A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
religious bigot
religious brotherhood
religious commandment
religious commandments
religious communities
religious community
religious confession
religious controversy
religious crises
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
religious communities
Search single words:
religious
·
communities
Tip:
Conversion of units
German
English
Als
deutsche
Besonderheit
,
deren
Wurzeln
in
das
19
.
Jahrhundert
zurück
reichen
,
kennt
die
Verfassung
den
Status
einer
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts
,
mit
dem
zusätzliche
Privilegien
verbunden
sind
. [G]
A
special
feature
of
the
German
law
,
which
has
its
roots
back
in
the
19th
century
,
is
that
the
constitution
gives
religious
communities
the
legal
status
of
public
bodies
,
granting
them
additional
privileges
.
Er
wird
unter
staatlicher
Aufsicht
,
aber
in
inhaltlicher
Verantwortung
der
Religionsgemeinschaften
erteilt
. [G]
While
supervised
by
the
state
,
it
is
the
religious
communities
who
are
responsible
for
its
contents
.
Rechtliche
Stellung
der
Religionsgemeinschaften
[G]
The
legal
position
of
religious
communities
Zugleich
bemühen
sie
sich
um
ihre
tatsächliche
Gleichstellung
mit
anderen
Religionsgemeinschaften
,
die
durch
das
von
der
Rechtsordnung
geforderte
Fehlen
einer
kirchlichen
Struktur
mit
autoritativem
Lehramt
erschwert
wird
. [G]
At
the
same
time
,
they
are
endeavouring
to
gain
de
factor
equal
status
with
other
religious
communities
.
These
efforts
are
being
impeded
by
the
fact
that
Muslims
do
not
have
the
kind
of
church
structure
with
an
authoritative
teaching
body
which
is
required
by
the
legal
system
.
Die
Hauptzielgruppen
des
Programms
sind
unter
anderem
Familien
,
Lehrer
und
pädagogische
Fachkräfte
,
Sozialarbeiter
,
Polizei-
und
Grenzschutzbeamte
,
Mitarbeiter
lokaler
,
nationaler
und
militärischer
Behörden
,
medizinisches
und
paramedizinisches
Personal
,
Justizbedienstete
,
NRO
,
Gewerkschaften
und
Religionsgemeinschaften
. [EU]
The
main
target
groups
of
the
programme
shall
be
,
inter
alia
,
families
,
teachers
and
educational
staff
,
social
workers
,
police
and
border
guards
,
local
,
national
and
military
authorities
,
medical
and
paramedical
staff
,
judicial
staff
,
NGOs
,
trade
unions
and
religious
communities
.
Dieser
Bericht
stützt
sich
auf
die
Ergebnisse
einer
wissenschaftlichen
Untersuchung
,
bei
der
diese
Systeme
mit
Systemen
verglichen
werden
,
mit
denen
Rinder
in
aufrechter
Haltung
ruhig
gestellt
werden
,
und
berücksichtigt
die
Tierschutzaspekte
sowie
die
sozioökonomischen
Auswirkungen
,
insbesondere
die
Annehmbarkeit
für
die
religiösen
Gemeinschaften
und
die
Sicherheit
der
Unternehmer
. [EU]
This
report
shall
be
based
on
the
results
of
a
scientific
study
comparing
these
systems
to
the
ones
maintaining
bovines
in
the
upright
position
and
shall
take
into
account
animal
welfare
aspects
as
well
as
the
socioeconomic
implications
,
including
their
acceptability
by
the
religious
communities
and
the
safety
of
operators
.
Erlass
und
Umsetzung
von
Rechtsvorschriften
über
die
Ausübung
der
Gedanken-
,
Gewissens-
und
Religionsfreiheit
durch
alle
Bürger
und
Religionsgemeinschaften
in
Einklang
mit
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
und
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlungen
der
Kommission
des
Europarats
gegen
Rassismus
und
Intoleranz
. [EU]
Adopt
and
implement
provisions
concerning
the
exercise
of
freedom
of
thought
,
conscience
and
religion
by
all
individuals
and
religious
communities
in
line
with
the
European
Convention
on
Human
Rights
and
taking
into
account
the
relevant
recommendations
of
the
Council
of
Europe's
Commission
against
Racism
and
Intolerance
.
Forderungen
an
Kirchen
und
Religionsgemeinschaften
werden
wie
Forderungen
an
Regionalregierungen
und
örtliche
Gebietskörperschaften
behandelt
,
sofern
sich
diese
Kirchen
und
Religionsgemeinschaften
als
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
konstituiert
haben
und
im
Rahmen
entsprechender
gesetzlicher
Befugnisse
Abgaben
erheben
;
dabei
findet
jedoch
Nummer
9
keine
Anwendung
. [EU]
Exposures
to
churches
and
religious
communities
constituted
in
the
form
of
a
legal
person
under
public
law
shall
,
in
so
far
as
they
raise
taxes
in
accordance
with
legislation
conferring
on
them
the
right
to
do
so
,
be
treated
as
exposures
to
regional
governments
and
local
authorities
,
except
that
point
9
shall
not
apply
.
Gewährleistung
der
Gleichbehandlung
von
türkischen
und
ausländischen
Staatsangehörigen
,
was
die
Ausübung
der
Religionsfreiheit
durch
die
Teilnahme
am
Leben
organisierter
Glaubensgemeinschaften
betrifft
. [EU]
Ensure
equal
treatment
of
Turkish
and
foreign
nationals
as
regards
their
ability
to
exercise
the
right
to
freedom
of
religion
through
participation
in
the
life
of
organised
religious
communities
,
Gewährleistung
des
Erwerbs
der
Rechtspersönlichkeit
durch
nicht-muslimische
Glaubensgemeinschaften
und
der
Wahrnehmung
ihrer
Rechte
. [EU]
Ensure
that
non-Muslim
religious
communities
can
acquire
legal
personality
and
exercise
their
rights
,
Kirchen
und
Religionsgemeinschaften
fallen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
Registers
. [EU]
Churches
and
religious
communities
are
not
concerned
by
the
register
.
Nichtregierungsorganisationen
,
Denkfabriken
,
Forschungs-
und
Hochschuleinrichtungen
,
Organisationen
,
die
Kirchen
und
Religionsgemeinschaften
vertreten
,
Organisationen
,
die
lokale
,
regionale
und
kommunaler
Behörden
vertreten
,
andere
öffentliche
oder
gemischte
Einrichtungen
usw
. (
Kategorien
III
bis
VI
des
Anhangs
I):
Gesamtbudget
mit
Aufschlüsselung
der
wichtigsten
Finanzquellen
. [EU]
Non-governmental
organisations
,
think
tanks
,
research
and
academic
institutions
-
organisations
representing
churches
and
religious
communities
-
Organisations
representing
local
,
regional
and
municipal
authorities
,
other
public
or
mixed
entities
,
etc
. (Sections
III
to
VI
of
Annex
I):
the
overall
budget
must
be
specified
,
together
with
a
breakdown
of
the
main
sources
of
funding
.
Organisationen
,
die
Kirchen
und
Religionsgemeinschaften
vertreten
[EU]
Organisations
representing
churches
and
religious
communities
Schaffung
der
Voraussetzung
für
die
Funktionsfähigkeit
aller
Religionsgemeinschaften
im
Einklang
mit
der
Praxis
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
Establish
conditions
for
the
functioning
of
all
religious
communities
,
in
line
with
the
practice
of
Member
States
.
Vollständige
Umsetzung
des
Verfassungsprinzips
der
Trennung
von
Religion
und
Staat
und
Überprüfung
des
Rechtsrahmens
für
Religionsgemeinschaften
und
–
;gruppen. [EU]
Ensure
the
full
implementation
of
the
constitutional
principle
of
the
separation
of
religious
communities
and
groups
from
the
State
and
review
the
legal
framework
for
religious
communities
and
groups
.
Weitere
Zielgruppen
sind
unter
anderem
Lehrer
und
pädagogische
Fachkräfte
,
Eltern
,
Sozialarbeiter
,
Mitarbeiter
lokaler
und
nationaler
Behörden
,
medizinisches
und
paramedizinisches
Personal
,
Justizbedienstete
,
Strafverfolgungs-
und
Strafvollzugsbehörden
,
Nichtregierungsorganisationen
,
Gewerkschaften
und
Religionsgemeinschaften
. [EU]
Other
target
groups
include
teachers
and
educational
staff
,
parents
,
social
workers
,
local
and
national
authorities
,
medical
and
paramedical
staff
,
judicial
staff
,
law
enforcement
and
penitentiary
authorities
,
non-governmental
organisations
,
trade
unions
and
religious
communities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "religious communities":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners