DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Norddeutschland
Word division: Nord·deutsch·land
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Seine große Zeit waren die 1950er und 1960er Jahre, nachdem er in den 1930er Jahren sowohl in Kopenhagen als auch in Norddeutschland Aufnahmen von Straßen und Industriearchitektur in surrealistischer Manier gemacht hatte. [G] His great era was the 1950s and 60s, following the 1930s when he shot pictures in a surrealistic style of streets and industrial architecture in Copenhagen and Northern Germany.

So kam der Baumeister Leo von Klenze, der das Stadtbild Münchens im 19. Jahrhundert unter König Ludwig I. am stärksten geprägt hat, aus dem Norden.Von den Münchnern zunächst befremdet "Nordlicht" genannt, kam er doch "nur" aus Norddeutschland, dem heutigen Niedersachsen. [G] One mighty precursor was Leo von Klenze, a master-builder from "the North" who under King Ludwig I left the greatest mark on Munich's townscape in the 19th century. He was at first dubbed "Northern Light" and considered a stranger by the locals, though he was "only" from what is now Lower Saxony in northern Germany.

Am 22. Mai 2011 meldete Deutschland einen Ausbruch Shiga-Toxin bildender Escherichia-coli-Bakterien (STEC) des Serotyps O104:H4 in Norddeutschland. [EU] On 22 May 2011 Germany reported an outbreak of Shiga-toxin producing Escherichia coli- bacteria (STEC), serotype O104:H4 in the Northern part of Germany.

Auch ist die Berechnung in Tabelle 3 willkürlich, da die RTL Group und ProSiebenSat.1 nicht dieselbe Anzahl von Programmplätzen in Nordrhein-Westfalen und Norddeutschland unterhielten und aufgrund unterschiedlicher Reichweiten unterschiedliche Kosten zu tragen hatten. [EU] Furthermore, the calculation depicted in Table 3 is also arbitrary as the RTL group and ProSiebenSat.1 had a different number of analogue programme channels in North-Rhine Westphalia and in Northern Germany, with different costs due to different geographic coverage.

Der Kundenstamm dieses Geschäftsbereichs besteht in erster Linie aus Sparkassen und öffentlichen Kunden in Norddeutschland und in zweiter Linie aus Sparkassen und öffentlichen Kunden außerhalb Norddeutschlands (sekundäre Bankbeziehung). [EU] This business unit's customer base is composed primarily of savings banks and public-sector customers in northern Germany and secondarily of savings banks and public-sector customers outside northern Germany (secondary bank relationship).

Die HSH ist eine Geschäftsbank mit Kernregion Norddeutschland. Ihre wichtigsten Geschäftsfelder sind Merchant Banking und Private Banking. [EU] HSH is a commercial bank, its core region is northern Germany and its main focus is on merchant and private banking.

Die HSH wird ihre Geschäftstätigkeit auf Norddeutschland und deutsche Ballungsgebiete konzentrieren. [EU] The bank will focus on business in northern Germany and in German metropolitan regions.

Die HSH wird sich auf die Erbringung von Dienstleistungen für wohlhabende Privatkunden in der Kernregion Norddeutschland konzentrieren. [EU] HSH will focus on providing services to wealthy private customers in the core region of northern Germany.

Die HSH wird sich hauptsächlich auf professionelle Immobilieninvestoren konzentrieren und dabei den Schwerpunkt auf die bestehenden Kunden, auf ausgewählte Immobilienentwickler, auf Kunden mit einer gefestigten Position im Immobiliensektor und einem hohen Potenzial im Bereich des Cross-Selling sowie auf mit Norddeutschland verbundene Kunden, die komplexe Finanzierungsstrukturen benötigen legen. [EU] HSH will focus mainly on professional real estate investors with a focus on existing clients and on selected real estate developers and customers with a sustainable real-estate track record and a high potential for cross-selling, as well as customers connected to northern Germany with a need for complex financing structures.

Die HSH wird sich in erster Linie auf größere mittelständische Unternehmen in Norddeutschland und auf deutsche Unternehmen bestimmter Hauptwirtschaftszweige konzentrieren. [EU] HSH will focus primarily on larger medium-sized businesses in the region of northern Germany as well as German companies within defined core industries.

Die übrigen Bundesländer sind unter "Norddeutschland" zusammengefasst. [EU] The other Länder of Northern Germany taken into account are jointly referred to as 'North' in the notification [38].

DONG vertritt die Auffassung, dass der räumlich relevante Markt über Dänemark hinausgeht und auch Schweden, Norddeutschland und die Niederlande umfasst. [EU] DONG submitted that the relevant geographic market for gas flexibility tools is wider than Denmark and also embraces Sweden, northern Germany and the Netherlands.

Es sollte daher angemerkt werden, dass in den Küstenregionen Mitteleuropas (insbesondere in Norddeutschland und im Norden Polens) Kohle auf dem Seeweg eingeführt wird, und dass in diesen Gebieten u. a. aufgrund der Tatsache, dass die Frachtraten im Seeverkehr erheblich niedriger sind als im Landverkehr, andere Wettbewerbsbedingungen gegeben sein können. [EU] It is therefore worth noting that the coastal regions of Central Europe (in particular northern Germany and northern Poland) are exposed to imports of sea borne coal and given, inter alia, that sea freight rates are considerably lower than the cost for land transport, conditions of competition may therefore be different in those areas [11].

Im Falle von Belgien sind dies die Niederlande, das westliche Deutschland und Nordfrankreich, und im Falle von Schweden zumindest alle Tiefdruckbetriebe in Finnland, Norddeutschland, Dänemark und den Niederlanden. [EU] In the case of Belgium this was defined as the Netherlands, Eastern Germany and Northern France and in the case of Sweden at least all rotogravure facilities in Finland, Northern Germany, Denmark and the Netherlands.

Im Firmenkundengeschäft wird die HSH größeren mittelständischen Unternehmen Finanzmittel anbieten, insbesondere in der Kernregion Norddeutschland. [EU] In the corporates business unit HSH will offer financing to larger medium-sized undertakings, most notably in the core region of northern Germany.

In Regionen anderer Bundesländer, zum Beispiel im Rhein-Main-Gebiet und in Norddeutschland, senden die privaten Rundfunkanbieter ihre Programme über die DVB-T-Plattform, ohne in den Genuss staatlicher Beihilfen zu kommen. [EU] In other Länder, for example in the Rhein-Main area and in the North of Germany, the commercial broadcasters are transmitting over the DVB-T platform without State aid [86].

Mit ihren über 2500 Mitarbeitern war die LSH regional verankert und international ausgerichtet und betrachtete als Bank des Nordens Norddeutschland und den Ostseeraum als ihre Kernregion. [EU] Employing over 2500 staff, LSH had a regional base and an international focus, viewing the north of northern Germany and the Baltic Sea area as its core banking region.

Nach dem Start der DVB-T-Übertragung in Berlin-Brandenburg am 1. November 2002 folgten erst am 24. Mai 2004 der Start in Nordrhein-Westfalen sowie in der zweiten Jahreshälfte 2004 der Start im Rhein-Main-Gebiet und in Norddeutschland. [EU] The launch of DVB-T transmission in Berlin-Brandenburg on 1 November 2002 was followed by the launch in North Rhine-Westphalia (but not until 24 May 2004) and then in the Rhine-Maine area and in Northern Germany in the second half of 2004.

Vom 21. bis 25. August 2011 führte das Lebensmittel- und Veterinäramt der Kommission ein Audit in Ägypten durch, um die mögliche Infektionsquelle der vor kurzem in Norddeutschland und in Bordeaux (Frankreich) aufgetretenen E.-coli-Ausbrüche (Serotyp O104:H4) zu ermitteln und die Erzeugungs- und Verarbeitungsbedingungen der als ursächlich vermuteten Samen in diesem Drittland zu bewerten. [EU] From 21 to 25 August 2011 the Commission's Food and Veterinary Office conducted an audit in Egypt in order to trace back the possible source of infection of the recent E. coli outbreaks (O104:H4 serotype) in the northern part of Germany and Bordeaux, France, and to evaluate the production and processing conditions of the suspect seeds in that third country.

Vom 21. bis 25. August 2011 führte das Lebensmittel- und Veterinäramt der Kommission ein Audit in Ägypten durch, um die mögliche Infektionsquelle der vor kurzem in Norddeutschland und in Bordeaux (Frankreich) aufgetretenen E.-coli-Ausbrüche (Serotyp O104:H4) zu ermitteln und die Erzeugungs- und Verarbeitungsbedingungen der unter Verdacht stehenden Samen zu bewerten. [EU] From 21 August to 25 August 2011, the Commission's Food and Veterinary Office conducted an audit in Egypt in order to trace back the possible source of infection of the recent E. coli outbreaks (O104:H4 serotype) in the northern part of Germany and Bordeaux, France, and to evaluate the production and processing conditions of the suspect seeds.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners