DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for two-
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Das ist eine sehr bodenständige und rustikale Küche, die in der Spitzengastronomie - sprich von den Zwei- und Drei-Sterne-Köchen - nicht praktiziert wird. [G] It is a rustic cuisine that is down-to-earth, which is not something that is practised in haute cuisine, i.e. by two- and three-star cooks.

Ab dem 1. Januar 2007 dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf den Regelungsgegenstand der jeweiligen Richtlinie beziehen, weder die EG-Typgenehmigung von zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen versagen noch die Zulassung, den Verkauf oder die Inbetriebnahme solcher Fahrzeuge untersagen, wenn sie den Bestimmungen der Richtlinien 93/14/EWG, 93/34/EWG, 95/1/EG und 97/24/EG in der Fassung dieser Richtlinie entsprechen. [EU] With effect from 1 January 2007, with respect to two- or three- wheel vehicles which comply with the provisions laid down in Directives 93/14/EEC, 93/34/EC, 95/1/EC, and 97/24/EC respectively, as amended by this Directive, Member States shall not, on grounds relating to the subject matter of the Directive concerned, refuse to grant EC type-approval or prohibit the registration, sale or entry into service of such a vehicle.

Ab dem 1. Juli 2007 versagen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf den Regelungsgegenstand der jeweiligen Richtlinie beziehen, die EG-Typgenehmigung von neuen zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen, die nicht den Bestimmungen der Richtlinien 93/14/EWG, 93/34/EWG, 95/1/EG und 97/24/EG in der Fassung dieser Richtlinie entsprechen. [EU] With effect from 1 July 2007, Member States shall refuse, on grounds relating to the subject matter of the Directive concerned, to grant EC type-approval to any new type of two- or three-wheel motor vehicle which does not comply with the provisions laid down in Directives 93/14/EEC, 93/34/EC, 95/1/EC and 97/24/EC respectively, as amended by this Directive.

Bei der Richtlinie 93/34/EWG handelt es sich um eine Einzelrichtlinie des durch die Richtlinie 92/61/EWG des Rates vom 30. Juni 1992 über die Betriebserlaubnis für zweirädrige und dreirädrige Kraftfahrzeuge, ersetzt durch die Richtlinie 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. März 2002 über die Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge, vorgesehenen EG-Typgenehmigungssystems; sie enthält technische Vorschriften über das Design und die Beschaffenheit von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen im Hinblick auf die vorgeschriebenen Angaben. [EU] Directive 93/34/EEC is one of the separate Directives of the EC type-approval system provided for in Council Directive 92/61/EEC of 30 June 1992 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles, as replaced by Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council of 18 March 2002 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles [5], and lays down technical prescriptions concerning the design and construction of two- or three-wheel motor vehicles as regards the statutory markings.

Composed primarily of two- to four-ring aromatic compounds boiling in the range of 200 oC to greater than 400 oC (392oF to greater than 752oF).] [EU] Composed primarily of two- to four-ring aromatic compounds boiling in the range of 200 oC to greater than 400 oC (392 oF to greater than 752 oF).]

Das Verfahren zur Erteilung der EG-Typgenehmigung für Bauteile in Bezug auf die vorgeschriebenen Angaben an einem zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugtyp sowie die Bedingungen für den freien Warenverkehr dieser Fahrzeuge sind in den Kapiteln II bzw. III der Richtlinie 2002/24/EG festgelegt. [EU] The procedure for the granting of EC component type-approval in respect of the statutory markings for a type of two- or three-wheel motor vehicle and the conditions governing the free movement of such vehicles shall be as laid down in Chapters II and III of Directive 2002/24/EC.

Der Code beginnt immer mit dem Buchstaben "E", gefolgt von einer ein-, zwei- oder dreistelligen Zahl. [EU] The code always starts with a letter 'E', followed by a one-, two- or three-digit number.

Die Mitgliedstaaten verweigern aus Gründen, die sich auf die vorgeschriebenen Angaben beziehen, die EG-Typgenehmigung für neue Typen von zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen, die nicht den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen. [EU] Member States shall refuse, on grounds relating to statutory markings, to grant EC type-approval to any new type of two- or three-wheel motor vehicle which does not comply with the provisions laid down in this Directive.

Die Richtlinie 2009/139/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 über vorgeschriebene Angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Directive 2009/139/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on statutory markings for two- or three-wheel motor vehicles [2] is to be incorporated into the Agreement.

Die Richtlinie 93/29/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über die Kennzeichnung der Betätigungseinrichtungen, Kontrollleuchten und Anzeiger von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen wurde erheblich geändert [4]. [EU] Council Directive 93/29/EEC of 14 June 1993 on the identification of controls, tell-tales and indicators for two- or three-wheel motor vehicles [3] has been substantially amended [4].

Die Richtlinie 93/34/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über vorgeschriebene Angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen wurde mehrfach und erheblich geändert [4]. [EU] Council Directive 93/34/EEC of 14 June 1993 on statutory markings for two- or three-wheel motor vehicles [3] has been substantially amended several times [4].

Die Richtlinien 93/34/EWG über die vorgeschriebenen Angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen und 95/1/EG über die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit dieser Fahrzeuge können im Sinne einer besseren Rechtsetzung vereinfacht werden. [EU] The requirements on statutory markings and maximum speed for two- and three-wheel motor vehicles as laid down in Directives 93/34/EEC and 95/1/EC can be simplified for reasons of better regulation.

Diese Richtlinie sollte dem nicht entgegenstehen, dass einige Mitgliedstaaten bezüglich der vorgeschriebenen Angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen ohne Diskriminierung verbindliche Sondervorschriften im Hinblick auf die Anwendung der Verkehrsregeln beibehalten, sofern diese spezifischen Erfordernisse die Benutzung der Fahrzeuge betreffen und keine baulichen Veränderungen implizieren, welche der gemeinschaftlichen Betriebserlaubnis für diesen Fahrzeugtyp entgegenstehen könnten. [EU] With regard to the statutory markings applicable to two- or three-wheel motor vehicles, this Directive should not prevent certain Member States from retaining, on a non-discriminatory basis, specific mandatory provisions for the purposes of applying traffic regulations, provided that such specific requirements concern the use of these vehicles and do not involve any modifications in their construction likely to create an obstacle to Community type-approval of this type of vehicle.

Durch Gießen, Formwalzen (flow-forming), Schmieden, als zwei- oder dreiteilige Räder. [EU] Cast, flow-formed, forged and two- and three-part wheels.

['EG-Modell A' - mindestens vier Jahre seuchenfrei, einschließlich zweijähriges Überwachungsprogramm] (12) ['EG-Modell B' - mindestens sechs Jahre seuchenfrei, einschließlich zweijähriges Überwachungsprogramm mit reduziertem Stichprobenumfang] (13) ['EG-Sondervorschriften' - neue Zuchtbetriebe] (13) ['EG-Sondervorschriften' - Zuchtbetriebe, die ihre Tätigkeit wiederaufnehmen] (1) ['OIE' - Methoden gemäß dem OIE (7)- Diagnosehandbuch für Wassertierkrankheiten, vierte Ausgabe, 2003, Kapitel 1.1.4 (Allgemeines), und (1) [2.1.5 (VHS)] (1) [und] (1) [2.1.2 (IHN)]], [EU] ['EC Model A' ; at least four years documented freedom, including a two-year surveillance program] (12) ['EC Model B' – at least six years documented freedom, including a two- year surveillance program with reduced sample size] (13) ['EC Special provisions' – new farms] (13) ['EC Special provisions'- farms which recommence their activities] (1) ['OIE' – methods as described in the OIE (7) Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals, Fourth edition, 2003, Chapters: I.1.4 (General) and (1) [2.1.5. (VHS)] (1) [and] (1) [2.1.2.

Ein gutes Beispiel wäre etwa eine aus zwei oder drei Eingabeschritten bestehende Ein-/Ausgabefolge zum Ändern der Lautstärkeeinstellung eines konventionellen Radios. [EU] A well established example is a two- or three-step interface for changing the sound settings of a conventional radio.

Falls erforderlich, können Antriebswellen abgekuppelt werden (z. B. bei Lastkraftwagen). [EU] Where appropriate, transmission shafts, belts or chains may be disconnected (e.g. trucks, two- and three-wheel vehicles).

Gegenüber der Verwendung sehr großer Intervalle (z. B. mehr als Faktor 10) ist die Hinzunahme einer vierten Testgruppe häufig vorzuziehen. [EU] Two- to four-fold intervals are frequently optimal for setting the descending dose levels, and the addition of a fourth test group is often preferable to using very large intervals (e.g. more than a factor of 10) between dosages.

gestützt auf die Richtlinie 93/14/EWG des Rates vom 5. April 1993 über Bremsanlagen für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge, insbesondere auf Artikel 4 [EU] Having regard to Council Directive 93/14/EEC of 5 April 1993 on the braking of two- or three-wheel motor vehicles [2], and in particular Article 4 thereof

gestützt auf die Richtlinie 93/34/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über vorgeschriebene Angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen, insbesondere auf Artikel 3 [EU] Having regard to Council Directive 93/34/EEC of 14 June 1993 on statutory markings for two- or three-wheel motor vehicles [3], and in particular Article 3 thereof

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners