DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
September
Search for:
Mini search box
 

7537 results for SEPTEMBER | SEPTEMBER
Word division: Sep·tem·ber
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. On 17 September 1806, the war against France was a done deal.

Birnen haben Saison im August, September, Oktober, November und Dezember. Pears are in season in August, September, October, November, and December.

Seine Porträts werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt. His portraits will be hung at the gallery between September and February.

Im September jährt sich unser Hochzeitstag. It'll be our wedding anniversary in September.

Der sonnige September war der Ausgleich für den nassen August. A sunny September made up for a wet August.

11. September 1989: Ungarn öffnet seine Grenzen zu Österreich. [G] 11 September 1989: Hungary opens its borders to Austria.

12. September 1990: Die Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, der Sowjetunion, von Großbritannien und Frankreich unterzeichnen den Zwei-plus-Vier-Vertrag und gewähren damit Deutschland die volle Souveränität. [G] 12 September 1990: The Foreign Ministers of the United States of America, the Soviet Union, the United Kingdom and France sign the Two-plus-Four Treaty and thus grant Germany full sovereignty.

41 Künstler reflektieren und kommentieren diese Idee in zwei europäischen Städten, die heute noch als Idealstadtplanungen klar erkennbar sind: vom 18. Juni - 22. August 2006 in Zamosc, Polen und vom 9. September - 29. Oktober 2006 in Potsdam, Deutschland. [G] 41 artists reflect and comment on this idea in two European cities that are still clearly recognisable as having been planned as ideal cities. The first is Zamosc, Poland, where it will take place from 18 June to 22 August 2006 and the second is Potsdam, Germany, where it will take place from 9 September to 29 October 2006.

4. September 1989: Dieser Tag gilt als der Beginn der so genannten Montagsdemonstrationen. [G] 4 September 1989: This date is considered to be the start of the so-called Monday demonstrations.

5. September 1977: Hanns-Martin Schleyer, Präsident der deutschen Arbeitgebervereinigung, entführt, vier Begleiter erschossen [G] 5 September 1977: Hanns-Martin Schleyer, President of the German employers association, abducted, four escorts shot.

Als am 02. September 2004 ein schwerer Brand das historische Stammhaus zerstörte, wurde einer schönsten Bibliotheksräume des 18. Jahrhunderts in Deutschland zerstört. [G] A serious fire on 2 September 2004 destroyed the historical main building of one of Germany's finest eighteenth-century libraries.

Als erste Schwerpunkte wurden "Kunst und Stadt", "Kulturelle Aspekte der deutschen Einigung", "Osteuropa" und "Die kulturelle Herausforderung des 11. September 2001" festgelegt. [G] The first main themes were specified as "Art and the City", "Cultural Aspects of German Unity", "Eastern Europe" and "The Cultural Challenge of 11 September 2001".

Als in der Nacht zum 3. September meterhohe Flammen aus dem Dach der Herzogin Anna Amalia Bibliothek schlugen, da sahen die Weimarer dieses kulturelle Kleinod schon vollständig in Schutt und Asche fallen. [G] When the citizens of Weimar saw flames several metres high rising from the roof of the Duchess Anna Amalia Library in the night before 3rd September, they envisaged this cultural treasure completely collapsing in rubble and ashes.

Als Prolog wird am 30. September der Bahnhof Dresden-Neustadt zum Klangraum für Künstler. [G] As prologue to the events, the railway station Dresden-Neustadt will be transformed into a sound environment for artists on 30 September.

Als sie im September 1990 in Berlin etabliert wurde, gehörten die sieben Gründungsmitglieder zu den publizistisch erfolgreichen DDR-Fotografen, mit Veröffentlichungen in den führenden Zeitschriften, wie Sybille und Magazin. [G] When the agency was established in September 1990 in Berlin, its seven members were among the journalistically most successful photographers of the German Democratic Republic, with publications in leading journals like Sybille and Magazin.

Als sie im September 2004 beim Pharmakonzern Schering den Vorstandsbereich Diagnostika, Lieferketten und Beschaffung übernahm, war sie die einzige Frau innerhalb der obersten Führungsriege der 30 deutschen DAX-Unternehmen. [G] In September 2004, when she took over Executive Board responsibility for Diagnostic Imaging, Supply Chain and Procurement at the pharmaceutical Group Schering, she was the only woman in top management in the 30 German DAX companies.

Am 16. September 2002 eröffnete die Pinakothek der Moderne in München, die von dem Architekten Stephan Braunfels entworfen wurde. [G] The Pinakothek der Moderne, designed by the American Stephan Braunfels, opened in Munich on 16 September.

Am 1. September desselben Jahres waren die deutschen Truppen in Polen eingefallen. [G] On September 1 that year German troops had attacked Poland.

Am 20. September geht in Hamburg zum ersten Mal der "European Song Contest" über die Bühne, ein Nachwuchswettbewerb für geistig behinderte Musiker. [G] The European Song Contest for young mentally disabled musicians will debut in Hamburg on 20 September.

Am 2.September 2006 wird Reitz das Werk bei der Biennale in Venedig präsentieren, die Deutschlandpremiere ist für den Oktober vorgesehen. [G] On 4 September 2006, Reitz will present Heimat - Fragmente - Die Frauen at the Biennale in Venice, the Germany premier is scheduled for October.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners