DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in Betrieb
Search for:
Mini search box
 

965 results for in Betrieb
Search single words: in · Betrieb
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die Firma will die neue Software im Herbst in Betrieb nehmen. The company expects to roll out the new software in autumn.

Die Anlage ist mittlerweile an ihrem Platz und soll im Juli in Betrieb genommen werden. The facilities are now in situ with a planned operational date in July.

Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen. Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start.

1995, das Dock 11 war gerade mal ein Jahr in Betrieb, brachte Felix Ruckert hier sein Stück "Hautnah" heraus. "Hautnah" war eine kleine Sensation. [G] In 1995, when Dock 11 had been operating for just a year, Felix Ruckert produced his play Hautnah, a minor sensation.

Bliebe die umweltfreundliche Anlage in den nächsten 20 Jahren in Betrieb, so könnten mit ihr - verglichen mit fossilen Kraftwerken - rund 70.000 Tonnen des Treibhausgases Kohlendioxid vermieden werden. [G] Compared with fossil power plants, this ecologically-friendly plant could help to avoid around 70,000 tons of the greenhouse gas carbon dioxide if it remained in operation for the next 20 years.

Die Unternehmensvereinigung Solarwirtschaft e.V. meldet, dass in Deutschland inzwischen weit über 500.000 Solaranlagen in Betrieb seien. [G] According to the German solar energy association, Unternehmensvereinigung Solarwirtschaft e.V., well over 500,000 solar power systems are currently in operation in Germany.

In Bayern - in einer der sonnenreichen Regionen Deutschlands - wurde im April 2003 die bislang größte Solaranlage der Welt in Betrieb genommen. [G] In Bavaria, one of the regions with the most sunshine in Germany, the world's largest solar power plant went into operation in April 2003.

Sie ist erst seit 1999 in Betrieb, aber bereits voll auf die internationalen Ausbildungsgänge zum Bachelor und Master eingestellt. [G] It has only been in business since 1999, but is already fully geared towards the international Bachelor and Master's courses.

Unter dem Konkurrenzdruck preiswerter fossiler Energien wurden in Deutschland bis in die 1980er Jahre etwa 50.000 Kleinanlagen stillgelegt, nur die großen Wasserkraftwerke blieben in Betrieb. [G] Due to the competitive pressure of low-cost fossil fuels, around 50,000 small-scale facilities were closed in Germany up until the 1980s, with only large hydropower stations remaining in operation.

Weltweit sind 500 Operationssäle dieses Typs in Betrieb. [G] Worldwide, there are 500 operating theatres of this type in use.

Weltweit sind augenblicklich Wasserkraftwerke mit einer Leistung von 780.000 Megawatt (1 MW = 1 Mio. Watt) in Betrieb - und leisten damit einen so großen Beitrag zur Stromerzeugung wie die Kernenergie. [G] At the present time, hydropower stations worldwide are producing 780,000 megawatts (1 MW = 1 million watts) - thus accounting for just as large a proportion of total energy production as nuclear power.

Zunehmend werden in Deutschland daher auch kommunale Anlagen zur Gewinnung von Biogas aus Biomüll in Betrieb genommen. [G] Plants to produce biogas from biological waste will consequently be commissioned to an increasing degree also by the local authorities in Germany.

(1) Bis zum 8. Dezember 2019 gilt Artikel 14 Absatz 1 nur für neue Schlachthöfe und für neu ausgelegte, gebaute oder ausgerüstete Teile davon gemäß Anhang II, die nicht vor dem 1. Januar 2013 in Betrieb genommen wurden. [EU] Until 8 December 2019, Article 14(1) shall only apply to new slaughterhouses or to any new layout, construction or equipment covered by the rules set out in Annex II which have not entered into operation before 1 January 2013.

.1 muss stark genug und imstande sein, das Schiff bei einer für die Steuerfähigkeit ausreichenden Geschwindigkeit zu steuern; sie muss im Notfall schnell in Betrieb gesetzt werden können [EU] .1 of adequate strength and capable of steering the ship at navigable speed and of being brought speedily into action in an emergency

2002 waren sehr hohe Verluste zu verzeichnen, weil die Anlage in jenem Jahr in Betrieb genommen wurde. [EU] Losses were very high in 2002, due to the fact that the facility started its operation that year.

2009 wurde der erste Abschnitt der neuen Verbindungsleitung SAPEI in Betrieb genommen. [EU] In 2009 the first section of a new interconnection cable, SAPEI, became operational.

20 % seiner in Betrieb befindlichen Köderschiffe [EU] 20 % of its active bait boats

20 % seiner in Betrieb befindlichen Langleinenfänger [EU] 20 % of its active longline vessels

20 % seiner in Betrieb befindlichen pelagischen Trawler [EU] 20 % of its active pelagic trawlers

20 % seiner in Betrieb befindlichen Ringwadenfänger. [EU] 20 % of its active purse seine vessels.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners