A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for Widerstands
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Er
schlägt
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
ein
.
He
takes
a
line
of
the
least
resistance
.
Aus
diesem
gezielten
Interesse
der
Festlandchinesen
und
Taiwanesen
am
deutschen
,
den
Faschismus
verurteilenden
Film
lassen
sich
Rückschlüsse
auf
Art
und
Ausmaß
des
politischen
Widerstands
ziehen
. [G]
The
concern
shown
by
mainland
China
and
Taiwan
could
be
regarded
as
a
kind
of
political
resistance
.
Die
eindeutige
Ausrichtung
der
Gedenkstätteninszenierungen
lag
auf
der
Betonung
des
sozialistischen
Widerstands
gegen
den
Faschismus
und
einer
daraus
resultierenden
politischen
und
moralischen
Legitimation
der
DDR
. [G]
The
clear
approach
to
memorial
sites
was
to
emphasise
the
socialist
resistance
to
Fascism
,
thus
deriving
political
and
moral
legitimacy
for
the
GDR
.
Die
im
Film
Napola
(
2005
)
gezeigte
ausgewählte
jugendliche
Elite
sowie
Sophie
Scholl
im
Film
Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage
(
2005
)
stellen
heldenhafte
Vorbilder
des
innerdeutschen
Widerstands
gegen
den
Nationalsozialismus
dar:
Wer
wagte
da
noch
zu
sagen
,
dass
die
Deutschen
jener
Zeit
alle
verblendet
gewesen
wären
? [G]
The
selected
elite
youngsters
in
Napola
and
Sophie
Scholl
in
Sophie
Scholl
-
The
Final
Days
are
depicted
as
role
models
for
the
anti-Nazi
heroes:
so
who
could
say
that
Germans
during
that
period
had
all
lost
their
way
?
Für
seine
Verdienste
um
die
publizistische
Aufarbeitung
des
deutschen
Widerstands
gegen
das
NS-Regime
erhielt
er
2004
den
Eugen-Bolz-Preis
. [G]
In
2004
he
received
the
Eugen
Bolz
Prize
for
his
journalism
dealing
with
the
German
resistance
against
the
Nazi
regime
.
Im
Westen
waren
es
Filmemacher
wie
Rolf
Schübel
,
Peter
Heller
,
Peter
Krieg
,
Hans-Dieter
Grabe
oder
Helga
Reidemeister
,
die
unter
dem
Einfluss
der
Studenten-
und
Alternativbewegungen
Partei
für
die
sozial
Benachteiligten
und
für
Minderheiten
sowie
für
Widerstands
-
und
Befreiungsbewegungen
ergriffen
. [G]
In
the
West
,
film
makers
such
as
Rolf
Schübel
,
Peter
Heller
,
Peter
Krieg
,
Hans-Dieter
Grabe
or
Helga
Reidemeister
stood
up
for
the
socially
disadvantaged
and
for
majorities
as
well
as
resistance
and
freedom
movements
,
under
the
influence
of
the
student
and
alternative
movement
.
Nicht
nur
im
Westen
,
sondern
auch
in
der
DDR
entwickelte
sich
der
Dokumentarfilm
zum
Medium
einer
kritischen
Öffentlichkeit
und
erlebte
unter
dem
Eindruck
des
wachsenden
Widerstands
und
des
Zusammenbruchs
der
SED-Herrschaft
mit
Filmen
von
Helke
Misselwitz
,
Gitta
Nickel
,
Thomas
Heise
und
anderen
noch
einmal
einen
Höhepunkt
,
bevor
die
Wiedervereinigung
und
die
Schließung
der
DEFA-Studios
dieser
bedeutenden
dokumentarischen
Filmtradition
ein
Ende
setzte
. [G]
Not
only
in
the
West
,
but
also
in
the
GDR
,
the
documentary
film
developed
into
a
medium
for
a
critical
public
and
,
under
the
impression
of
growing
resistance
and
the
collapse
of
the
SED
regime
,
it
once
again
experienced
a
heyday
with
films
by
Helke
Misselwitz
,
Gitta
Nickel
,
Thomas
Heise
and
others
before
Reunification
and
the
closure
of
the
DEFA
Studios
put
an
end
to
this
important
documentary
film
tradition
.
Während
im
Westen
in
den
späten
1960er
Jahren
das
Idealbild
des
freien
schöpferischen
Individuums
zunehmend
als
Rückzug
ins
Private
kritisiert
wurde
,
erkannten
Künstler
in
der
DDR
dieses
aus
der
Romantik
herrührende
,
idealistische
Künstlerselbstverständnis
als
Möglichkeit
des
Widerstands
gegen
das
vom
Staat
aufgezwungene
,
dienende
Künstlerprofil
. [G]
Whereas
in
the
FRG
the
ideal
of
the
free
creative
individual
was
increasingly
condemned
in
the
late
'60s
as
a
withdrawal
into
the
private
sphere
,
artists
in
the
GDR
recognized
this
idealistic
conception
of
the
artist
,
with
its
roots
in
19th-century
Romanticism
,
as
a
means
of
resistance
to
the
state-imposed
profile
of
the
servile
artist
.
Zum
ebenso
ehrenamtlichen
Vorstand
,
der
die
laufenden
Vorhaben
organisiert
und
begleitet
,
gehören
beispielsweise
Rainer
Eppelmann
und
Gerd
Poppe
,
gleichfalls
Initiatoren
des
DDR-
Widerstands
. [G]
Rainer
Eppelmann
and
Gerd
Poppe
,
also
initiators
of
the
resistance
in
the
GDR
,
are
members
of
the
likewise
honorary
Board
of
Directors
whose
task
it
is
to
organize
and
supervise
current
activities
.
A.
ausgefallenem
kritischem
Triebwerk
und
dem
Propeller
in
der
Stellung
geringsten
Widerstands
[EU]
The
critical
engine
inoperative
and
its
propeller
in
the
minimum
drag
position
Andere
Widerstands
öfen
mit
indirekter
Beheizung
(
ohne
Backöfen
) [EU]
Resistance
heated
industrial
or
laboratory
furnaces
and
ovens
(excluding
bakery
and
biscuit
ovens
)
Angabe
des
Nennwertes
des
Gleichstromwiderstandes
und
,
bei
Widerstands
zündkabeln
,
des
Widerstands
-Nennwertes
je
Meter:
[EU]
Particulars
of
the
nominal
value
of
the
direct
current
resistance
and
,
in
the
case
of
resistive
ignition
cables
,
of
their
nominal
resistance
per
metre:
Angabe
des
Nennwerts
des
Gleichstrom
widerstands
und
,
bei
Widerstands
zündkabeln
,
des
Widerstands
-Nennwerts
je
Meter:
... [EU]
Particulars
of
the
nominal
value
of
the
direct
current
resistance
,
and
,
in
the
case
of
resistive
ignition
cables
,
of
their
nominal
resistance
per
metre:
...
Angabe
des
Nennwerts
des
Gleichstrom
widerstands
und
bei
Widerstands
zündkabeln
ihres
Nennwerts
des
Widerstands
je
Meter:
... [EU]
Particulars
of
the
nominal
value
of
the
direct
current
resistance
and
,
in
the
case
of
resistive
ignition
cables
,
of
their
nominal
resistance
per
metre:
...
ausgefallenem
kritischen
Triebwerk
und
dem
Propeller
in
der
Stellung
geringsten
Widerstands
[EU]
the
critical
engine
inoperative
and
its
propeller
in
the
minimum
drag
position
Bei
Anschluss
des
Thermistors
führt
diese
Widerstands
änderung
zu
einer
Änderung
des
Stromflusses
,
welcher
zum
Motorsteuersystem
weitergeleitet
wird
. [EU]
When
connected
,
this
change
of
resistance
produces
a
change
of
electrical
current
,
which
is
transmitted
to
the
engine
management
system
.
Bezüglich
des
mechanischen
Widerstands
von
Baugruppen
sind
die
Zugeinrichtung
(
einschließlich
elastischer
Vorrichtung
),
Zughaken
und
Schraubenkupplung
für
eine
Lebensdauer
von
dreißig
Jahren
auszulegen
. [EU]
For
the
mechanical
resistance
of
assemblies
,
the
draw
gear
(excluding
elastic
device
),
draw
hooks
,
and
screw
coupling
shall
be
designed
for
a
life
time
of
thirty
years
.
die
Mindestwerte
des
Durchreiß
widerstands
und
der
Bruchdehnung
müssen
den
Werten
der
nachstehenden
Tabelle
gleich
sein
oder
für
alle
anderen
Gewichte
den
durch
lineare
Interpolation
ermittelten
Werten
entsprechen:
[EU]
having
minima
for
tear
and
tensile
as
indicated
in
the
following
table
or
the
linearly
interpolated
equivalent
for
any
other
weight:
Die
Mitgliedstaaten
können
andere
Verfahren
,
insbesondere
durch
Messung
des
elektrischen
Widerstands
bzw
.
der
dielektrischen
Beschaffenheit
der
betreffenden
Partie
,
anwenden
,
sofern
diese
Messungen
auf
die
Ergebnisse
der
Untersuchung
einer
repräsentativen
Probe
nach
dem
Verfahren
A
oder
B
bezogen
werden
. [EU]
Member
States
may
use
other
methods
of
measurement
,
based
in
particular
on
the
determination
of
the
electrical
resistance
or
dielectric
properties
of
the
batch
concerned
,
on
condition
that
the
results
are
calibrated
on
the
basis
of
an
examination
of
a
representative
sample
using
one
of
the
methods
referred
to
in
A
and
B.
Elektrische
Backöfen
(
Widerstands
öfen
mit
indirekter
Beheizung
)
für
Brotfabriken
,
Bäckereien
,
Konditoreien
und
Keksfabriken
[EU]
Electric
bakery
and
biscuit
ovens
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Widerstands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners