A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for behandelnde
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Behandelnde
Tierärztin/
Behandelnde
r
Tierarzt
[EU]
Administering
veterinarian
Da
die
hier
zu
behandelnde
Angelegenheit
Ereignisse
aus
dem
Jahr
2002
und
zu
Beginn
des
Jahres
2003
betrifft
,
bedarf
es
zum
Verständnis
der
Fakten
,
auf
die
sich
die
Kommission
bei
der
Analyse
des
staatlichen
Verhaltens
gestützt
hat
,
einer
chronologischen
Darstellung
der
verfügbaren
Daten
und
Informationen
ab
der
Veröffentlichung
des
Konzernergebnisses
des
Geschäftsjahres
2001
. [EU]
Given
that
the
present
case
concerns
events
occurring
in
2002
and
early
2003
,
it
is
essential
,
in
order
to
understand
the
facts
on
which
the
Commission
has
based
its
analysis
of
the
State's
conduct
,
to
set
out
chronologically
the
evidence
available
from
the
time
of
publication
of
the
results
for
the
2001
financial
year
.
DE
Die
zu
behandelnde
Flд
;che
muss
wд
;hrend
der
Behandlungszeit
markiert
sein
. [EU]
DE
Die
zu
behandelnde
Fläche
muss
während
der
Behandlungszeit
markiert
sein
.
Die
Ausschüsse
können
jedoch
spätestens
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
betreffenden
Tagesordnung
beschließen
,
die
Tagesordnung
einer
bestimmten
Sitzung
in
öffentlich
und
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
zu
behandelnde
Punkte
zu
unterteilen
. [EU]
They
may
decide
,
however
,
at
the
latest
when
the
agenda
of
a
meeting
is
adopted
,
to
divide
the
agenda
for
that
meeting
into
items
open
to
the
public
and
items
closed
to
the
public
.
Die
Ausschüsse
können
jedoch
spätestens
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
betreffenden
Tagesordnung
beschließen
,
die
Tagesordnung
einer
bestimmten
Sitzung
in
öffentlich
und
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
zu
behandelnde
Punkte
zu
unterteilen
. [EU]
They
may
,
however
,
decide
,
at
the
latest
when
the
agenda
for
a
meeting
is
adopted
,
to
divide
that
agenda
into
items
open
to
the
public
and
items
closed
to
the
public
.
Die
Kommission
versteht
,
dass
zur
Begrenzung
der
Kosten
des
Systems
die
zu
behandelnde
Abfallmenge
–
;
insbesondere
die
Menge
an
RDF-Abfall
,
für
den
die
höchsten
Gebühren
berechnet
werden
–
;
so
groß
wie
möglich
sein
muss
. [EU]
The
Commission
accepts
that
minimising
the
costs
of
the
system
requires
maximising
the
volume
of
waste
to
be
treated
,
especially
the
volume
of
RDF
waste
,
for
which
the
gate
fees
are
highest
.
Dieser
Artikel
gilt
auch
für
nicht-schriftliche
Informationen
,
die
in
Sitzungen
ausgetauscht
werden
,
in
denen
vertraulich
zu
behandelnde
Themen
erörtert
werden
. [EU]
This
Article
shall
also
apply
to
non-written
information
exchanged
during
meetings
at
which
sensitive
subjects
are
discussed
.
Die
zu
behandelnde
Fläche
muss
während
der
Behandlungszeit
markiert
sein
. [EU]
Treatment
area
must
be
marked
during
the
treatment
period
.
Eine
allgemeine
Begründung
unter
Bezugnahme
auf
die
Bedeutung
der
Rechtssache
oder
zu
behandelnde
Fragen
genügt
nicht
. [EU]
It
is
not
sufficient
to
provide
a
general
statement
of
reasons
referring
to
the
importance
of
the
case
or
of
the
questions
to
be
decided
.
Es
müssen
Einzelheiten
über
die
Verwendung
und
die
vorgesehenen
Verwendungszwecke
, d. h.
zu
behandelnde
und
gegebenenfalls
zu
schützende
Kulturen
,
Pflanzen
oder
pflanzliche
Erzeugnisse
angegeben
werden
. [EU]
Details
of
existing
and
the
intended
use
in
terms
of
crops
,
groups
of
crops
,
plants
,
or
plant
products
treated
and
where
relevant
protected
,
must
be
provided
.
Europol
und
die
Mitgliedstaaten
stellen
durch
geeignete
Maßnahmen
sicher
,
dass
vertraulich
zu
behandelnde
Informationen
,
die
auf
der
Grundlage
dieses
Beschlusses
von
Europol
erlangt
oder
mit
Europol
ausgetauscht
werden
,
geschützt
werden
. [EU]
Europol
and
the
Member
States
shall
take
appropriate
measures
to
protect
information
subject
to
the
requirement
of
confidentiality
which
is
obtained
by
or
exchanged
with
Europol
pursuant
to
this
Decision
.
In
dieser
Genehmigung
können
,
sofern
nicht
bereits
entsprechende
Bedingungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
369/2005
festgelegt
wurden
,
die
zu
verwendenden
Mengen
und
das
zu
behandelnde
Gebiet
begrenzt
werden
;
außerdem
können
weitere
Bedingungen
festgelegt
werden
,
um
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
sowie
unannehmbare
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
zu
verhindern
,
damit
beispielsweise
Lebens-
und
Futtermittel
,
die
Rückstände
enthalten
,
nicht
in
die
Lebensmittelkette
gelangen
können
. [EU]
The
permit
may
limit
the
quantities
to
be
used
and
the
areas
to
be
treated
and
may
impose
further
conditions
to
prevent
any
harmful
effects
on
human
or
animal
health
or
any
unacceptable
adverse
effect
on
the
environment
,
such
as
the
need
to
prevent
entry
into
the
food
chain
of
feed
and
food
containing
residues
unless
a
relevant
provision
has
already
been
established
under
Regulation
(EC)
No
396/2005
.
muss
die
Schulung
und
praktische
Übungen
auf
einem
repräsentativen
Übungsgerät
oder
auf
dem
Luftfahrzeug
selbst
beinhalten
,
wie
für
das
zu
behandelnde
Element
der
Unterschiedsschulung
erforderlich
. [EU]
involve
training
and
practice
in
a
representative
training
device
or
the
actual
aircraft
as
relevant
to
the
difference
training
element
to
be
covered
.
Sofern
dies
für
eine
zu
behandelnde
Frage
zweckdienlich
ist
,
können
auch
Vertreter
anderer
Dienststellen
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
an
diesen
Sitzungen
teilnehmen
. [EU]
Those
meetings
may
furthermore
be
attended
,
where
this
is
relevant
to
the
question
to
be
dealt
with
,
by
a
representative
of
other
departments
of
the
Commission
of
the
European
Communities
.
Vertraulich
zu
behandelnde
Petitionen
werden
im
Archiv
des
Parlaments
aufbewahrt
und
können
dort
von
jedem
Mitglied
eingesehen
werden
. [EU]
Confidential
petitions
shall
be
preserved
in
the
records
of
Parliament
,
where
they
shall
be
available
for
inspection
by
Members
.
Zu
bekämpfende
Schadorganismen
und
zu
schützende
oder
zu
behandelnde
Kulturen
oder
Erzeugnisse
[EU]
Harmful
organisms
controlled
and
crops
or
products
protected
or
treated
Zu
schützende
oder
zu
behandelnde
Kulturen
oder
Erzeugnisse
[EU]
Crops
or
products
protected
or
treated
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "behandelnde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners