A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for unabhängig sein
Search single words:
unabhängig
·
sein
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Wir
sind
uns
doch
über
eine
Sache
einig:
Die
Kontrollinstanz
muss
unabhängig
sein
.
We
can
all
agree
about
one
thing
/
We
can
all
be
agreed
on
one
thing:
the
supervisory
body
needs
to
be
independent
.
.2.7
Alle
Lenzrohrleitungen
müssen
bis
zum
Anschluss
an
die
Pumpen
von
anderen
Rohrleitungen
unabhängig
sein
. [EU]
.2.7
All
bilge
suction
piping
up
to
the
connection
to
the
pumps
shall
be
independent
of
other
piping
.
.3
bei
der
Hilfsruderanlage
im
Rudermaschinenraum
und
wenn
ein
Kraftantrieb
vorhanden
ist
,
muss
sie
auch
von
der
Kommandobrücke
aus
bedient
werden
können
und
vom
Steuerungssystem
für
die
Hauptruderanlage
unabhängig
sein
. [EU]
.3
for
the
auxiliary
steering
gear
,
in
the
steering
gear
compartment
and
,
if
power
operated
,
it
shall
also
be
operable
from
the
navigating
bridge
and
shall
be
independent
of
the
control
system
for
the
main
steering
gear
.
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
sollten
bei
der
Durchführung
von
Abschlussprüfungen
unabhängig
sein
. [EU]
Statutory
auditors
and
audit
firms
should
be
independent
when
carrying
out
statutory
audits
.
Alle
diese
Partnerorganisationen
müssen
im
Sinne
des
Artikels
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1906/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
Beteiligung
von
Unternehmen
,
Forschungszentren
und
Hochschulen
an
Maßnahmen
des
Siebten
Rahmenprogramms
sowie
für
die
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
(
2007-2013
)
voneinander
unabhängig
sein
. [EU]
All
these
partner
organisations
must
be
independent
of
each
other
,
within
the
meaning
of
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1906/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2006
laying
down
the
rules
for
the
participation
of
undertakings
,
research
centres
and
universities
in
actions
under
the
Seventh
Framework
Programme
and
for
the
dissemination
of
research
results
(2007-2013) [8].
Alle
drei
Rechtspersonen
müssen
im
Sinne
von
Artikel
6
der
Regeln
für
die
Beteiligung
am
Siebten
Rahmenprogramm
voneinander
unabhängig
sein
. [EU]
All
three
legal
entities
must
be
independent
of
each
other
as
defined
in
Article
6
of
the
Rules
of
Participation
of
the
Seventh
Framework
Programme
.
Alle
drei
Rechtspersonen
müssen
nach
Artikel
7
voneinander
unabhängig
sein
. [EU]
All
three
legal
entities
must
be
independent
of
each
other
in
accordance
with
Article
7.
alle
vier
in
Buchstabe
a
genannten
Rechtspersonen
müssen
nach
Artikel
6
voneinander
unabhängig
sein
. [EU]
all
four
legal
entities
referred
to
in
point
(a)
must
be
independent
of
each
other
within
the
meaning
of
Article
6.
bei
externen
Audits
sollten
Auditstelle
und
Auditteam
außerhalb
der
hierarchischen
Struktur
der
auditierten
Organisation
und
von
dieser
unabhängig
sein
[EU]
for
external
audits
,
the
audit
body
and
audit
team
should
be
external
to
,
and
independent
of
,
the
organisational
hierarchy
of
the
auditee
Da
die
Kommission
für
die
Beurteilung
der
Erfüllung
von
Qualitätsanforderungen
nicht
zuständig
ist
,
sollte
eine
geeignete
Überwachungsstelle
bestehen
,
für
die
der
jeweilige
Mitgliedstaat
einen
Mechanismus
zur
Gewährleistung
einer
wirksamen
Überwachung
auswählt
;
die
betreffende
Stelle
muss
von
dem
beauftragten
Unternehmen
unabhängig
sein
. [EU]
Since
it
is
not
for
the
Commission
to
judge
whether
any
quality
standards
have
been
met
,
it
is
desirable
that
an
appropriate
monitoring
authority
should
exist
,
and
it
is
for
the
Member
State
to
choose
the
mechanism
to
ensure
effective
supervision
,
provided
that
the
authority
is
independent
from
the
undertaking
entrusted
with
the
service
.
Daher
müsse
die
steuerliche
Abschreibung
einer
Investition
von
der
zur
Durchführung
des
Erwerbs
gewählten
Methode
unabhängig
sein
. [EU]
Therefore
,
the
tax
amortisation
of
an
investment
should
be
identical
whatever
the
instrument
used
to
carry
out
the
acquisition
in
question
.
Das
Laufwerküberwachungssystem
muss
in
allen
sein
en
Funktionen
von
der
Gleitschutzeinrichtung
unabhängig
sein
. [EU]
The
wheel
slide
protection
device
and
the
rotation
monitoring
system
shall
function
independently
.
Das
Recht
einer
in
einem
Drittstaat
niedergelassenen
und
von
der
ESMA
anerkannten
CCP
,
Clearingdienstleistungen
für
in
der
Union
ansässige
Clearingmitglieder
oder
Handelsplätze
zu
erbringen
,
sollte
von
der
Bewertung
,
die
solchen
Beschlüssen
zugrunde
liegen
,
nicht
beeinträchtigt
werden
,
da
die
Entscheidung
über
die
Anerkennung
von
dieser
Bewertung
unabhängig
sein
sollte
. [EU]
The
assessment
which
forms
the
basis
of
such
decisions
should
not
prejudice
the
right
of
a
CCP
established
in
a
third
country
and
recognised
by
ESMA
to
provide
clearing
services
to
clearing
members
or
trading
venues
established
in
the
Union
,
as
the
recognition
decision
should
be
independent
of
this
assessment
.
Das
Verfahren
für
die
Bewertung
von
Vermögenswerten
und
die
Berechnung
des
Nettoinventarwerts
sollte
von
der
Portfolioverwaltung
und
der
Vergütungspolitik
des
AIFM
funktional
unabhängig
sein
,
und
andere
Maßnahmen
sollten
sicherstellen
,
dass
Interessenkonflikte
und
ein
unzulässiger
Einfluss
auf
die
Beschäftigten
verhindert
werden
. [EU]
The
process
for
valuation
of
assets
and
calculation
of
the
net
asset
value
should
be
functionally
independent
from
the
portfolio
management
and
the
remuneration
policy
of
the
AIFM
and
other
measures
should
ensure
that
conflicts
of
interest
are
prevented
and
that
undue
influence
on
the
employees
is
prevented
.
Der
Ausschuss
sollte
unabhängig
sein
und
die
Kommission
in
Fragen
der
Bankenaufsicht
beraten
. [EU]
The
Committee
should
serve
as
an
independent
advisory
group
of
the
Commission
in
the
field
of
banking
supervision
.
Der
Ausschuss
sollte
unabhängig
sein
und
die
Kommission
in
Fragen
des
Versicherungs-
und
Rückversicherungswesens
und
der
betrieblichen
Altersversorgung
beraten
. [EU]
The
Committee
should
serve
as
an
independent
advisory
group
of
the
Commission
in
the
insurance
,
reinsurance
and
occupational
pensions
fields
.
Der
Ausschuss
sollte
unabhängig
sein
und
die
Kommission
in
Wertpapierfragen
beraten
. [EU]
The
Committee
should
serve
as
an
independent
advisory
group
of
the
Commission
in
the
securities
field
.
Der
interne
Revisionsdienst
muss
von
den
anderen
Abteilungen
der
Zahlstelle
unabhängig
sein
und
ist
der
Zahlstellenleitung
unmittelbar
unterstellt
. [EU]
The
internal
audit
service
shall
be
independent
of
the
agency's
other
departments
and
shall
report
to
the
agency's
director
.
Der
Käufer
muss
von
der
Bankgesellschaft
Berlin
unabhängig
sein
;
er
muss
über
die
finanziellen
Ressourcen
,
nachgewiesenes
Fachwissen
und
Anreize
verfügen
,
um
die
"Berliner
Bank"
als
lebensfähige
und
aktive
Wettbewerbskraft
in
Konkurrenz
zur
Bankgesellschaft
Berlin
und
anderen
Wettbewerbern
zu
erhalten
und
zu
entwickeln
. [EU]
The
buyer
must
be
independent
of
Bankgesellschaft
Berlin
and
must
have
the
financial
resources
,
proven
expertise
and
incentives
to
maintain
and
develop
Berliner
Bank
as
a
viable
and
active
economic
force
in
competition
with
Bankgesellschaft
Berlin
and
other
competitors
.
Der
Sitz
muss
sich
in
der
Mittelstellung
des
vertikalen
Verstellbereichs
befinden
,
der
von
der
horizontalen
Verstellung
unabhängig
sein
muss
. [EU]
The
seat
must
be
set
at
the
mid-point
of
the
range
allowed
for
vertical
adjustment
,
this
adjustment
being
independent
of
the
horizontal
adjustment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unabhängig sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners