A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Leuchtbakterium
Leuchtboje
Leuchtdichte
Leuchtdiode
Leuchte
Leuchtenbetriebswirkungsgrad
Leuchtenfeld
Leuchter
Leuchterklemme
Search for:
ä
ö
ü
ß
731 results for
leuchten
Word division: leuch·ten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
An
40
Tischen
in
vier
langen
Reihen
sitzen
sich
je
zwei
Leute
gegenüber
,
über
ihren
Köpfen
leuchten
nackte
Glühbirnen
. [G]
On
the
stage
,
forty
tables
have
been
set
up
in
four
long
rows
;
at
each
,
two
people
sit
facing
each
other
.
Bare
bulbs
dangle
over
their
heads
,
illuminating
the
scene
.
Bei
den
Leuchten
reicht
das
Spektrum
von
den
poetischen
Entwürfen
eines
Ingo
Maurer
(
*1932
)
bis
zu
den
ironischen
Kommentaren
eines
Stiletto
(
alias
Frank
Schreiner
*
1959
)
oder
zu
den
minimalistischen
Arbeiten
eines
Tobias
Grau
(
*1957
)
und
eines
Konstantin
Grcic
(
*1965
),
der
sich
neben
Möbeln
auch
mit
Produkten
aus
Glas
,
Keramik
,
Kunststoff
beschäftigt
. [G]
In
the
field
of
lamp
design
the
spectrum
ranges
from
the
poetic
designs
of
Ingo
Maurer
(born
in
1932
)
to
the
ironic
comments
of
Stiletto
(alias
Frank
Schreiner
,
born
in
1959
).
Then
there
are
the
minimalist
contributions
of
Tobias
Grau
(born
in
1957
)
and
Konstantin
Grcic
(born
in
1965
)
who
,
in
addition
to
furniture
,
also
designs
products
made
of
glass
,
ceramics
and
plastic
.
Dazu
gehören
Lampen
wie
"Lucellino"
,
die
mit
kleinen
weißen
Flügeln
ausgestattete
Glühbirne
(
nach
Berühren
der
Flügel
beginnt
die
Lampe
zu
leuchten
)
und
die
Tischleuchte
"Don
Quixote"
,
die
eine
verblüffende
Ähnlichkeit
mit
den
Karikaturen
des
hageren
Ritters
aus
Cervantes'
Epos
besitzt
. [G]
They
include
lamps
such
as
"Lucellino"
,
the
light-bulb
with
little
white
wings
(when
the
wings
are
touched
,
the
lamp
lights
up
)
and
the
table
lamp
"Don
Quixote"
,
which
bears
a
striking
resemblance
to
caricatures
of
the
haggard
knight
from
Cervantes'
epic
work
.
Dazu
gehören
Lampen
wie
"Lucellino"
,
die
mit
kleinen
weißen
Flügeln
ausgestattete
Glühbirne
(
nach
Berühren
der
Flügel
beginnt
die
Lampe
zu
leuchten
)
und
die
Tischleuchte
"Don
Quixote"
,
die
eine
verblüffende
Ähnlichkeit
zu
Karikaturen
des
hageren
Ritter
aus
Cervantes
Epos
besitzt
. [G]
They
include
lamps
such
as
"Lucellino"
,
the
light-bulb
with
little
white
wings
(when
the
wings
are
touched
,
the
lamp
lights
up
)
and
the
table
lamp
"Don
Quixote"
,
which
bears
a
striking
resemblance
to
caricatures
of
the
haggard
knight
from
Cervantes'
epic
work
.
Denn
am
Abend
verschwindet
die
Glashaut
und
der
innere
Kubus
aus
warmgelbem
Solnhofer
Juramarmor
beginnt
effektvoll
zu
leuchten
. [G]
In
the
evening
,
the
glass
skin
disappears
and
the
cube
within
,
made
of
warm
yellow
jura
marble
from
Solnhofen
,
begins
to
glow
to
great
effect
.
Es
enthält
einen
großartigen
Innenraum
,
dessen
mystisches
Licht
von
düsterster
Dunkelheit
bis
zum
hellsten
Leuchten
reicht
. [G]
It
contains
a
magnificent
inner
space
whose
mystical
light
ranges
from
gloomy
darkness
to
brightest
radiance
.
(1)
Artikel
3
Absatz
2
und
Artikel
4
Absatz
2
gelten
für
Leuchten
nicht
vor
dem
1.
März
2014
. [EU]
Articles
3(2)
and
4(2)
shall
not
apply
to
luminaires
before
1
March
2014
.
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
87
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Leuchten
für
Tagfahrlicht
für
Kraftfahrzeuge
[EU]
2010
amendments
to
Regulation
No
87
of
the
Economic
Commission
for
Europe
of
the
United
Nations
(UN/ECE) -
Uniform
provisions
concerning
the
approval
of
daytime
running
lamps
for
power-driven
vehicles
2
rote
Leuchten
(
Dauerlicht
)
oder
[EU]
2
steady
red
lights
,
or
31976
L
0758:
Richtlinie
76/758/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juli
1976
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Umriss
leuchten
,
Begrenzungs
leuchten
,
Schluss
leuchten
,
Brems
leuchten
,
Leuchten
für
Tagfahrlicht
und
Seitenmarkierungs
leuchten
für
Kraftfahrzeuge
und
Kraftfahrzeuganhänger
(
ABl
. L
262
vom
27
.9.1976, S.
54
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
76/758/EEC
of
27
July
1976
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
end-outline
marker
lamps
,
front
position
(side)
lamps
,
rear
position
(side)
lamps
,
stop
lamps
,
daytime
running
lamps
and
side
marker
lamps
for
motor
vehicles
and
their
trailers
(OJ L
262
,
27
.9.1976, p.
54
),
as
amended
by:
Ab
12
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
der
Ergänzung
28
zur
Änderungsserie
03
der
Regelung
Nr
.
37
dürfen
keine
Glühlampen
der
Kategorien
R2
,
S1
und
C21W
in
Leuchten
für
die
Typgenehmigung
verwendet
werden
. [EU]
As
from
12
months
after
the
entry
into
force
of
the
Supplement
28
to
the
03
series
of
amendments
to
Regulation
No
37
,
no
filament
lamps
of
the
categories
R2
,
S1
and
C21W
shall
be
used
in
lamps
for
type
approval
purposes
.
Absatz
6
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
Paragraph
6
of
Annex
3
to
this
Regulation
gives
examples
of
approval
marks
for
grouped
,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps
with
all
the
above-mentioned
additional
symbols
.
Absatz
7
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Genehmigungszeichen
für
Leuchten
,
die
mit
einem
Scheinwerfer
ineinandergebaut
sind
. [EU]
Paragraph
7
of
Annex
3
to
this
Regulation
gives
examples
of
approval
marks
relating
to
lamps
which
are
reciprocally
incorporated
with
a
headlamp
.
"Abstand
zweier
Leuchten
"
,
die
in
die
gleiche
Richtung
gerichtet
sind
,
der
Abstand
zwischen
den
Parallelprojektionen
der
Umrisse
der
beiden
nach
Absatz
2.6
bestimmten
Flächen
auf
eine
Ebene
,
die
rechtwinklig
zu
den
Bezugsachsen
liegt
; [EU]
'Distance
between
two
lamps'
which
face
in
the
same
direction
,
means
the
distance
between
the
orthogonal
projections
in
a
plane
perpendicular
to
the
direction
in
question
of
the
outlines
of
the
two
illuminating
surfaces
as
defined
according
to
the
case
mentioned
in
paragraph
2.6.
"Abstand
zweier
Leuchten
"
,
die
in
die
gleiche
Richtung
gerichtet
sind
,
ist
der
Abstand
zwischen
den
Parallelprojektionen
der
Umrisse
der
beiden
nach
1.6
bestimmten
leuchten
den
Flächen
auf
einer
Ebene
,
die
vertikal
zur
Betrachtungsrichtung
dieser
Umrisse
liegt
. [EU]
'Distance
between
two
lamps'
which
face
in
the
same
direction
,
means
the
distance
between
the
orthogonal
projections
in
a
plane
perpendicular
to
the
direction
in
question
of
the
outlines
of
the
two
illuminating
surfaces
as
defined
according
to
the
case
mentioned
in
point
1.6.
"Abstand
zweier
Leuchten
"
,
die
in
die
gleiche
Richtung
gerichtet
sind
,
ist
der
kürzeste
Abstand
zwischen
den
beiden
sichtbaren
leuchten
den
Flächen
in
Richtung
der
Bezugsachse
. [EU]
'Distance
between
two
lamps'
which
face
in
the
same
direction
means
the
shortest
distance
between
the
two
apparent
surfaces
in
the
direction
of
the
reference
axis
.
Abstand
zweier
Leuchten
[EU]
Distance
between
two
lamps
Alle
Einbaueinheiten
des
Systems
und
gegebenenfalls
alle
Leuchten
des
vollständigen
Systems
können
getrennt
geprüft
werden
. [EU]
Each
installation
unit
of
the
system
and
lamp
(s),
if
any
,
of
the
complete
system
may
be
tested
separately
.
alle
Leuchten
ausgeschaltet
; [EU]
All
lamps
off
Alle
Leuchten
des
Auffahrunfall-Alarmsignals
müssen
mit
einer
Frequenz
von
4
+/-
1
Hz
synchron
blinken
. [EU]
All
the
lamps
of
the
rear-end
collision
alert
signal
shall
flash
in
phase
at
a
frequency
of
4 ± 1
Hz
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leuchten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners