A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zubehörfach
Zubehörgerät
Zubehörhandel
Zubehörsatz
Zubehörteil
Zubeißen
Zuber
Zubereiten
Zubereitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
Zubehörteile
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abgabenbefreiung
für
Ersatzteile
,
Bestandteile
oder
spezifische
Zubehörteile
sowie
Werkzeuge
gemäß
Artikel
67
Absatz
2
und
Artikel
68
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1186/2009
[EU]
Specific
provisions
relating
to
the
admission
free
of
import
duties
of
spare
parts
,
components
,
specific
accessories
or
tools
under
Article
67
(2)
and
Article
68
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1186/2009
Alle
Ausrüstungsteile
der
Rückenlehne
des
Sitzes
oder
dort
befindliche
Zubehörteile
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
Verletzungen
eines
Fahrgastes
während
eines
Aufpralls
vermieden
werden
. [EU]
All
fittings
forming
part
of
the
back
of
the
seat
or
accessories
thereto
shall
be
such
as
to
be
unlikely
to
cause
any
bodily
injury
to
a
passenger
during
impact
.
alle
Druckgefäße
und
gegebenenfalls
ihre
Ventile
und
anderen
Zubehörteile
gemäß
Kapitel
6.2
der
Anhänge
der
Richtlinie
2008/68/EG
[EU]
all
pressure
receptacles
,
their
valves
and
other
accessories
when
appropriate
,
as
covered
in
Chapter
6.2
of
the
Annexes
to
Directive
2008/68/EC
"Am
Behälter
befestigte
Zubehörteile
"
sind
unter
anderem
die
nachstehenden
Bauteile
,
die
entweder
getrennt
oder
zusammen
am
Behälter
angebracht
sind:
[EU]
'Accessories
fitted
to
the
container'
means
the
following
components
(but
not
limited
to
them
),
either
separate
or
combined
,
when
fitted
to
the
container:
am
Zylinder
befestigte
Zubehörteile
, [EU]
accessories
fitted
to
the
cylinder
An
den
Behältern
oder
Zylindern
befestigte
Zubehörteile
[EU]
Accessories
fitted
to
the
container
(s)
or
cylinder
(s)
Andere
interne
und
externe
Zubehörteile
und
Ausrüstungen
[EU]
Other
interior
and
exterior
fittings
and
equipment
Andere
Zubehörteile
oder
Ausrüstungen
nicht
vorschriftsgemäß
[EU]
Other
fitting
or
equipment
not
in
accordance
with
the
requirements
[8].
bedeuten
Ausrüstungen
die
Instrumente
,
Apparate
,
Maschinen
und
ihre
Zubehörteile
einschließlich
der
Ersatzteile
und
eigens
für
die
Instandhaltung
,
Prüfung
,
Einstellung
oder
Instandsetzung
konstruierten
Werkzeuge
,
die
für
die
wissenschaftliche
Forschung
verwendet
werden
[EU]
'equipment'
means
instruments
,
apparatus
,
machines
and
their
accessories
including
spare
parts
and
tools
specially
designed
for
their
maintenance
,
inspection
,
calibration
or
repair
,
used
for
the
purpose
of
scientific
research
Befestigung
anderer
Zubehörteile
oder
Ausrüstungen
defekt
[EU]
Attachment
of
other
fitting
or
equipment
defective
.
"Behälter"
der
(
die
)
Behälter
für
den
flüssigen
Kraftstoff
nach
Absatz
10
.3,
der
vorwiegend
für
den
Antrieb
des
Fahrzeugs
verwendet
wird
;
der
Behälter
kann
entweder
mit
oder
ohne
Zubehörteile
(
Einfüllstutzen
,
falls
er
ein
separates
Teil
ist
,
Einfüllöffnung
,
Verschluss
,
Füllstandsanzeiger
,
Leitungen
zum
Ausgleich
des
inneren
Überdrucks
usw
.)
genehmigt
werden
[EU]
'Tank'
means
the
tank
(s)
designed
to
contain
the
liquid
fuel
,
as
defined
in
paragraph
10
.3,
used
primarily
for
the
propulsion
of
the
vehicle
;
the
tank
may
be
approved
either
with
or
without
its
accessories
(filler
pipe
,
if
it
is
a
separate
element
,
filler
hole
,
cap
,
gauge
,
connections
to
compensate
interior
excess
pressure
,
etc
.)
"Behälter"
der
(
die
)
Behälter
für
den
flüssigen
Kraftstoff
nach
Absatz
4.6,
der
vorwiegend
für
den
Antrieb
des
Fahrzeugs
verwendet
wird
,
ohne
Zubehörteile
(
Einfüllstutzen
,
falls
er
ein
separates
Teil
ist
,
Einfüllöffnung
,
Verschluss
,
Füllstandsanzeiger
,
Verbindungen
zum
Motor
oder
Leitungen
zum
Ausgleich
des
inneren
Überdrucks
usw
.) [EU]
'tank'
means
the
tank
(s)
designed
to
contain
the
liquid
fuel
,
as
defined
in
paragraph
4.6,
used
primarily
for
the
propulsion
of
the
vehicle
excluding
its
accessories
(filler
pipe
,
if
it
is
a
separate
element
,
filler
hole
,
cap
,
gauge
,
connections
to
the
engine
or
to
compensate
interior
excess
pressure
,
etc
.
Bei
Behältern
,
die
nur
in
bestimmten
Fahrzeugen
verwendbar
sind
,
sind
Fahrzeugteile
,
die
den
Behälter
und
seine
Zubehörteile
gegen
Flammeneinwirkung
schützen
oder
den
Ablauf
der
Verbrennung
in
irgendeiner
Weise
beeinflussen
,
sowie
spezielle
Teile
am
Behälter
und
Verschlüsse
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
the
case
of
tanks
designed
for
a
specific
vehicle
use
,
vehicle
parts
which
protect
the
tank
and
its
accessories
against
exposure
to
flame
or
which
affect
the
course
of
the
fire
in
any
way
,
as
well
as
specified
components
installed
on
the
tank
and
plugs
shall
be
taken
into
consideration
.
Bei
der
Bestimmung
der
Bodenlinie
sind
nicht
zu
berücksichtigen
die
Auspuffrohre
,
die
Räder
,
funktionswichtige
mechanische
Teile
am
Unterbau
wie
Wagenheberansatzpunkte
,
Aufhängungsteile
oder
Zubehörteile
,
die
zum
Abschleppen
oder
bei
einer
Panne
gebraucht
werden
. [EU]
In
determining
the
floor
line
,
no
account
shall
be
taken
of
the
exhaust
pipes
or
wheels
,
or
of
functional
mechanical
features
attached
to
the
under-body
such
as
jacking
points
,
suspension
mountings
or
attachments
for
use
in
towing
or
in
case
of
breakdown
.
Bei
der
Bestimmung
der
stofflichen
Beschaffenheit
des
Oberteils
sind
diese
Verstärkungs-/
Zubehörteile
im
Sinne
der
Anmerkung
4 a)
zu
Kapitel
64
außer
Betracht
zu
lassen
. [EU]
Thus
,
when
identifying
the
constituent
material
of
the
upper
,
no
account
is
to
be
taken
of
this
reinforcement/accessory
within
the
meaning
of
Note
4(a)
to
Chapter
64
.
Bei
einem
Behälter
,
der
ohne
Zubehörteile
genehmigt
werden
soll
,
sind
sieben
Sätze
eines
Typs
von
Zubehörteile
n
,
die
normalerweise
am
Fahrzeug
befestigt
sind
,
vorzulegen
. [EU]
In
the
case
of
a
tank
to
be
approved
without
its
accessories
,
seven
sets
of
accessories
of
a
type
normally
fitted
to
the
vehicle
shall
be
submitted
.
Bei
einem
Behälter
,
der
ohne
Zubehörteile
genehmigt
werden
soll
,
sind
zwei
Sätze
eines
Typs
von
Zubehörteile
n
,
die
normalerweise
am
Fahrzeug
befestigt
sind
,
vorzulegen
. [EU]
In
the
case
of
a
tank
to
be
approved
without
its
accessories
,
two
sets
of
accessories
of
a
type
normally
fitted
to
the
vehicle
shall
be
submitted
.
Bei
einer
Genehmigung
für
einen
Typ
eines
Behälters
ohne
Zubehörteile
müssen
die
bei
den
Prüfungen
zu
verwendenden
Zubehörteile
genau
angegeben
sein
. [EU]
In
the
case
of
an
approval
of
a
type
of
tank
without
its
accessories
,
clear
identification
of
the
accessories
used
for
the
tests
shall
be
included
.
Bei
jeder
Prüfung
sind
der
Behälter
und
seine
Zubehörteile
so
an
einer
Prüfvorrichtung
anzubringen
,
dass
die
tatsächlichen
Einbaubedingungen
soweit
wie
möglich
simuliert
werden
. [EU]
For
each
test
the
tank
and
its
accessories
shall
be
installed
in
a
testing
fixture
simulating
actual
mounting
conditions
as
far
as
possible
.
Bei
Notebook-Computern
sollten
alle
mit
dem
System
ausgelieferten
Zubehörteile
einbegriffen
sein
;
eine
gesonderte
Tastatur
oder
Maus
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
die
Geräte
mit
einem
integrierten
Zeigegerät
oder
Digitalisierer
ausgerüstet
sind
. [EU]
Notebooks
should
include
all
accessories
shipped
with
the
system
,
and
need
not
include
a
separate
keyboard
or
mouse
when
equipped
with
an
integrated
pointing
device
or
digitizer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zubehörteile":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners