zelläquator
Zell...
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
zellzyklus
Word division: Zell·zy·k·lus
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Angaben
über
die
Dauer
des
Zellzyklus
[EU]
Information
on
cell
cycle
length
Aufgrund
der
potenziellen
zytotoxischen
Wirkung
von
S9-Zubereitungen
auf
kultivierte
Säugetierzellen
wird
eine
verlängerte
Expositionsbehandlung
der
1,5-fachen
bis
2-fachen
Dauer
des
normalen
Zellzyklus
nur
ohne
Vorhandensein
von
S9
vorgenommen
. [EU]
Because
of
the
potential
cytotoxicity
of
S9
preparations
for
cultured
mammalian
cells
,
an
extended
exposure
treatment
of
1,5-2,0
normal
cell
cycles
is
used
only
in
the
absence
of
S9
.
Bei
den
übrigen
Dosen
sollte
die
Probenahme
24
Stunden
nach
der
Behandlung
oder
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
erfolgen
,
der
der
l,5fachen
Dauer
des
normalen
Zellzyklus
entspricht
,
wenn
nicht
ein
anderer
Zeitpunkt
erwiesenermaßen
zur
Feststellung
von
Effekten
günstiger
ist
(6). [EU]
For
doses
other
than
the
highest
dose
, a
sampling
time
of
24
hours
or
1,5
cell
cycle
length
after
treatment
should
be
taken
,
unless
another
sampling
time
is
known
to
be
more
appropriate
for
detection
of
effects
(6).
Beim
ersten
Versuch
sollten
die
Zellen
3
bis
6
Stunden
lang
mit
und
ohne
Zusatz
eines
Metabolisierungssystems
mit
der
Prüfsubstanz
behandelt
werden
,
wobei
eine
Aufarbeitung
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
erfolgt
,
der
etwa
der
1,5-fachen
Dauer
des
normalen
Zellzyklus
nach
Behandlungsbeginn
entspricht
(
12
). [EU]
In
the
first
experiment
,
cells
should
be
exposed
to
the
test
substance
,
both
with
and
without
metabolic
activation
,
for
three
to
six
hours
,
and
sampled
at
a
time
equivalent
to
about
1,5
normal
cell
cycle
length
after
the
beginning
of
treatment
(12).
Bei
Nagern
erfolgt
die
erste
Probenahme
im
Anschluss
an
die
Behandlung
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
,
der
der
l,5-fachen
Dauer
des
normalen
Zellzyklus
(
der
in
der
Regel
12
bis
18
Std
.
dauert
)
entspricht
. [EU]
For
rodents
,
the
first
sampling
interval
is
1,5
normal
cell
cycle
length
(the
latter
being
normally
12-18
hr
)
following
treatment
.
Bei
Produkten
,
die
einen
Mikroorganismus
oder
ein
Virus
enthalten
,
sind
Daten
zur
genetischen
Veränderung
,
Sequenzanalyse
,
Attenuierung
der
Virulenz
,
zum
Tropismus
für
spezifische
Gewebe-
und
Zellarten
,
zur
Abhängigkeit
des
Mikroorganismus
oder
Virus
vom
Zellzyklus
,
zur
Pathogenität
und
zu
den
Eigenschaften
des
Parentalstammes
vorzulegen
. [EU]
For
products
containing
a
microorganism
or
a
virus
,
data
on
the
genetic
modification
,
sequence
analysis
,
attenuation
of
virulence
,
tropism
for
specific
tissues
and
cell
types
,
cell
cycle
dependence
of
the
microorganism
or
virus
,
pathogenicity
and
characteristics
of
the
parental
strain
shall
be
provided
.
Bei
wiederholter
Behandlung
sind
die
Tiere
24
Stunden
(l,5facher
Zellzyklus
)
nach
der
letzten
Gabe
zu
töten
.
Ggf
.
sind
zusätzliche
Zeiten
für
die
Probenahme
vorzusehen
.
Vor
der
Tötung
wird
den
Tieren
intraperitoneal
eine
geeignete
Dosis
eines
Spindelgiftes
(z. B.
Colcemid®
oder
Colchicin
)
verabreicht
.
Eine
Stichprobe
wird
den
Tieren
danach
zu
einem
geeigneten
Zeitpunkt
entnommen
. [EU]
The
appropriateness
of
a
repeated
treatment
schedule
needs
to
be
identified
on
a
case-by-case
basis
.
Bestimmte
Stoffe
sind
möglicherweise
leichter
nachweisbar
,
wenn
der
Zeitraum
für
die
Behandlung/Probenahme
mehr
als
die
l,5-fache
Dauer
des
normalen
Zellzyklus
beträgt
. [EU]
Certain
chemicals
may
be
more
readily
detected
by
treatment/sampling
times
longer
than
1,5
cycle
lengths
.
Der
CBPI
oder
der
RI
sollte
für
alle
behandelten
Kulturen
und
Kontrollkulturen
berechnet
werden
,
da
sich
bei
Verwendung
des
Zytokinese-Block-Verfahrens
die
Messungen
des
Zellzyklus
verzögern
. [EU]
The
CBPI
or
the
RI
should
be
calculated
for
all
treated
and
control
cultures
as
measurements
of
cell
cycle
delay
when
the
cytokinesis-block
method
is
used
.
Der
Test
beruht
gewöhnlich
auf
dem
Einbau
von3H-TdR
in
die
DNA
von
Leberzellen
,
wo
sich
nur
wenige
Zellen
in
der
S-Phase
des
Zellzyklus
befinden
. [EU]
The
test
is
usually
based
on
the
incorporation
of
3H-TdR
into
the
DNA
of
liver
cells
which
have
a
low
frequency
of
cells
in
the
S-phase
of
the
cell
cycle
.
Die
Aufarbeitung
der
Zellen
erfolgt
zum
Zeitpunkt
ihrer
zweiten
Teilung
nach
der
Behandlung
,
wobei
sicherzustellen
ist
,
dass
die
empfindlichsten
Stadien
des
Zellzyklus
mit
der
Substanz
behandelt
wurden
. [EU]
Cells
are
analysed
in
their
second
post-treatment
division
,
ensuring
that
the
most
sensitive
cell
cycle
stages
have
been
exposed
to
the
chemical
.
Die
normale
Dauer
des
Zellzyklus
bei
den
gewählten
Zellen
und
Inkubationsbedingungen
sollte
bekannt
sein
. [EU]
The
normal
cell
cycle
time
for
the
cells
and
culture
conditions
used
should
be
known
.
Die
"short
patch"
-Reparatur
oder
Insertion
einzelner
Nukleotidbasen
lässt
sich
damit
nicht
oder
nur
mit
einem
sehr
geringen
Empfindlichkeitsgrad
feststellen
.
Der
Test
beruht
auf
dem
Einbau
von
tritiummarkiertem
Thymidin
(
3H-TdR
)
in
die
DNS
von
Säugetierzellen
,
die
sich
außerhalb
der
S-Phase
des
Zellzyklus
befinden
. [EU]
The
test
is
based
on
the
incorporation
of
tritium
labelled
thymidine
(3H-TdR)
into
the
DNA
of
mammalian
cells
,
which
are
not
in
the
S
phase
of
the
cell
cycle
.
Die
Zeiträume
für
die
Probenahme
oder
Regenerierung
können
ausgedehnt
werden
,
wenn
bekannt
ist
oder
der
Verdacht
besteht
,
dass
die
Prüfsubstanz
die
Dauer
des
Zellzyklus
beeinflusst
(z. B.
bei
der
Prüfung
von
Nucleosidanalogen
). [EU]
Sampling
or
recovery
times
may
be
extended
if
it
is
known
or
suspected
that
the
test
substance
affects
the
cell
cycling
time
(e.g.
when
testing
nucleoside
analogues
).
Die
Zellen
werden
in
einem
Zeitraum
beprobt
,
der
etwa
der
1,5-fachen
bis
2-fachen
Dauer
des
normalen
(d. h.
unbehandelten
)
Zellzyklus
entweder
nach
Behandlungsbeginn
oder
nach
Ende
der
Behandlung
entspricht
(
siehe
Tabelle
1). [EU]
Cells
are
sampled
at
a
time
equivalent
to
about
1,5-2,0
times
the
normal
(i.e.
untreated
)
cell
cycle
length
either
after
the
beginning
or
at
the
end
of
treatment
(See
Table
1).
Ergibt
dieses
Protokoll
sowohl
mit
als
auch
ohne
Zusatz
eines
Metabolisierungssystems
negative
Ergebnisse
,
so
sollte
ein
weiterer
Versuch
ohne
Aktivierung
vorgenommen
werden
,
bei
dem
eine
kontinuierliche
Behandlung
bis
hin
zur
Probenahme
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
erfolgt
,
der
etwa
der
1,5-fachen
Dauer
des
normalen
Zellzyklus
entspricht
. [EU]
If
this
protocol
gives
negative
results
both
with
and
without
activation
,
an
additional
experiment
without
activation
should
be
done
,
with
continuous
treatment
until
sampling
at
a
time
equivalent
to
about
1,5
normal
cell
cycle
lengths
.
Toxizitätszeichen
, z. B.
Konfluenzgrad
,
Angaben
zum
Zellzyklus
,
Zellzahlen
,
Mitoseindex
[EU]
Signs
of
toxicity
, e.g.
degree
of
confluency
,
cell
cycle
data
,
cell
counts
,
mitotic
index
Um
die
Wahrscheinlichkeit
zu
maximieren
,
dass
ein
Aneugen
oder
Klastogen
in
einem
bestimmten
Stadium
des
Zellzyklus
erkannt
wird
,
muss
eine
ausreichende
Anzahl
an
Zellen
während
aller
Stadien
ihrer
Zellzyklen
mit
der
Prüfsubstanz
behandelt
werden
.
Der
Behandlungsplan
für
Zelllinien
und
primäre
Zellkulturen
kann
daher
in
gewisser
Weise
von
dem
für
Lymphozyten
abweichen
,
die
für
den
Beginn
ihres
Zellzyklus
einer
mitogenen
Stimulation
bedürfen
. [EU]
In
order
to
maximise
the
probability
of
detecting
an
aneugen
or
clastogen
acting
at
a
specific
stage
in
the
cell
cycle
,
it
is
important
that
sufficient
numbers
of
cells
are
treated
with
the
test
substance
during
all
stages
of
their
cell
cycles
.
Werden
Verabreichungsschemata
gewählt
,
die
über
einen
Tag
hinausgehen
,
sollte
die
Probenahme
im
Anschluss
an
die
letzte
Behandlung
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
erfolgen
,
der
der
l,5-fachen
Dauer
des
normalen
Zellzyklus
entspricht
. [EU]
If
dose
regimens
of
more
than
one
day
are
used
,
one
sampling
time
at
1,5
normal
cell
cycle
lengths
after
the
final
treatment
should
be
used
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zellzyklus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners