DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
harbours
Search for:
Mini search box
 

54 results for harbours
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Dass nicht alles, was in diesem Buch vorgestellt wird, bislang vollkommen unbekannt war - man denke etwa an das Raketenversuchsgelände in Peenemünde oder das ehemalige "KdF-Seebad" in Prora auf Rügen -, nimmt man den Autoren kaum übel. [G] One harbours no bad feelings towards the authors that not everything that is presented in this book was previously completely unknown - think of the missile test site in Peenemünde or the former "Strength Through Joy seaside holiday resort" (Hitler's mass holiday resort) in Prora on Rügen.

Wolfgang Tillmans dagegen erklärt, eine gewisse Abneigung gegen Designermode zu haben, da sie ihm unnatürlich erscheint. [G] Wolfgang Tillmans, on the other hand, harbours a certain aversion to designer fashion, a look he finds unnatural.

Wo Transportgüter waren, sitzt nun das Publikum: Jeden Abend werden 48 Zuschauer geladen und auf eine zweistündige Reise durch vergessene Strecken geschleust: Autobahnraststätten, Großmarkthallen, Häfen, Grenzposten... [G] The audience now sits where cargo once was: every evening 48 spectators are loaded and transported on a two hour journey along forgotten routes: motorway truck stops, central market halls, harbours, border checkpoints...

Alle dänischen Häfen und Flughäfen [EU] All Danish harbours and airports

Alle Häfen, Flughäfen und Grenzkontrollstellen [EU] All harbours and airports and all border stations

Arbeiten für die Verlegung/Infrastruktur Ausgaben, die unbedingt getätigt werden müssen, damit die Einsatzkräfte in ihrer Gesamtheit ihren Auftrag erfüllen können (gemeinsam genutzte Flughäfen, Eisenbahnen, Häfen, Hauptlogistikrouten, einschließlich Landepunkte und vorgeschobene Verfügungsräume; Gewässeruntersuchungen, Wasserpumpen, Wasseraufbereitung und -verteilung und Abwasserentsorgung, Wasser- und Stromversorgung, Erdbewegung und statischer Schutz der Einsatzkräfte, Lagereinrichtungen, insbesondere Kraftstoff- und Munitionslager, logistische Sammelplätze; technische Unterstützung für die gemeinsam finanzierte Infrastruktur); [EU] Works for deployment/infrastructure expenditure absolutely needed for the force as a whole to fulfil its mission (jointly used airport, railway, harbours, main logistical roads, including points of disembarkation and forward assembly areas; water surveys, pumping, treatment, distribution and disposal, water and power supply, earthworks and static force protection, storage facilities (in particular for fuel and ammunition), logistical assembly areas; technical support for jointly financed infrastructure).

Arbeiten für die Verlegung/Infrastruktur Ausgaben, die unbedingt getätigt werden müssen, damit die Einsatzkräfte in ihrer Gesamtheit ihren Auftrag erfüllen können (gemeinsam genutzte Flughäfen, Eisenbahnen, Häfen, Hauptlogistikrouten, einschließlich Landepunkte und vorgeschobene Verfügungsräume; Wasserpumpen, Wasseraufbereitung und -verteilung und Abwasserentsorgung, Wasser- und Stromversorgung, Erdbewegung und statischer Schutz der Einsatzkräfte, Lagereinrichtungen, insbesondere Kraftstoff- und Munitionslager, logistische Sammelplätze; technische Unterstützung für die gemeinsam finanzierte Infrastruktur); [EU] Works for deployment/infrastructure expenditure absolutely needed for the force as a whole to fulfil its mission (jointly used airport, railway, harbours, main logistical roads, including points of disembarkation and forward assembly areas; water pumping, treatment, distribution and disposal, water and power supply, earthworks and static force protection, storage facilities (in particular for fuel and ammunition), logistical assembly areas; technical support for jointly financed infrastructure).

Arbeiten für die Verlegung/Infrastruktur Ausgaben, die unbedingt getätigt werden müssen, damit die Einsatzkräfte in ihrer Gesamtheit ihren Auftrag erfüllen können (gemeinsam genutzte Flughäfen, Eisenbahnen, Häfen, Straßen, einschließlich Entladeplätze und Forward Assembly Areas; Strom- und Wasserversorgung, Schutz ortsfester Einrichtungen, Lagerräume, Parkplätze; technische Unterstützung) [EU] Works for deployment/infrastructure expenditure absolutely needed for the force as a whole to fulfil its mission (common used airport, railway, harbours, roads, including points of disembarkation and forward assembly areas; power and water supply, static force protection, storage facilities, parking lots; engineering support)

Auf Schienenwege mit direkter Anbindung an das finnische Eisenbahnnetz sowie auf die Infrastruktur in Häfen können die besonderen Vorschriften für das finnische Schienennetz in Abschnitt 7.6.2 dieser TSI angewandt werden. [EU] On infrastructure with direct connection to the Finnish network and for infrastructure in harbours, the particular features of the Finnish network as specified in Section 7.6.2 of this TSI may be applied.

ausführlich dokumentieren, dass alle Abfallströme, die in geschlossene Häfen und Flussmündungen abgelassen werden, keine Auswirkungen auf die Ökosysteme haben; Grundlage hierfür bilden Kriterien, die die Behörden der Hafenstaaten der IMO mitteilen. [EU] document thoroughly that any waste streams discharged into enclosed ports, harbours and estuaries have no impact on ecosystems, based on criteria communicated by the authorities of port States to the IMO.'

Ausgaben, die unbedingt getätigt werden müssen, damit die Einsatzkräfte in ihrer Gesamtheit ihren Auftrag erfüllen können (gemeinsam genutzte Flughäfen, Eisenbahnen, Häfen, Straßen, einschließlich Landepunkten und vorgeschobenen Verfügungsräumen; Strom- und Wasserversorgung, Schutz ortsfester Einrichtungen, Lagerräume, Parkplätze; technische Unterstützung) [EU] Expenditure absolutely needed for the force as a whole to fulfil its mission (common used airport, railway, harbours, roads, including points of disembarkation and forward assembly areas; power and water supply, static force protection, storage facilities, parking lots; engineering support)

Auswirkungen auf die Umwelt einschließlich erreichbarer Emissionsminderungen und Auswirkungen auf die Ökosysteme in geschlossenen Häfen und Flussmündungen [EU] Effects on the environment, including achievable emission reductions, and impacts on ecosystems in enclosed ports, harbours and estuaries

Auswirkungen auf die Umwelt, einschließlich erreichbarer Emissionsminderungen, und Auswirkungen auf die Ökosysteme in geschlossenen Häfen und Flussmündungen; [EU] Effects on the environment, including achievable emission reductions, and impacts on ecosystems in enclosed ports, harbours and estuaries; and [listen]

Bau von Straßen, Häfen und Hafenanlagen, einschließlich Fischereihäfen (nicht durch Anhang I erfasste Projekte) [EU] Construction of roads, harbours and port installations, including fishing harbours (projects not included in Annex I)

CalMac hat laufend Defizitzuschüsse, Kapitalzuschüsse und Darlehen (für Piers und Hafeninfrastruktur sowie Schiffe) erhalten. [EU] CalMac has continuously been receiving deficit grants, capital grants and loans (for piers and harbours infrastructure and for vessels).

CEVA Logistics Austria GmbH, LOGWIN-Gruppe, sondern auch von Seiten der ÖBB sowie der Häfen Linz und Wien [12] ausgesetzt. [EU] On this market it is faced with competition not only from big logistics companies, such as in particular Gebrüder Weiss GmbH, Schachinger Paketdienst Gesellschaft m.b.H., Lagermax Internationale Spedition Ges.m.b.H./Lagermax Paketdienst GmbH & Co KG, CEVA Logistics Austria GmbH, Logwin-Gruppe, but also from the Austrian Federal Railways [11] and the harbours of Linz and Vienna [12].

Da einige Tätigkeiten der staatlich unterstützten Häfen wirtschaftlicher Natur sind, kann davon ausgegangen werden, dass in einem solchen Fall der Wettbewerb potenziell verfälscht werden kann. [EU] Given that some of the activities of the state supported harbours are economic in nature, it can be established that there is the potential that competition can be distorted in such a case.

Das Hafengesetz unterscheidet jedoch zwischen Häfen in Privatbesitz und Häfen im Besitz einer Gemeinde, da nur letztere beihilfeberechtigt sind. [EU] The Harbour Act, however, differentiates between privately owned and municipality owned harbours as only the latter can apply for support under the scheme.

Des Weiteren betonen die isländischen Behörden, dass der Einsatz von Lotsenschiffen für die Häfen wegen der Kosten eine Belastung darstellt. [EU] The authorities also stress that their use is a burden borne by harbours due to their cost.

Des Weiteren gab die Überwachungsbehörde an, dass Häfen in Privatbesitz keine Förderung aus dem Fonds gewährt werde und dass sie keine Rechtfertigung für eine solche Unterscheidung sehe. [EU] The Authority also noted that support from the Fund was not available to privately owned harbours, and that a valid justification for this differentiation was not apparent.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners