A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for genetischen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Jede
Zelle
enthält
den
genetischen
Bauplan
des
Organismus
.
Each
cell
contains
the
organism's
genetic
blueprint
.
Denn
bei
genetischen
Proben
gehe
es
um
intime
Informationen
,
die
nicht
ohne
Einwilligung
der
Betroffenen
genutzt
werden
dürfen
. [G]
This
is
because
genetic
samples
are
intimate
information
which
must
not
be
used
without
the
approval
of
those
involved
.
alle
verfügbaren
Ergebnisse
von
Leistungsprüfungen
und
aktuelle
Ergebnisse
der
genetischen
Bewertung
einschließlich
genetischer
Besonderheiten
und
genetischer
Defekte
des
Tieres
selbst
,
seiner
Eltern
und
Großeltern
,
wie
in
dem
Zuchtprogramm
für
die
betreffende
Kategorie
und
das
betreffende
Tier
gefordert
. [EU]
all
available
results
of
performance
tests
and
up-to-date
results
of
the
genetic
evaluation
including
genetic
peculiarities
and
genetic
defects
on
the
animal
itself
and
its
parents
and
grandparents
as
required
in
the
breeding
programme
for
the
category
and
the
animal
in
question
.
als
Beitrag
zur
Bewahrung
der
genetischen
Vielfalt
. [EU]
to
help
preserve
genetic
diversity
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
einige
Technologien
nur
durch
genetisches
Material
weitergegeben
werden
können
,
gewähren
und/oder
erleichtern
die
Vertragsparteien
nach
Artikel
12
den
Zugang
zu
diesen
Technologien
und
zu
dem
in
das
multilaterale
System
eingebrachten
genetischen
Material
sowie
zu
verbesserten
Sorten
und
genetischem
Material
,
das
durch
die
Nutzung
pflanzengenetischer
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
im
Rahmen
des
multilateralen
Systems
entwickelt
wurde
. [EU]
Recognising
that
some
technologies
can
only
be
transferred
through
genetic
material
,
the
Contracting
Parties
shall
provide
and/or
facilitate
access
to
such
technologies
and
genetic
material
which
is
under
the
Multilateral
System
and
to
improved
varieties
and
genetic
material
developed
through
the
use
of
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
under
the
Multilateral
System
,
in
conformity
with
the
provisions
of
Article
12
.
Anzahl
der
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
genetischen
Ressourcen
[EU]
Number
of
actions
related
to
genetic
resources
Art
und
Sorte
der
genetisch
veränderten
Pflanze
,
die
mithilfe
der
genetischen
Veränderung
erzielten
Eigenschaften
sowie
der
spezifische
Erkennungsmarker
(
unique
identifier
) [EU]
The
species
and
variety
of
genetically
modified
plant
,
the
properties
obtained
as
a
result
of
the
genetic
modification
and
the
unique
identifier
Aufgrund
ihrer
genetischen
Nähe
zum
Menschen
und
ihrer
hoch
entwickelten
sozialen
Fähigkeiten
bringt
die
Verwendung
nichtmenschlicher
Primaten
in
wissenschaftlichen
Verfahren
spezifische
ethische
und
praktische
Probleme
im
Hinblick
darauf
mit
sich
,
wie
ihre
verhaltensmäßigen
und
sozialen
Bedürfnisse
sowie
ihre
Anforderungen
an
ihre
Umwelt
in
einer
Laborumgebung
erfüllt
werden
können
. [EU]
Due
to
their
genetic
proximity
to
human
beings
and
to
their
highly
developed
social
skills
,
the
use
of
non-human
primates
in
scientific
procedures
raises
specific
ethical
and
practical
problems
in
terms
of
meeting
their
behavioural
,
environmental
and
social
needs
in
a
laboratory
environment
.
Auswirkungen
in
Zusammenhang
mit
genetischen
Veränderungen
[EU]
Effects
connected
with
genetic
alterations
bei
den
in
Anhang
I
Teil
B
aufgeführten
Verfahren
ist
nicht
davon
auszugehen
,
dass
sie
zu
einer
genetischen
Veränderung
führen
[EU]
the
techniques
listed
in
Annex
I,
Part
B,
are
not
considered
to
result
in
genetic
modification
Bei
der
Anwendung
dieses
Statuts
ist
jede
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
,
der
Rasse
,
der
Hautfarbe
,
der
ethnischen
oder
sozialen
Herkunft
,
der
genetischen
Merkmale
,
der
Sprache
,
der
Religion
oder
der
Weltanschauung
,
der
politischen
oder
einer
sonstigen
Anschauung
,
der
Zugehörigkeit
zu
einer
nationalen
Minderheit
,
des
Vermögens
,
der
Geburt
,
einer
Behinderung
,
des
Alters
oder
der
sexuellen
Ausrichtung
verboten
. [EU]
In
the
application
of
these
Staff
Regulations
,
any
discrimination
based
on
any
ground
such
as
sex
,
race
,
colour
,
ethnic
or
social
origin
,
genetic
features
,
language
,
religion
or
belief
,
political
or
any
other
opinion
,
membership
of
a
national
minority
,
property
,
birth
,
disability
,
age
,
or
sexual
orientation
shall
be
prohibited
.
Bei
der
genetischen
Veränderung
wurde
ein
nptII-Gen
,
das
Resistenz
gegen
Kanamycin
verleiht
,
als
genetischer
Marker
eingesetzt
. [EU]
An
nptII
gene
,
conferring
kanamycin
resistance
,
was
used
as
a
selectable
marker
in
the
genetic
modification
process
.
Bei
einem
Primärherd
ist
das
Virusisolat
zur
Identifizierung
des
genetischen
Subtyps
einer
Laboranalyse
zu
unterziehen
. [EU]
In
the
case
of
a
primary
outbreak
,
the
virus
isolate
shall
be
subjected
to
the
laboratory
investigations
to
identify
the
genetic
subtype
.
Bei
einem
Primärherd
ist
das
Virusisolat
zur
Identifizierung
des
genetischen
Subtyps
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
einer
Laboranalyse
zu
unterziehen
. [EU]
In
the
case
of
a
primary
outbreak
,
the
virus
isolate
shall
be
subjected
to
the
laboratory
procedure
in
accordance
with
the
diagnostic
manual
to
identify
the
genetic
subtype
.
Bei
genetisch
veränderten
Zellen
sind
die
Eigenschaften
der
Zellen
vor
und
nach
der
genetischen
Veränderung
sowie
vor
und
nach
sämtlichen
anschließenden
Einfrier/Lagervorgängen
zu
prüfen
. [EU]
For
genetically
modified
cells
,
the
characteristics
of
the
cells
before
and
after
the
genetic
modification
,
as
well
as
before
and
after
any
subsequent
freezing/storage
procedures
,
shall
be
tested
.
Beihilfen
bis
zu
einem
Höchstsatz
von
70
%
der
Kosten
für
Tests
durch
oder
im
Namen
Dritter
zur
Bestimmung
der
genetischen
Qualität
oder
der
Leistungsmerkmale
der
Tiere
mit
Ausnahme
der
Kosten
der
vom
Eigentümer
der
Tiere
durchgeführten
Kontrollen
und
der
Kosten
von
routinemäßig
durchgeführten
Kontrollen
der
Milchqualität
[EU]
Aid
at
a
rate
of
up
to
70
%
of
the
costs
of
tests
performed
by
or
on
behalf
of
third
parties
,
to
determine
the
genetic
quality
or
yield
of
livestock
,
with
the
exception
of
controls
undertaken
by
the
owner
of
the
livestock
and
routine
controls
of
milk
quality
Bei
Produkten
,
die
einen
Mikroorganismus
oder
ein
Virus
enthalten
,
sind
Daten
zur
genetischen
Veränderung
,
Sequenzanalyse
,
Attenuierung
der
Virulenz
,
zum
Tropismus
für
spezifische
Gewebe-
und
Zellarten
,
zur
Abhängigkeit
des
Mikroorganismus
oder
Virus
vom
Zellzyklus
,
zur
Pathogenität
und
zu
den
Eigenschaften
des
Parentalstammes
vorzulegen
. [EU]
For
products
containing
a
microorganism
or
a
virus
,
data
on
the
genetic
modification
,
sequence
analysis
,
attenuation
of
virulence
,
tropism
for
specific
tissues
and
cell
types
,
cell
cycle
dependence
of
the
microorganism
or
virus
,
pathogenicity
and
characteristics
of
the
parental
strain
shall
be
provided
.
Beispielsweise
konnte
unter
experimentellen
Bedingungen
im
Boden
(
einschließlich
Wurzelbereiche
),
im
Verdauungstrakt
von
Tieren
und
im
Wasser
eine
Übertragung
genetischen
Materials
durch
Konjugation
,
Transduktion
oder
Transformation
nachgewiesen
werden
. [EU]
Il
a
été
démontré
que
le
transfert
de
matériel
génétique
intervenait
,
en
conditions
expérimentales
,
par
exemple
,
dans
le
sol
(y
compris
dans
la
rhizosphère
),
dans
l'appareil
digestif
des
animaux
et
dans
l'eau
,
par
conjugaison
,
transduction
ou
transformation
.
Bestimmte
Arten
von
Wirbeltieren
,
die
in
Verfahren
eingesetzt
werden
,
müssen
speziell
zu
diesem
Zweck
gezüchtet
werden
,
damit
die
Personen
,
die
diese
Verfahren
durchführen
,
ihren
genetischen
,
biologischen
und
verhaltensmäßigen
Hintergrund
genau
kennen
. [EU]
There
is
a
need
for
certain
species
of
vertebrate
animals
used
in
procedures
to
be
bred
specifically
for
that
purpose
so
that
their
genetic
,
biological
and
behavioural
background
is
well-known
to
persons
undertaking
the
procedures
.
BEWERTUNG
DES
ÖKOLOGISCHEN
UND
GENETISCHEN
RISIKOS
[EU]
ECOLOGICAL
AND
GENETIC
RISK
ASSESSMENT
PROCESS
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "genetischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners