A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Zuschussvereinbarung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Artikel
164
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2002
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
des
Rates
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
sieht
vor
,
dass
,
wenn
die
Durchführung
einer
Maßnahme
,
für
die
eine
Gemeinschaftshilfe
gewährt
wird
,
die
Vergabe
von
Beschaffungsaufträgen
erforderlich
macht
,
die
zu
diesem
Zweck
getroffene
Zuschussvereinbarung
die
Vorschriften
für
die
Auftragsvergabe
festlegen
sollte
,
die
der
Empfänger
einzuhalten
hat
. [EU]
Article
164
of
Commission
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
of
23
December
2002
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[3] (the
implementing
rules
),
provides
that
where
the
implementation
of
an
action
for
which
a
Community
grant
may
be
received
involves
procurement
,
the
grant
agreement
concluded
for
that
purpose
should
include
the
procurement
rules
with
which
the
beneficiary
must
comply
.
Die
finanziellen
Bedingungen
der
Finanzhilfe
werden
in
einer
zwischen
der
Kommission
und
den
moldauischen
Behörden
zu
schließenden
Zuschussvereinbarung
im
Einzelnen
festgelegt
. [EU]
The
detailed
financial
terms
of
the
assistance
shall
be
laid
down
in
a
Grant
Agreement
to
be
agreed
between
the
Commission
and
the
Moldovan
authorities
.
Die
Gebühr
wurde
so
berechnet
,
dass
Investbx
innerhalb
der
fünfjährigen
Geltungsdauer
der
Zuschussvereinbarung
die
Gewinnschwelle
erreicht
. [EU]
This
fee
was
determined
from
the
financial
model
in
a
way
that
should
enable
Investbx
to
break
even
within
the
five-year
term
of
the
grant
funding
agreement
.
Die
Höchstdauer
für
Finanzierungen
aufgrund
einer
einmaligen
Zuschussvereinbarung
im
Rahmen
des
Programms
wird
auf
drei
Jahre
begrenzt
. [EU]
The
maximum
duration
of
funding
allocated
through
a
single
grant
agreement
under
the
programme
shall
be
limited
to
3
years
.
Die
Kommission
wird
ermächtigt
,
nach
Anhörung
des
Wirtschafts-
und
Finanzausschusses
mit
den
Behörden
Georgiens
die
an
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
geknüpften
wirtschaftspolitischen
und
finanziellen
Auflagen
zu
vereinbaren
,
die
in
einem
Memorandum
of
Understanding
und
einer
Zuschussvereinbarung
festzulegen
sind
. [EU]
The
Commission
is
empowered
to
agree
with
the
authorities
of
Georgia
,
after
consulting
the
Economic
and
Financial
Committee
,
the
economic
policy
and
financial
conditions
attached
to
the
Community
financial
assistance
,
to
be
laid
down
in
a
Memorandum
of
Understanding
and
a
Grant
Agreement
.
Die
Zahlung
stützt
sich
auf
den
Nachweis
,
dass
die
betreffende
Maßnahme
nach
Maßgabe
des
Basisrechtsakts
im
Sinne
von
Artikel
49
der
Haushaltsordnung
und
des
betreffenden
Vertrags
oder
der
betreffenden
Zuschussvereinbarung
durchgeführt
wurde
,
und
umfasst
einen
der
folgenden
Vorgänge:
[EU]
Payment
shall
be
made
on
production
of
proof
that
the
relevant
action
has
been
carried
out
in
accordance
with
the
provisions
of
the
basic
act
within
the
meaning
of
Article
49
of
the
general
Financial
Regulation
or
the
contract
or
grant
agreement
,
and
shall
cover
one
of
the
following
operations:
Es
sollte
jedoch
sichergestellt
werden
,
dass
im
Hinblick
auf
die
Auftragsvergabe
gemäß
der
Satzung
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
keine
Diskriminierung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stattfindet
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
sie
jeweils
eine
Zuschussvereinbarung
mit
der
EBWE
geschlossen
haben
oder
nicht
. [EU]
It
is
,
however
,
appropriate
to
ensure
that
,
with
regard
to
procurement
arrangements
made
pursuant
to
the
EBRD's
Rules
of
the
Chernobyl
Shelter
Fund
,
there
is
no
discrimination
between
individual
Member
States
,
irrespective
of
whether
they
have
concluded
individual
contribution
agreements
with
the
EBRD
or
not
.
In
der
Zuschussvereinbarung
kann
insbesondere
die
langfristige
Abstellung
eines
öffentlich
Bediensteten
vorgesehen
sein
,
der
als
Ständiger
Twinningberater
auf
Vollzeitbasis
die
Verwaltung
des
begünstigten
Landes
berät
. [EU]
The
grant
may
in
particular
provide
for
the
long
term
secondment
of
an
official
assigned
to
provide
full
time
counsel
to
the
administration
of
the
beneficiary
country
as
resident
twinning
advisor
.
Insbesondere
wird
in
dem
Memorandum
of
Understanding
sowie
in
der
Zuschussvereinbarung
,
die
mit
den
georgischen
Behörden
unterzeichnet
werden
,
festgelegt
,
dass
Georgien
geeignete
Maßnahmen
vorsieht
,
um
Betrug
,
Korruption
und
andere
Unregelmäßigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dieser
Hilfe
zu
verhindern
bzw
.
dagegen
vorzugehen
. [EU]
In
particular
,
the
Memorandum
of
Understanding
and
the
Grant
Agreement
to
be
agreed
with
the
authorities
of
Georgia
shall
provide
for
appropriate
measures
by
Georgia
related
to
the
prevention
of
,
and
the
fight
against
,
fraud
,
corruption
and
other
irregularities
affecting
the
assistance
.
Insbesondere
wird
in
der
Vereinbarung
und
in
der
Zuschussvereinbarung
,
die
mit
den
moldauischen
Behörden
geschlossen
werden
,
festgelegt
,
dass
Moldau
besondere
Maßnahmen
durchführt
,
um
Betrug
,
Korruption
und
andere
Unregelmäßigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Hilfe
zu
verhindern
bzw
.
dagegen
vorzugehen
. [EU]
In
particular
,
the
Memorandum
of
Understanding
and
the
Grant
Agreement
to
be
agreed
with
the
Moldovan
authorities
shall
provide
for
specific
measures
to
be
implemented
by
Moldova
in
relation
to
the
prevention
of
,
and
the
fight
against
,
fraud
,
corruption
and
other
irregularities
affecting
the
assistance
.
Nach
Anhörung
des
Wirtschafts-
und
Finanzausschusses
vereinbart
die
Kommission
mit
den
Behörden
Armeniens
die
an
die
Makrofinanzhilfe
der
Gemeinschaft
geknüpften
wirtschaftspolitischen
Auflagen
,
die
in
einem
Memorandum
of
Understanding
,
einer
Zuschussvereinbarung
und
einer
Darlehensvereinbarung
festzulegen
sind
. [EU]
The
Commission
shall
agree
with
the
authorities
of
Armenia
,
after
consulting
the
Economic
and
Financial
Committee
,
the
economic
policy
conditions
attached
to
the
Community
macro-financial
assistance
,
to
be
laid
down
in
a
Memorandum
of
Understanding
, a
Grant
Agreement
and
a
Loan
Agreement
.
Pauschalzuschüsse
können
bis
zu
einer
Höhe
von
25000
EUR
pro
Partner
im
Rahmen
einer
Zuschussvereinbarung
gewährt
werden
. [EU]
Flat-rate
financing
may
be
used
up
to
a
maximum
of
EUR
25000
per
partner
within
a
grant
agreement
.
Twinningprojekte
werden
in
Form
einer
Zuschussvereinbarung
eingerichtet
,
in
der
sich
die
ausgewählten
Verwaltungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
bereit
erklären
,
gegen
Erstattung
der
entstehenden
Kosten
das
erbetene
Fachwissen
im
öffentlichen
Sektor
bereit
zu
stellen
. [EU]
Twinning
projects
shall
be
set
up
in
the
form
of
a
grant
,
whereby
the
selected
Member
State
administrations
agree
to
provide
the
requested
public
sector
expertise
against
the
reimbursement
of
the
expenses
thus
incurred
.
Zur
Gewährleistung
größerer
Transparenz
bei
der
Verwaltung
und
Auszahlung
von
Mitteln
der
Union
werden
in
der
Vereinbarung
und
in
der
Zuschussvereinbarung
des
Weiteren
Kontrollen
durch
die
Kommission
,
einschließlich
des
Europäischen
Amtes
für
Betrugsbekämpfung
,
die
gegebenenfalls
vor
Ort
vorgenommen
werden
,
vorgesehen
. [EU]
In
order
to
ensure
greater
transparency
in
the
management
and
disbursement
of
the
Union
funds
,
the
Memorandum
of
Understanding
and
the
Grant
Agreement
shall
also
provide
for
controls
including
on-the-spot
checks
and
inspections
,
to
be
carried
out
by
the
Commission
,
including
the
European
Anti-Fraud
Office
.
Zuschussvereinbarung
im
Rahmen
des
regionalen
Finanzrahmens
B
für
die
Rehabilitation
der
überschwemmten
Gebiete
im
Bereich
des
Senegalflusses
[EU]
Grant
contract
under
the
regional
B
envelope
for
the
rehabilitation
of
flooded
areas
in
the
Senegal
river
region
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuschussvereinbarung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners