DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

731 results for Leuchten
Word division: leuch·ten
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

An 40 Tischen in vier langen Reihen sitzen sich je zwei Leute gegenüber, über ihren Köpfen leuchten nackte Glühbirnen. [G] On the stage, forty tables have been set up in four long rows; at each, two people sit facing each other. Bare bulbs dangle over their heads, illuminating the scene.

Bei den Leuchten reicht das Spektrum von den poetischen Entwürfen eines Ingo Maurer (*1932) bis zu den ironischen Kommentaren eines Stiletto (alias Frank Schreiner * 1959) oder zu den minimalistischen Arbeiten eines Tobias Grau (*1957) und eines Konstantin Grcic (*1965), der sich neben Möbeln auch mit Produkten aus Glas, Keramik, Kunststoff beschäftigt. [G] In the field of lamp design the spectrum ranges from the poetic designs of Ingo Maurer (born in 1932) to the ironic comments of Stiletto (alias Frank Schreiner, born in 1959). Then there are the minimalist contributions of Tobias Grau (born in 1957) and Konstantin Grcic (born in 1965) who, in addition to furniture, also designs products made of glass, ceramics and plastic.

Dazu gehören Lampen wie "Lucellino", die mit kleinen weißen Flügeln ausgestattete Glühbirne (nach Berühren der Flügel beginnt die Lampe zu leuchten) und die Tischleuchte "Don Quixote", die eine verblüffende Ähnlichkeit mit den Karikaturen des hageren Ritters aus Cervantes' Epos besitzt. [G] They include lamps such as "Lucellino", the light-bulb with little white wings (when the wings are touched, the lamp lights up) and the table lamp "Don Quixote", which bears a striking resemblance to caricatures of the haggard knight from Cervantes' epic work.

Dazu gehören Lampen wie "Lucellino", die mit kleinen weißen Flügeln ausgestattete Glühbirne (nach Berühren der Flügel beginnt die Lampe zu leuchten) und die Tischleuchte "Don Quixote", die eine verblüffende Ähnlichkeit zu Karikaturen des hageren Ritter aus Cervantes Epos besitzt. [G] They include lamps such as "Lucellino", the light-bulb with little white wings (when the wings are touched, the lamp lights up) and the table lamp "Don Quixote", which bears a striking resemblance to caricatures of the haggard knight from Cervantes' epic work.

Denn am Abend verschwindet die Glashaut und der innere Kubus aus warmgelbem Solnhofer Juramarmor beginnt effektvoll zu leuchten. [G] In the evening, the glass skin disappears and the cube within, made of warm yellow jura marble from Solnhofen, begins to glow to great effect.

Es enthält einen großartigen Innenraum, dessen mystisches Licht von düsterster Dunkelheit bis zum hellsten Leuchten reicht. [G] It contains a magnificent inner space whose mystical light ranges from gloomy darkness to brightest radiance.

(1) Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 4 Absatz 2 gelten für Leuchten nicht vor dem 1. März 2014. [EU] Articles 3(2) and 4(2) shall not apply to luminaires before 1 March 2014.

2010 vorgenommene Änderungen an der Regelung Nr. 87 der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen (UN/ECE) - Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung von Leuchten für Tagfahrlicht für Kraftfahrzeuge [EU] 2010 amendments to Regulation No 87 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) - Uniform provisions concerning the approval of daytime running lamps for power-driven vehicles

2 rote Leuchten (Dauerlicht) oder [EU] 2 steady red lights, or

31976 L 0758: Richtlinie 76/758/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Umrissleuchten, Begrenzungsleuchten, Schlussleuchten, Bremsleuchten, Leuchten für Tagfahrlicht und Seitenmarkierungsleuchten für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger (ABl. L 262 vom 27.9.1976, S. 54), geändert durch: [EU] Council Directive 76/758/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to end-outline marker lamps, front position (side) lamps, rear position (side) lamps, stop lamps, daytime running lamps and side marker lamps for motor vehicles and their trailers (OJ L 262, 27.9.1976, p. 54), as amended by:

Ab 12 Monate nach dem Inkrafttreten der Ergänzung 28 zur Änderungsserie 03 der Regelung Nr. 37 dürfen keine Glühlampen der Kategorien R2, S1 und C21W in Leuchten für die Typgenehmigung verwendet werden. [EU] As from 12 months after the entry into force of the Supplement 28 to the 03 series of amendments to Regulation No 37, no filament lamps of the categories R2, S1 and C21W shall be used in lamps for type approval purposes.

Absatz 6 des Anhangs 3 dieser Regelung enthält Beispiele für die Genehmigungszeichen für zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute Leuchten mit allen oben genannten zusätzlichen Zeichen. [EU] Paragraph 6 of Annex 3 to this Regulation gives examples of approval marks for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps with all the above-mentioned additional symbols.

Absatz 7 des Anhangs 3 dieser Regelung enthält Beispiele für die Genehmigungszeichen für Leuchten, die mit einem Scheinwerfer ineinandergebaut sind. [EU] Paragraph 7 of Annex 3 to this Regulation gives examples of approval marks relating to lamps which are reciprocally incorporated with a headlamp.

"Abstand zweier Leuchten", die in die gleiche Richtung gerichtet sind, der Abstand zwischen den Parallelprojektionen der Umrisse der beiden nach Absatz 2.6 bestimmten Flächen auf eine Ebene, die rechtwinklig zu den Bezugsachsen liegt; [EU] 'Distance between two lamps' which face in the same direction, means the distance between the orthogonal projections in a plane perpendicular to the direction in question of the outlines of the two illuminating surfaces as defined according to the case mentioned in paragraph 2.6.

"Abstand zweier Leuchten", die in die gleiche Richtung gerichtet sind, ist der Abstand zwischen den Parallelprojektionen der Umrisse der beiden nach 1.6 bestimmten leuchtenden Flächen auf einer Ebene, die vertikal zur Betrachtungsrichtung dieser Umrisse liegt. [EU] 'Distance between two lamps' which face in the same direction, means the distance between the orthogonal projections in a plane perpendicular to the direction in question of the outlines of the two illuminating surfaces as defined according to the case mentioned in point 1.6.

"Abstand zweier Leuchten", die in die gleiche Richtung gerichtet sind, ist der kürzeste Abstand zwischen den beiden sichtbaren leuchtenden Flächen in Richtung der Bezugsachse. [EU] 'Distance between two lamps' which face in the same direction means the shortest distance between the two apparent surfaces in the direction of the reference axis.

Abstand zweier Leuchten [EU] Distance between two lamps

Alle Einbaueinheiten des Systems und gegebenenfalls alle Leuchten des vollständigen Systems können getrennt geprüft werden. [EU] Each installation unit of the system and lamp(s), if any, of the complete system may be tested separately.

alle Leuchten ausgeschaltet; [EU] All lamps off

Alle Leuchten des Auffahrunfall-Alarmsignals müssen mit einer Frequenz von 4 +/- 1 Hz synchron blinken. [EU] All the lamps of the rear-end collision alert signal shall flash in phase at a frequency of 4 ± 1 Hz.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners