A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for teaches
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Sie
unterrichtet
eine
erste
Klasse
/
in
der
ersten
Klasse
.
She
teaches
year
one
[Br.]
/
the
first
form
.
[Br.]
;
She
teaches
first
grade
.
[Am.]
Als
Honorarprofessorin
lehrt
die
64-Jährige
Fotografie
an
der
Fachhochschule
Darmstadt
. [G]
As
an
honorary
professor
,
the
64-year-old
teaches
photography
at
the
Fachhochschule
(University
for
Applied
Science
)
in
Darmstadt
.
Das
ist
ein
großer
Luxus"
,
sagt
die
1961
in
Paris
geborene
Kamerafrau
,
die
heute
an
Filmschulen
in
Berlin
,
Ludwigsburg
,
Köln
und
Zürich
unterrichtet
. [G]
That's
quite
a
luxury
,"
says
Maintigneux
,
who
was
born
in
Paris
in
1961
and
teaches
today
at
film
schools
in
Berlin
,
Ludwigsburg
,
Cologne
and
Zurich
.
Der
Council
on
Tall
Buildings
and
Urban
Habitat
(
CTBUH
)
hat
dem
an
der
Universität
Stuttgart
lehrenden
Ingenieur
und
Architekt
Prof
.
Werner
Sobek
die
Fazlur
Rahman
Khan
Medal
2005
zuerkannt
. [G]
The
Council
on
Tall
Buildings
and
Urban
Habitat
(CTBUH)
awarded
the
Fazlur
Rahman
Khan
Medal
2005
to
engineer
and
architect
Prof
.
Werner
Sobek
who
teaches
at
the
University
of
Stuttgart
.
Die
gebürtige
Isländern
,
Dozentin
an
der
Filmakademie
in
Ludwigsburg
,
die
für
Dokumentar-
und
Kinofilme
sowie
für
Fernsehserien
und
Werbefilme
arbeitet
,
machte
zunächst
eine
vierjährige
Ausbildung
an
einer
Fotofachschule
,
begann
bei
einem
Kameraverleih
und
arbeitete
sich
als
Kameraassistentin
hoch
. [G]
Born
in
Iceland
,
Gudjonsdottir
first
did
a
four-year
programme
at
a
photography
school
,
then
took
a
job
at
a
camera
rental
service
and
worked
her
way
up
to
focus
puller
.
Now
she
teaches
at
the
Filmakademie
in
Ludwigsburg
and
shoots
documentary
and
cinema
films
as
well
as
television
series
and
promotional
films
.
Die
Klassenlehrerin
Brigitte
Stengert
von
der
Heinrich-Schliemann
Schule
unterrichtet
Englisch
. [G]
Brigitte
Stengert
,
form
teacher
from
the
Heinrich-Schliemann
School
,
teaches
English
.
Er
lehrt
zudem
in
New
York
-
ein
weltgewandter
und
überdies
sehr
freundlicher
Mensch
-,
der
mich
gleich
,
nachdem
wir
uns
kennen
lernten
,
einen
Sklavenhalter
nannte
. [G]
He
also
teaches
in
New
York
-
an
urbane
and
what's
more
very
friendly
person
-
who
right
after
we
met
called
me
a
slaveholder
.
Er
wird
gerne
der
"Olympia-Professor"
genannt:
Professor
Norbert
Müller
lehrt
am
Sportwissenschaftlichen
Institut
der
Johannes-Gutenberg
Universität
in
Mainz
. [G]
Often
dubbed
the
"Olympic
Professor"
,
Professor
Norbert
Müller
teaches
at
the
Sports
Science
Institute
of
the
Johannes
Gutenberg
University
in
Mainz
.
"In
den
letzten
zwei
Jahren
ist
nur
einer
unserer
Jugendlichen
rückfällig
geworden"
berichtet
Gunter
Schaefer
,
der
eine
Wiedereingliederungsmaßnahme
der
AWO
leitet
,
in
der
handwerkliches
Können
vermittelt
wird
. [G]
"In
the
last
two
years
only
one
of
our
youths
has
relapsed
,"
reports
Gunter
Schaefer
,
who
runs
an
AWO
reintegration
programme
that
teaches
manual
skills
.
"In
der
Boomphase
um
2001
herum
wurden
350
Fernsehspielfilme
produziert
,
jetzt
sind
es
noch
200"
,
erklärte
Fernsehfilmproduzent
Nico
Hofmann
(
TeamWorks
),
der
an
der
Filmakademie
Baden-Württemberg
in
Ludwigsburg
unterrichtet
.
Dort
habe
man
darauf
reagiert:
Die
Zahl
der
Anfänger
im
Fach
Regie
wurde
auf
sechs
reduziert
. [G]
"During
the
boom
around
2001
,
350
TV
features
were
produced
,
now
[in
200
3]
it's
a
mere
200,"
recounts
TV
movie
producer
Nico
Hofmann
(TeamWorks),
who
teaches
at
the
Filmakademie
Baden-Württemberg
in
Ludwigsburg
.
The
reaction
there
has
been
to
cut
the
number
of
new
admissions
in
directing
to
six
.
In
der
Folge
kam
es
zu
Beginn
der
neunziger
Jahre
zu
einem
qualitativen
wie
auch
quantitativen
Quantensprung
bei
den
deutschen
Comicmachern
-
viele
von
ihnen
lehren
heutzutage
auch
an
deutschen
Kunsthochschulen
,
etwa
Anke
Feuchtenberger
(
*1963
)
an
der
Fachhochschule
für
Gestaltung
in
Hamburg
. [G]
As
a
result
,
German
comic-writers
made
a
qualitative
and
quantitative
quantum
leap
in
the
early
nineties
,
with
many
of
them
now
teaching
at
German
universities
,
for
example
Anke
Feuchtenberger
(
who
was
born
in
1963
),
who
teaches
at
the
Design
College
(Fachhochschule
für
Gestaltung
)
in
Hamburg
.
Jörg
Sasse
als
wichtiger
Exponent
der
Düsseldorfer
Becher-Klasse
lehrt
inzwischen
an
der
Universität
Duisburg-Essen
mit
einem
künstlerischen
Schwerpunkt
in
einem
eher
auf
designerische
Fragen
ausgerichteten
Umfeld
,
und
Wolfgang
Tillmans
führt
eine
Klasse
unter
seinem
Namen
an
der
Städel'schen
Kunstschule
zu
Frankfurt
am
Main
. [G]
Jörg
Sasse
,
an
important
exponent
of
Becher's
class
in
Düsseldorf
,
now
teaches
at
the
University
of
Duisburg-Essen
with
an
artistic
focus
essentially
on
issues
of
design
,
and
Wolfgang
Tillmans
runs
a
class
in
his
name
at
the
Städel'sche
Kunstschule
in
Frankfurt
am
Main
.
Sein
bisheriger
Weg
führte
ihn
über
Frankreich
und
Deutschland
nach
England
,
wo
er
am
Goldsmiths
College
der
University
of
London
Philosophie
lehrt
. [G]
His
career
to
date
has
led
him
through
France
and
Germany
to
England
,
where
he
now
teaches
philosophy
at
Goldsmiths
College
,
University
of
London
.
Sie
ist
vor
zehn
Jahren
auf
der
Flucht
vor
politischer
Verfolgung
nach
Deutschland
gekommen
und
unterrichtet
heute
ihre
Muttersprache
Tamilisch
bei
der
Caritas
in
Dortmund
. [G]
She
had
arrived
in
Germany
ten
years
ago
to
escape
political
persecution
and
now
teaches
her
mother
tongue
Tamil
at
Caritas
in
Dortmund
.
Insbesondere
der
Kurs
"Arbeitsmedizinische
Untersuchung"
erscheint
insofern
unverzichtbar
,
als
Personal
darin
geschult
wird
,
zu
erkennen
,
ob
von
einem
Mitarbeiter
eine
Gefahr
für
sein
Arbeitsumfeld
ausgeht
,
denn
der
reibungslose
Betrieb
von
DHL
setzt
die
Vermeidung
und
Beseitigung
unvorhergesehener
Verzögerungen
voraus
. [EU]
In
particular
,
the
course
on
occupational
health
appears
to
be
indispensable
since
it
teaches
staff
to
identify
any
employees
who
might
represent
a
risk
for
their
working
environment
,
as
the
smooth
operation
of
DHL
depends
on
the
prevention
and
elimination
of
any
unforeseen
delays
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "teaches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners