A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtsforderung
Rechtsform
Rechtsfrage
Rechtsfrieden
Rechtsfähigkeit
Rechtsgebiet
Rechtsgelehrter
Rechtsgemeinschaft
Rechtsgesamtheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
Rechtsfähigkeit
Word division: Rechts·fä·hig·keit
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aus
der
Wfa
wurde
organisatorisch
und
wirtschaftlich
eine
unabhängige
öffentlich-rechtliche
Anstalt
ohne
Rechtsfähigkeit
innerhalb
der
WestLB
. [EU]
Wfa
became
an
organisationally
and
economically
independent
public-law
institution
without
legal
capacity
within
WestLB
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
nennt
in
der
Bekanntmachung
des
Auftrags
,
in
der
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
oder
in
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
die
Referenzen
,
anhand
deren
Bieter
oder
Bewerber
ihren
Stand
und
ihre
Rechtsfähigkeit
nachweisen
können
. [EU]
The
contracting
authorities
shall
specify
in
the
contract
notice
or
in
the
call
for
expressions
of
interest
or
the
invitation
to
submit
a
tender
,
the
references
chosen
to
test
the
status
and
the
legal
capacity
of
tenderers
or
candidates
.
Die
Agentur
besitzt
Rechtspersönlichkeit
und
verfügt
in
allen
Staaten
,
die
Vertragspartei
sind
,
über
die
umfassendste
Rechtsfähigkeit
,
die
juristischen
Personen
gemäß
ihren
Rechtsvorschriften
gewährt
wird
. [EU]
The
Agency
having
legal
personality
shall
enjoy
in
all
the
States
of
the
Contracting
Parties
the
most
extensive
legal
capacity
accorded
to
legal
persons
under
their
laws
.
Die
Agentur
nennt
in
der
Bekanntmachung
des
Auftrags
,
in
der
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
oder
in
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
die
Referenzen
,
anhand
deren
Bieter
oder
Bewerber
ihren
Status
und
ihre
Rechtsfähigkeit
nachweisen
können
. [EU]
The
Agency
shall
specify
in
the
contract
notice
or
in
the
call
for
expressions
of
interest
or
the
invitation
to
submit
a
tender
,
the
references
chosen
to
test
the
status
and
the
legal
capacity
of
tenderers
or
candidates
.
Die
Agentur
spezifiziert
in
der
Bekanntmachung
des
Auftrags
,
in
der
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
oder
in
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
die
Referenzen
,
die
zur
Prüfung
des
Status
und
der
Rechtsfähigkeit
der
Bieter
oder
Bewerber
gewählt
wurden
. [EU]
The
Agency
shall
specify
in
the
contract
notice
or
in
the
call
for
expressions
of
interest
or
the
invitation
to
submit
a
tender
,
the
references
chosen
to
test
the
status
and
the
legal
capacity
of
tenderers
or
candidates
.
Die
Agentur
verfügt
in
allen
Mitgliedstaaten
über
die
weitestreichende
Rechtsfähigkeit
,
die
juristischen
Personen
nach
dem
jeweiligen
nationalen
Recht
zuerkannt
wird
. [EU]
In
each
Member
State
,
the
Agency
shall
enjoy
the
most
extensive
legal
capacity
accorded
to
legal
persons
under
national
law
.
Die
Behörde
verfügt
in
jedem
Mitgliedstaat
über
die
weitestreichende
Rechtsfähigkeit
,
die
juristischen
Personen
nach
dem
jeweiligen
nationalen
Recht
zuerkannt
wird
. [EU]
In
each
Member
State
,
the
Authority
shall
enjoy
the
most
extensive
legal
capacity
accorded
to
legal
persons
under
national
law
.
Die
Organisation
hat
Rechtspersönlichkeit
und
genießt
im
Umgang
mit
anderen
internationalen
Organisationen
und
im
Hoheitsgebiet
jeder
Vertragspartei
die
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
und
Verwirklichung
ihres
Ziels
erforderliche
Rechtsfähigkeit
. [EU]
The
Organisation
shall
have
legal
personality
and
shall
enjoy
in
its
relations
with
other
international
organisations
and
in
the
territories
of
the
Contracting
Parties
such
legal
capacity
as
may
be
necessary
to
perform
its
functions
and
achieve
its
objective
.
Die
Unterzeichnerstaaten
des
CTBT
haben
die
Einsetzung
einer
mit
Rechtsfähigkeit
ausgestatteten
Vorbereitungskommission
beschlossen
,
der
bis
zur
Errichtung
der
CTBTO
die
Anwendung
des
CTBT
obliegt
. [EU]
The
States
Signatories
to
the
CTBT
have
decided
to
establish
a
Preparatory
Commission
,
endowed
with
legal
capacity
,
for
the
purpose
of
carrying
out
the
effective
implementation
of
the
CTBT
,
pending
the
establishment
of
the
CTBTO
.
Die
Unterzeichnerstaaten
des
CTBT
haben
die
Einsetzung
einer
mit
Rechtsfähigkeit
ausgestatteten
Vorbereitungskommission
beschlossen
,
die
den
Status
einer
internationalen
Organisation
hat
und
der
bis
zur
Errichtung
der
CTBTO
die
effektive
Anwendung
des
CTBT
obliegt
. [EU]
The
States
Signatories
of
the
CTBT
have
decided
to
establish
a
Preparatory
Commission
,
endowed
with
legal
capacity
,
and
which
has
standing
as
an
international
organisation
,
for
the
purpose
of
carrying
out
the
effective
implementation
of
the
CTBT
,
pending
the
establishment
of
the
CTBTO
.
Die
Unterzeichnerstaaten
des
von
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
am
10
.
September
1996
angenommenen
Vertrags
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
(
CTBT
)
haben
die
Einsetzung
einer
mit
Rechtsfähigkeit
ausgestatteten
Vorbereitungskommission
beschlossen
,
der
bis
zur
Errichtung
der
CTBT-Organisation
(
CTBTO
)
die
wirkungsvolle
Anwendung
des
CTBT
obliegt
. [EU]
The
States
Signatories
to
the
Comprehensive
Nuclear-Test-Ban
Treaty
(CTBT),
adopted
by
the
General
Assembly
of
the
United
Nations
on
10
September
1996
,
have
decided
to
establish
a
Preparatory
Commission
,
endowed
with
legal
capacity
,
for
the
purpose
of
carrying
out
the
effective
implementation
of
the
CTBT
,
pending
the
establishment
of
the
CTBT
Organisation
(CTBTO).
Die
zuständige
Zertifizierungsbehörde
erteilt
die
Zulassung
den
Zertifizierungsstellen
,
die
Rechtspersönlichkeit
oder
eine
ausreichende
Rechtsfähigkeit
besitzen
,
um
nach
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
Träger
von
Rechten
und
Pflichten
sein
zu
können
,
und
vergewissert
sich
,
dass
diese
angemessen
ausgestattet
sind
,
um
die
erforderlichen
Arbeiten
für
die
Probenahme
,
Analyse
,
statistischen
Aufgaben
und
die
Registrierung
ausüben
zu
können
. [EU]
The
competent
certification
authority
shall
approve
certification
centres
,
having
a
legal
personality
or
sufficient
legal
capacity
to
be
subject
,
under
national
legislation
,
to
rights
and
obligations
,
and
ensure
that
they
have
adequate
facilities
to
carry
out
the
necessary
sampling
,
analytical
,
statistical
and
recording
tasks
.
einen
Auszug
aus
dem
einschlägigen
Gewerbe-
oder
Handelsregister
oder
einen
anderen
Nachweis
des
Ortes
der
Erlangung
der
Rechtsfähigkeit
und
des
Umfangs
der
Geschäftstätigkeit
der
Ratingagentur
zum
Datum
der
Antragstellung
. [EU]
an
excerpt
from
the
relevant
commercial
or
court
register
,
or
other
form
of
evidence
of
the
place
of
incorporation
and
scope
of
business
activity
of
the
credit
rating
agency
,
as
of
the
application
date
.
Für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
bezeichnet
der
Ausdruck
"Kinder"
Personen
im
Alter
von
unter
18
Jahren
,
es
sei
denn
,
ihnen
wird
nach
dem
einschlägigen
einzelstaatlichen
Recht
unter
bestimmten
Bedingungen
volle
Rechtsfähigkeit
unter
diesem
Alter
zuerkannt
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Decision
'children'
means
persons
under
18
years
of
age
,
unless
the
relevant
national
law
confers
on
them
,
under
certain
conditions
,
full
legal
capacity
under
that
age
.
Geburtsdatum
(
TT/MM/JJJJ
)
und
Geburtsort
oder
,
bei
juristischen
Personen
,
Datum
der
Gründung/Erlangung
der
Rechtsfähigkeit
/Registrierung
(
falls
relevant
und
falls
verfügbar
): [EU]
Date
(dd/mm/yyyy)
and
place
of
birth
or
,
if
legal
person
,
of
incorporation/formation/registration
(if
relevant
and
if
available
):
Im
Falle
Irlands
,
Zyperns
und
des
Vereinigten
Königreichs
ist
unter
dem
Ausdruck
"satzungsmäßiger
Sitz"
das
registered
office
oder
,
wenn
ein
solches
nirgendwo
besteht
,
der
place
of
incorporation
(
Ort
der
Erlangung
der
Rechtsfähigkeit
)
oder
,
wenn
ein
solcher
nirgendwo
besteht
,
der
Ort
,
nach
dessen
Recht
die
formation
(
Gründung
)
erfolgt
ist
,
zu
verstehen
. [EU]
For
the
purposes
of
Ireland
,
Cyprus
and
the
United
Kingdom
,
'statutory
seat'
means
the
registered
office
or
,
where
there
is
no
such
office
anywhere
,
the
place
of
incorporation
or
,
where
there
is
no
such
place
anywhere
,
the
place
under
the
law
of
which
the
formation
took
place
.
Ist
im
Namen
einer
in
Gründung
befindlichen
Gesellschaft
gehandelt
worden
,
ehe
diese
die
Rechtsfähigkeit
erlangt
hat
,
und
übernimmt
die
Gesellschaft
die
sich
aus
diesen
Handlungen
ergebenden
Verpflichtungen
nicht
,
so
haften
die
Personen
,
die
gehandelt
haben
,
aus
diesen
Handlungen
unbeschränkt
als
Gesamtschuldner
,
sofern
nichts
anderes
vereinbart
worden
ist
. [EU]
If
,
before
a
company
being
formed
has
acquired
legal
personality
,
action
has
been
carried
out
in
its
name
and
the
company
does
not
assume
the
obligations
arising
from
such
action
,
the
persons
who
acted
shall
,
without
limit
,
be
jointly
and
severally
liable
therefor
,
unless
otherwise
agreed
.
Rechtsfähigkeit
und
Sitz
[EU]
Legal
capacity
and
location
Rechtsform
mit
einem
Auszug
aus
dem
einschlägigen
Gewerbe-
oder
Handelsregister
oder
einem
anderen
Nachweis
des
Ortes
der
Erlangung
der
Rechtsfähigkeit
und
des
Umfangs
der
Geschäftstätigkeit
oder
anderen
Einzelangaben
zur
Registrierung
des
Unternehmens
[EU]
Its
legal
status
,
including
an
excerpt
from
the
relevant
commercial
or
court
register
,
or
other
form
of
evidence
of
the
place
of
incorporation
and
scope
of
business
activity
or
other
details
of
company
registration
Rechtspersönlichkeit
oder
eine
ausreichende
Rechtsfähigkeit
besitzen
,
um
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
Rechte
und
Pflichten
übernehmen
zu
können
[EU]
Have
legal
personality
or
sufficient
legal
capacity
to
enjoy
rights
and
be
subject
to
obligations
in
accordance
with
national
law
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsfähigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners