DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Durchbruch
Search for:
Mini search box
 

36 results for durchbruch
Word division: Durch·bruch
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ein großer Durchbruch zeichnet sich ab. A major breakthrough is on the horizon.

2.000 Stück genehmigte nun Berlin-Kreuzberg - der Durchbruch war geschafft. [G] 2,000 were then approved by the council in Berlin-Kreuzberg - the breakthrough had been made.

Auch Constanza Macras, Trash-Star nicht nur der hauptstädtischen Szene, trat hier schon früher auf - und feierte ihren Durchbruch mit der Sophiensaele-Produktion Back to the Present. [G] Even Constanza Macras, a trash star not only on the Berlin scene, performed there years ago - and achieved her breakthrough with the Sophiensaele production of Back to the Present.

Das war der mediale Durchbruch. [G] That was the media breakthrough.

Der Durchbruch kam 1989 als wir im eigenen Land die EM gewonnen haben. [G] The breakthrough came in 1989 when we won the European Championship in our own country.

Der internationale Durchbruch gelang Esslinger 1982 mit seinem ersten Entwurf für einen PC für die amerikanische Marke Apple. Esslinger gab dem bis dato schwerfälligen Computer ein leichtes, schwereloses Gehäuse durch perfekte Proportionen der Einzelteile, waagerecht angeordnete Belüftungsschlitze und die Farbe Weiß anstatt Beige. [G] Esslinger achieved his international breakthrough in 1982 with his first design for a PC for the American brand Apple, giving the casing of what had previously been a cumbersome computer a light, weightless appearance by perfectly proportioning the individual components, placing the ventilation slits horizontally and using the colour white instead of beige.

Der internationale Durchbruch gelang Funke mit "Herr der Dieb" (2000). [G] Funke achieved an international breakthrough with "The Thief Lord" (Herr der Diebe) (2000).

Dieses im besten Schwäbisch "Elefäntle" genannte Nadelkissen verhalf der damals 33-Jährigen zum Durchbruch. [G] This "elefäntle", as the pincushion was called in the Swabian dialect, helped the 33-year-old make her breakthrough.

Ihren Durchbruch habe "Station 17" vor allem der Unterstützung prominenter Bands zu verdanken, sagt Boysen. [G] Station 17 owe their breakthrough chiefly to the backing of prominent bands, says Boysen.

Mit ihren raumgreifenden Skulpturen der Jahre 1966-1970 und der Verwendung der neuen und ungewöhnlichen Materialien Latex und Fiberglas gelang Eva Hesse der künstlerische Durchbruch in der New Yorker Kunstwelt. [G] With her large sculptures between 1966 and 1970 and use of such new and unusual materials as latex and fiberglass, Eva Hesse succeeded in making a breakthrough in New York's artistic world.

.3 der Kanal liegt, der Länge nach gemessen, nicht näher als 600 Millimeter an einem Durchbruch einer Trennfläche der Klasse 'A' oder 'B', einschließlich der durchlaufenden Decken der Klasse 'B'. [EU] .3 the duct is not located closer than 600 mm measured along its length to a penetration of an "A" or "B" class division, including continuous "B" class ceilings.

Auf dem Markt für Server auf der Grundlage der 64 Bit-Intel-Architektur, der einen Schwerpunkt in der weiteren Entwicklung von Bull bildet, dürfte es zu einem deutlichen Durchbruch kommen. [EU] The market for servers based on Intel 64-bit components, which is a major growth area for Bull, should enjoy considerable expansion.

Bei einer in der Höhe nicht verstellbaren Kopfstütze darf zwischen der Rückenlehne und der Kopfstütze kein Durchbruch von mehr als 60 mm vorhanden sein. [EU] There shall be no gap of more than 60 mm between the seat back and the head restraint in the case of a device not adjustable for height.

Butanbeladung bis zum Durchbruch [EU] Butane loading to breakthrough

Butan-/Stickstoffbeladung bis zum Durchbruch bei 2 Gramm [EU] Butane/nitrogen loading to 2-grams breakthrough

Das Maß "a" ist für jeden Durchbruch an der Vorderseite Kopfstütze mithilfe einer Kugel von 165 mm Durchmesser zu ermitteln. [EU] The distance 'a' shall be determined for each gap and in relation to the front face of the head restraint, by means of a sphere having a diameter of 165 mm.

Der Abstand zwischen den beiden Berührungspunkten der Kugel mit dem Durchbruch ist das Maß "a", das für die Anwendung der Vorschriften von 6.6.2 und 6.6.3 maßgebend ist. [EU] The distance between the two points of contact of the sphere with the gap will constitute the distance 'a' to be considered for the evaluation of the provisions under paragraph 6.6.2 and 6.6.3.

Der Abstand zwischen den beiden Berührungspunkten der Kugel mit dem Durchbruch ist das Maß "a", das für die Anwendung der Vorschriften von Absatz 6.6.2 und 6.6.3 maßgebend ist. [EU] The distance between the two points of contact of the sphere with the gap will constitute the distance 'a' to be considered for the evaluation of the provisions under paragraph 6.6.2 and 6.6.3.

Der Durchbruch ist hier als der Punkt definiert, in dem die kumulierte Menge der emittierten Kohlenwasserstoffe gleich 2 g ist. [EU] Breakthrough is here defined as the point at which the cumulative quantity of hydrocarbons emitted is equal to 2 grams.

Der Durchbruch kann in dem Raum zur Messung der Verdunstungsemissionen nach den Vorschriften des Absatzes 5.1.5 bzw. 5.1.6 überprüft werden. [EU] Breakthrough may be verified using the evaporative emission enclosure as described in paragraphs 5.1.5. and 5.1.6. respectively.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners